17-19 (Часть 2)

19

Меня держали в тюрьме в глубине Заброшенного Города. Стены были сделаны из ржавого металлолома и обломков старой техники.

В воздухе стоял запах гнили и ржавчины — это было первое наказание.

Каждый день я слышала крики и стоны — жуткая смесь голосов мутировавших животных и людей.

Песчаные бандиты, охранявшие меня, получали удовольствие от издевательств над пленниками. В их глазах читались злоба и жестокость.

Первые несколько дней я пыталась выведать у них какую-нибудь информацию, но они были очень осторожны и не болтали лишнего.

— Хватит мечтать. Твой дружок не вернется.

Но один из бандитов, бритый верзила, которого перевели сюда несколько дней назад, был исключением.

Это был мой шанс.

— Врешь!

— Эх, девчонка, чего ты упрямишься? Переходи на мою сторону, и я обещаю, тебе больше не придется гнить в этой дыре.

Я лишь усмехнулась в ответ.

— Проучите ее как следует!

Меня ударили электрошокером. Разряд пронзил мое тело.

Я стиснула зубы, сдерживая крик.

Я не могу сдаться. Я должна выполнить план Тан Му.

— Крепкий орешек. Даже мутировавшие вараны не выдерживают такого напряжения. Ладно, мне надоело. Продолжайте без меня.

Самый осторожный из бандитов ушел.

— Зачем тебе это нужно?

Я смотрела на фальшивое сочувствие бритого бандита, не выражая никаких эмоций.

— Такая нежная кожа, а теперь вся в следах от электрошокера. Мне тебя так жаль, дай-ка я подую.

Другой бандит расхохотался.

Меня затошнило от отвращения.

Затаив дыхание, я собрала все свои силы, готовясь к контратаке.

Когда бритый бандит снова наклонился ко мне, я резко подняла колено и со всей силы ударила его в живот.

Он с криком упал на пол. Я воспользовалась моментом и ударила другого бандита скованными цепью руками.

Он не ожидал от меня такого и не успел увернуться. Цепь попала ему в грудь, и он тоже рухнул на пол.

Я сорвала цепи, схватила их электрошокер и замахнулась на остальных бандитов.

Бандиты, видимо, боялись повредить тюрьму, поэтому не носили с собой Клинки Империи.

Это вселяло в меня надежду.

Последние несколько дней меня держали прикованной к стене, без еды и воды. Я была на пределе.

Но я не могла сдаться. Не имела права.

Несмотря на все мои усилия, бандитов было слишком много.

Я попыталась бежать, спотыкаясь в темноте, но они догнали меня.

Разъяренные бандиты окружили меня и стали бить по ногам дубинками. Я упала. Мне показалось, что у меня сломаны кости.

Боль затуманила мое сознание. Меня охватило отчаяние, какого я никогда раньше не испытывала.

Я стояла на коленях на холодном полу, смотрела на клубы пыли в темноте и слушала их грубый смех.

С трудом подняла голову, с опаской глядя на них.

Собрав последние силы, я подползла к стене и прислонилась к ней спиной.

— Думала, сможешь сбежать? Думала, сможешь нам противостоять? Думала, найдешь своего дружка? Ты ошибалась. Очень сильно ошибалась.

Бритый бандит подошел ко мне и ткнул меня дубинкой в лицо.

Грубый металл оцарапал мою щеку, оставив глубокий след.

Я почувствовала резкую боль и с трудом сдержала слезы.

— Твоего дружка наш босс лично выпроводил из Безлюдной Зоны. Месяц прошел. Если бы он хотел тебя спасти, он бы уже вернулся.

Я слушала издевательства бритого бандита, но не верила ни единому его слову.

Они просто хотели сломить мою волю, заставить меня сдаться, отчаяться.

Но я не позволю им этого.

— Не пытайтесь нас поссорить.

— Не смотри на меня так. Я не виноват, что ты оказалась в таком положении. Ах да, — сказал бритый бандит, — это твой дружок велел нам остричь твои волосы.

— Тьфу ты, какая ты хитрая. Нанокапсулу в волосы зашила. Если бы он нам не сказал, мы бы и не догадались тебя остричь.

Я застыла.

В голове эхом отдавались слова Тан Му: «Не бойся, я с тобой».

Я не понимала.

Я прошла модификацию тела, у Тан Му было высокотехнологичное снаряжение.

Мы всегда действовали сообща. Почему же его сейчас нет рядом?

Я попыталась встать, пошатнулась, и передо мной снова возник образ уходящего Тан Му.

— Госпожа Фу, вы должны понимать, я — бизнесмен.

Пока я тонула в воспоминаниях, нож бандита вонзился мне в плечо.

Резкая боль вернула меня в реальность.

— Ха-ха-ха… Ха-ха-ха… Ха-ха-ха…

Я смеялась над собой, задыхаясь от ярости.

Поступки Тан Му ясно давали понять, что его интересует только собственная выгода.

Он мог предать кого угодно, если это сулило ему прибыль.

В этот момент я поняла, что Тан Му меня предал.

— Тан Му, лучше тебе никогда больше не попадаться мне на глаза!

Я стиснула зубы. Ненависть захлестнула меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение