Глава 9

Даже редкие порывы ветра несли с собой жгучий жар солнца.

Женщина вынесла из дома грязную одежду и равнодушно бросила ее в таз. Худенькая девочка сняла с головы упавший лист, и на ее щеках появились ямочки. — Мама, отдохни, Лили быстро все постирает.

Женщина с отвращением посмотрела на нее и, развернувшись, зашла в дом. Она села на скамью и принялась равнодушно чистить овощи.

Грязная одежда в деревянном тазу всплыла на поверхность. Лили подбежала к колодцу, встала одной ногой на землю, другой уперлась в сруб и с трудом набрала половину ведра воды.

Стиснув зубы, она изо всех сил потащила ведро, когда вдруг подбежали трое детей и толкнули ее. — Дикая лисица! Лили — дикая лисица!

Вода из ведра разлилась по земле. Лили упала, вся промокшая, а дети продолжали смеяться над ней.

Со слезами на глазах она посмотрела на дом. Женщина, увидев ее, продолжила чистить овощи, словно ей было все равно. Будто эта девочка снаружи вовсе не ее дочь.

Маленькие ручки уперлись в мокрую землю. Окружившие ее дети заслонили солнце.

Лили опустила голову так низко, что она почти касалась земли. Тьма постепенно окутывала ее, дразнилки детей затихали, и вдруг над головой раздался холодный голос: — Маленькая лисичка.

Лили тут же подняла голову, и солнечный свет залил ее глаза. — Старшая! Сестра Цзюй!

Хань Лэ повернулась и, склонив голову, сказала: — Пора идти.

На щеках Лили появились ямочки. Она побежала за Хань Лэ.

*****

Лишань.

Место пересечения мира демонов и мира людей.

Здесь часто появлялись сокровища, привлекая всеобщее внимание.

И люди, и демоны, попадая сюда, теряли семь десятых своей силы.

Хань Лэ стояла под деревом на вершине горы и наблюдала, как трое мужчин внизу кружат на одном месте.

Хань Цюй нашла удобное место на дереве и лежала, ничуть не боясь, что ее заметят снизу.

В этот раз Хань Лэ не взяла с собой Сюэ Югэ.

В книге она была вместе с Хань Цюй, и по дороге они встретили главного героя и его спутников. Прежняя Хань Лэ подстроила так, что Хань Цюй отделилась от группы.

Она повела Хань Цюй за мечом и ранила ее, а затем, обнаружив, что та выжила, продолжила скрывать свои истинные намерения.

Тогда Хань Цюй не могла поверить, что ее любимая учительница могла ранить ее. Теперь, переродившись, она должна знать, что именно с этого момента прежняя Хань Лэ начала использовать ее.

Постойте. Если прежняя Хань Лэ с самого начала знала, что только Хань Цюй сможет достать Ли Юаньхун, то не могла ли она замышлять это с самого начала?

Может, ее доброта к Хань Цюй была фальшивой?

Хань Лэ вдруг по-новому взглянула на сюжет.

Если ее намерения не были изначально нечисты, как она могла предать свою ученицу, которую растила с детства, всего лишь ради мужчины?

— Старшая, сестра Цзюй, Лили собрала для вас много свежих фруктов! — подбежала к ним маленькая лисичка, держа в одежде полные горсти фруктов.

Хань Лэ взяла один фрукт и бросила его Хань Цюй.

— Почему они все еще не вышли? Какие глупые! — Лили выглянула из-за Хань Лэ и посмотрела на мужчин внизу.

Довольно глупые.

Хань Лэ вспомнила, что происходило в Юэчэне, пока она и Хань Цюй были на Лишане.

Она оставила там Сюэ Югэ, чтобы посмотреть, сможет ли та предотвратить нелепые события.

Да, именно нелепые.

После того, как Хань Лэ и Лин Нюй покинули Юэчэн, Третий Старейшина спровоцировал Ли Жэня, а Ши Инъин подлила масла в огонь. В результате Ли Жэнь случайно убил Третьего Старейшину.

Ши Инъин, притворяясь доброжелательницей, посоветовала Ли Жэню скрыться на время, чтобы избежать гнева других старейшин. Ли Жэнь, устав от всего, послушался ее, но все равно был тяжело ранен другими старейшинами.

В отчаянии люди легко находят настоящую любовь.

Ли Жэня спасла девушка-целительница, и они полюбили друг друга.

А затем произошла та самая нелепость.

Целительница работала на Ши Инъин, и все это было частью ее плана. Она просто хотела посмотреть, как Ли Жэнь опозорится.

Ей хотелось узнать, есть ли сердце у такого холодного и безжалостного человека, как Ли Жэнь.

Когда Ли Жэнь узнал об этом, он в ярости убил не только целительницу, но и Ши Инъин, которая в тот момент мирно выпивала с кем-то.

Прежняя Хань Лэ была в ярости, но не хотела терять такого ценного воина, как Ли Жэнь. К тому же, клан уже потерял одного старейшину и одну защитницу, и Юэчэн не мог позволить себе потерять еще одного сильного воина. Поэтому она лишь сурово наказала Ли Жэня.

И он продолжил служить ей в качестве Цзо Хуфа.

В общем, во всем была виновата Ши Инъин, и она получила по заслугам.

Но, зная, что все это произойдет, Хань Лэ хотела попробовать предотвратить эти события.

Во-первых, ей было интересно, можно ли существенно изменить сюжет книги. Во-вторых, все эти люди были ее подчиненными, и, если им суждено умереть, она хотела, чтобы они погибли, защищая ее.

С дерева упал фрукт и попал прямо в голову одному из мужчин внизу.

Хань Лэ посмотрела на Хань Цюй. Та улыбнулась ей. — Учитель, нам пора спускаться.

Мужчина поднял голову, и Хань Лэ посмотрела на его лицо. — Да.

— Чэнь Хаотянь, ты вообще знаешь дорогу? Черт возьми, мне кажется, мы ходим кругами!

Чэнь Хаотянь отвел взгляд и кашлянул. — Аотянь, не кипятись, послушай меня...

— Умоляю, замолчи, — не выдержал Ши Цзянь.

Они были окружены каменными стенами, словно в лабиринте, и постоянно возвращались на одно и то же место. Стоило им коснуться стены, как она становилась выше, так что даже залезть на нее, чтобы найти выход, было невозможно.

Разозлившись, Цзян Аотянь плюхнулся на землю. — Ваш господин Аотянь дальше не пойдет. Делайте, что хотите.

Чэнь Хаотянь забеспокоился. — Аотянь, поверь мне, еще пару кругов, и я точно выведу нас отсюда!

Цзян Аотянь проигнорировал его, и Чэнь Хаотянь обратился к Ши Цзяню.

— Слушай, может, ты пойдешь вперед? А как выйдешь, повесь на ветку белую тряпку, и мы пойдем на нее.

Чэнь Хаотянь задумался. — В этом есть смысл.

И они вдвоем остались ждать Чэнь Хаотяня.

— Сюда... Нет, наверное, сюда... — Чэнь Хаотянь колебался, стоя перед двумя проходами.

В этот момент мимо него прошли две фигуры. Нет, точнее, три, если считать ребенка. Чэнь Хаотянь протер глаза. У ребенка определенно были лисьи уши и хвост. Неужели это лисы?

Видя, как они идут в левый проход, Чэнь Хаотянь крикнул: — Девушки, мне кажется, вам нужно идти направо!

Хань Лэ искоса взглянула на него. Маленькая лисичка, никогда раньше не видевшая людей, испуганно спряталась за Хань Лэ и, высунув голову, показала язык. — Глупый братик, идите за нами.

Чэнь Хаотянь тут же замахал руками. — Нет-нет, я все же думаю, что вам нужно направо.

Хань Цюй даже не обернулась, но в ее глазах читалось отвращение. — Идиот, — процедила она.

Хань Лэ поняла, кто эти трое.

Рядом с ними, должно быть, был сам главный герой, Чэнь Хаотянь.

Они свернули в левый проход, но Хань Лэ не удержалась и обернулась. Чэнь Хаотянь действительно пошел в другую сторону.

Хань Лэ невольно улыбнулась. Забавно.

Хань Цюй заметила ее улыбку. Еще одна любовь с первого взгляда? Ее охватило странное чувство разочарования. Хань Цюй ускорила шаг. С ума сойти.

Цзян Аотянь и Ши Цзянь сидели на земле и болтали, когда перед ними снова появился Чэнь Хаотянь, почесывая затылок.

Выйдя из лабиринта, они оказались на краю обрыва. Через пропасть был перекинут узкий мост, а посередине моста спал черный монстр.

Их сила была подавлена, и победить монстра силой было невозможно.

Хань Лэ посмотрела на другую сторону моста. Даже с такого расстояния она чувствовала мощную магическую энергию.

Там было сокровище.

Хань Лэ подняла взгляд на окутанную облаками вершину горы. Там находился Ли Юаньхун.

— Учитель, что нам делать? — с улыбкой спросила Хань Цюй.

Хань Лэ не знала, что делать. В книге этого моста и монстра не было.

— Ой, смотрите, тот человеческий братик вышел! — Лили указала назад.

Чэнь Хаотянь, сидя на шее у Цзян Аотяня, что-то оживленно рассказывал, но, увидев Хань Лэ и Хань Цюй, хотел было радостно помахать им рукой, как Цзян Аотянь схватил его и скинул на землю.

— Тьфу, — Хань Цюй повернулась к Хань Лэ. — Учитель, давай держаться подальше от ненормальных.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение