Глава 11

— Шкала выполнения сюжета +1, общий прогресс 5%. Поздравляем, Хозяин, вы можете задать системе один вопрос!

Рана на спине Хань Лэ саднила. Вокруг было темно, и в воздухе витал тошнотворный запах какой-то вязкой жидкости. Хань Лэ догадалась, что находится внутри какого-то чудовища.

— Любой вопрос?

— Да, Хозяин.

— На каком этапе переродилась Хань Цюй? — выпалила Хань Лэ.

Система ответила быстро и четко: — Когда прежняя Хань Лэ вырвала ей сердце.

Хань Лэ не удивилась.

Неудивительно, что первое, что сделала Хань Цюй после перерождения, — это убила ее тем же способом.

— Можно узнать, насколько сильна сейчас ее ненависть ко мне?

— Извините, Хозяин, система пока не может ответить на этот вопрос…

— Ладно, — сказала Хань Лэ. — Когда я смогу задать следующий вопрос?

— Вы можете задать системе любой вопрос, когда ваш показатель прогресса оканчивается на цифру пять. Когда показатель достигнет целого числа, оканчивающегося на ноль, вы получите три предмета.

— Предметы? А для чего они?

— Предметы выдаются случайным образом. Вы узнаете об их свойствах, когда ваш показатель прогресса достигнет целого числа.

Рядом послышалось тихое дыхание. Хань Лэ тут же закрыла глаза, сохраняя позу, в которой ее проглотило чудовище, и притворилась мертвой. Она хотела узнать, что будет делать Хань Цюй.

Дыхание приближалось.

— Хань Лэ, — позвала Хань Цюй.

Хань Лэ не отреагировала, продолжая притворяться. Хань Цюй стояла рядом, ее взгляд был устремлен на зияющую рану на спине Хань Лэ. В ее темных, бездонных глазах читалось что-то непонятное.

Долгое время ничего не происходило. Хань Лэ лежала лицом вниз, уткнувшись в шкуру чудовища, и ее нос щекотал тошнотворный запах. Она уже подумывала, не открыть ли глаза, как вдруг почувствовала прикосновение холодных пальцев к своей ране.

Хань Лэ сдержала стон.

Неужели ее ученица наконец-то прониклась к ней сочувствием и решила залечить ее рану?

Похоже, ее старания перевоспитать Хань Цюй не прошли даром!

Пальцы Хань Цюй нежно погладили рану, а затем резко надавили на нее. Хань Лэ вздрогнула и, распахнув глаза, вскочила на ноги. Ее взгляд встретился с темными глазами Хань Цюй.

— Учитель, вы очнулись? — спокойно спросила Хань Цюй, словно давно знала, что Хань Лэ притворяется.

Хань Лэ смущенно отвела взгляд. — Да.

Как только она произнесла это слово, все вокруг затряслось. Земля и небо поменялись местами, и их завертело на 360 градусов.

Хань Лэ схватила Хань Цюй за руку и притянула к себе. В следующий миг она потеряла равновесие и упала ей на грудь.

Чудовище, казалось, яростно каталось по земле. Хань Цюй тоже не смогла удержаться на ногах, и они обе покатились вниз, ударяясь о внутренности монстра.

Хань Лэ крепко обняла Хань Цюй за талию. Заметив, что тело ученицы напряглось, она подняла голову и сказала: — Не бойся, все будет хорошо.

Хань Цюй молчала.

Пока Хань Цюй рядом, ее защитная аура действует. Чего бояться какой-то мелкой опасности?

Хань Лэ еще крепче прижалась к Хань Цюй, практически вцепившись в нее всем телом.

Хань Цюй могла бы пробить шкуру чудовища и удержаться за его кости, чтобы сохранить равновесие, но неожиданные действия Хань Лэ лишили ее способности двигаться. Ее тело застыло, а разум опустел на несколько секунд. Затем ее охватил озноб, и она хотела оттолкнуть Хань Лэ, но слова Хань Лэ заставили ее сердце замереть. Она почувствовала, как ее талию сдавливают чьи-то руки, перехватывая дыхание.

Чудовище наконец остановилось. После землетрясения мир вокруг продолжал раскачиваться.

Хань Цюй не знала, в какой части тела чудовища они оказались. Она раздраженно попыталась оттолкнуть Хань Лэ.

Но та и не думала отпускать ее. Уткнувшись головой в грудь Хань Цюй, она пробормотала: — Тише, не двигайся. Дай мне прийти в себя.

Рука Хань Цюй застыла в воздухе. Почему она не убила Хань Лэ, когда был такой хороший шанс?

А теперь Хань Лэ еще и унижает ее.

В ее темных глазах вспыхнул гнев. Она крепко сжала губы и закрыла глаза.

От Хань Цюй исходил легкий, приятный аромат, который в этой тошнотворной обстановке был словно бальзам для души. Возможно, именно поэтому Хань Лэ уткнулась в нее лицом, чтобы хоть немного прийти в себя. Только сейчас, отстранившись, она поняла, что все это время ее лицо было прижато к груди Хань Цюй…

Вот почему там было так мягко.

Хань Лэ подняла голову и посмотрела на Хань Цюй с виноватым видом.

— Учитель, нам пора выбираться, — сказала Хань Цюй пугающе спокойным голосом.

Не успела Хань Лэ ничего понять, как Хань Цюй оттолкнула ее. Вокруг вспыхнула мощная духовная энергия, сконцентрировавшись в теле Хань Цюй. В темном пространстве вдруг возникла огромная дуга, и чудовище было вспорото. Хань Лэ забрызгало кровью.

Хань Лэ опустила глаза. Она стояла по колено в ручье, на гальке. Ноги ее подкосились, и она села прямо в воду.

В душе у нее царило смятение. Откуда у Хань Цюй вдруг взялась такая сила? Разве не говорится, что у всех, кто входит на Лишань, духовная сила подавляется на тридцать процентов? Почему же Хань Цюй казалась даже сильнее, чем она сама в свои лучшие годы?

Хань Цюй шла к ней, и Хань Лэ почувствовала тревогу.

— Не ожидала, что это чудовище окажется таким слабым. Ты согласна?

Голос Хань Цюй звучал пугающе. Хань Лэ резко встала. Нижняя часть ее одежды промокла, а верхняя была залита кровью.

Хань Цюй молча повернулась к ней спиной. — Это все благодаря мне, — сказала Хань Лэ.

— Правда?

— Да, — ответила Хань Цюй, не поворачиваясь.

Хань Лэ не видела ее лица. У прежней Хань Лэ был браслет-хранилище. На Хань Цюй тоже были пятна крови, особенно на плече — там, куда попала кровь Хань Лэ.

— Хочешь переодеться? У меня есть…

— Не нужно. Учитель, вы забыли, что браслет-хранилище мне дали вы? — Хань Цюй подняла руку, демонстрируя серебряный браслет с несколькими царапинами.

Они были окружены деревьями. Слышалось пение птиц, а воздух наполнял аромат диковинных цветов и трав.

Хань Лэ переоделась в темно-красное платье. Рана на спине еще немного болела, но в целом все было в порядке. Хань Цюй была одета в то же платье, что и раньше, но на нем не было ни пятнышка крови. Видимо, она переоделась.

Хань Лэ хотела спросить, что это был за черный монстр на мосту и какое чудовище их проглотило, но, видя безразличие Хань Цюй, промолчала.

Вдруг Хань Цюй остановилась. — Учитель, где мы?

— Что? — Хань Лэ опешила.

Хань Цюй впервые после перерождения увидела на лице Хань Лэ такое живое выражение.

Это доставило ей странное удовольствие.

Она сжала руку в кулак. — Пойдемте.

Вокруг ощущались колебания духовной энергии. Деревья вдруг ожили и быстро окружили их.

Одно из деревьев, выглядевшее очень старым, заговорило человеческим голосом: — Девушки, вы пришли за Сянь Юйцао?

Сянь Юйцао… Разве это не та волшебная трава, которая, по словам Чэнь Хаотяня, может воскрешать мертвых?

Хань Лэ не знала, что ответить, и посмотрела на Хань Цюй. Та смотрела на нее.

Хань Лэ повернулась к старому дереву. — Нет.

— Нет? — Старое дерево рассмеялось. — Вы обе неплохо умеете ходить вокруг да около.

— Тоже?

— Незадолго до вас здесь были еще несколько человек, которые искали волшебную траву. Они мне очень понравились, поэтому я отправил их в одно очень интересное место. Девушки, не хотите ли и вы туда отправиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение