Глава 4 Ужас в коридоре

— Ну же, дядя очень занят, мне еще отчет писать надо. Доставай одежду, если все подтвердится, деньги будут твои.

Услышав это, Лю Мэй тут же повернулась, чтобы достать "то самое" красное платье, о котором говорила.

Однако, прошло много времени, она долго рылась в шкафу, но ничего не нашла.

— Да не может быть! Я видела его перед уходом сегодня, куда оно делось?! — Лю Мэй становилась все более взволнованной, крупные капли пота выступали у нее на лбу. Похоже, она не врала.

Неужели она действительно потеряла эту вещь?

Я был очень раздражен. Просто открыл дверь и вышел на балкон покурить, проветриться.

К этому времени на улице уже совсем стемнело.

Здесь, в городской деревне, освещение было ужасным. Вокруг стояли похожие друг на друга жилые дома, что вызывало сильное уныние.

Я только достал сигарету "Хунташань" и собирался прикурить.

Вдруг я увидел жуткую фигуру, притаившуюся в коридоре дома напротив. Наши взгляды встретились.

Этот человек, словно наблюдавший за мной, был в бейсболке, короткой юбке и на высоких каблуках. Лица было не разглядеть.

Но на нем было красное платье, и он стоял в этом темном коридоре, выглядя крайне неуместно.

Фигура, словно что-то заметив, слегка улыбнулась мне, показала большой палец, а затем повернулась и скрылась в темноте. Ее лицо было бледным, как бумага, совсем как у трупов, которые я видел в похоронном бюро. У живого человека не может быть такого цвета кожи.

В тот же миг я почувствовал, как меня пронзило током, и резко крикнул в комнату: — Как выглядит то красное платье, которое ты ищешь?

— Ярко-красная толстовка, с рисунком мультяшного кролика на груди. Сестра Ли купила ее в прошлом месяце! А что?

Вот черт!

Не может быть такого совпадения! Странный человек в коридоре напротив одет именно в такую красную толстовку!

Я инстинктивно развернулся и выбежал из комнаты.

Дома в этой городской деревне построены очень плотно, и между ними есть проходы, чтобы можно было эвакуироваться в случае пожара.

Я заметил это, когда поднимался по лестнице.

Лю Мэй жила на четвертом этаже. Если поторопиться, можно было перебежать на второй этаж и перехватить того человека.

Не знаю почему, но у меня было предчувствие, что странная фигура в коридоре только что как-то связана с этим убийством.

Пробежав через два длинных коридора, я наконец добрался до этажа в доме напротив.

В этот момент весь дом был жутко тих. В темноте и тишине витало тревожное беспокойство!

Я поднимался по лестнице, этаж за этажом, осторожно ступая.

Но когда я добрался до четвертого этажа, там не осталось ни единой тени.

Я был абсолютно уверен, что тот странный человек прятался здесь и подглядывал за мной. Во-первых, с этого этажа был идеальный угол обзора на квартиру Лю Мэй.

Во-вторых, на перилах лестницы было два явных отпечатка. Учитывая грязь и беспорядок здесь, они могли быть оставлены только недавно.

Если так, то куда делся тот странный человек?

С того момента прошло всего две-три минуты.

Здесь так тихо, что если бы он вышел из здания, я бы определенно это заметил!

Темнота была полна страха и беспокойства. Я почти слышал биение собственного сердца, все быстрее и быстрее.

Когда я не знал, что делать, вдруг из коридора раздался шорох, от которого по спине пробежал холодок.

Неужели этот человек не ушел, а спрятался где-то, чтобы напасть?

Сердце подскочило к горлу. Я тихонько, стараясь не шуметь, двинулся вперед.

Наверху было совершенно темно, почти без света. Я включил фонарик на телефоне, чтобы хоть как-то разглядеть окрестности.

У входа в коридор было очень грязно, вокруг валялся мусор, который, казалось, давно никто не убирал. В воздухе витал запах разложения.

Я осмотрелся, убедился, что спрятаться негде, и немного расслабился.

Если здесь никого нет, откуда тогда раздался этот странный звук?

— Скрип!

Снова раздался звук в темноте.

На этот раз я услышал его отчетливо. Звук исходил из кучи мусора, сложенной сбоку. В короткий миг я ясно увидел, как один из мусорных пакетов слегка пошевелился.

Я осторожно подошел и аккуратно развязал пакет.

В тот же миг меня обдало запахом гнили, чуть не свалив с ног.

С трудом приблизившись к пакету, я протянул руку и дотронулся до него. В тот же момент пакет снова пошевелился, сильнее, чем раньше.

Внутри было что-то живое!

В два счета я развязал пакет и посветил внутрь фонариком телефона.

В тот же миг я увидел сцену, которую меньше всего хотел бы вспоминать.

В мусорном мешке оказалась собака!

Ее глаза, нос и даже уши были изуродованы, а лапы стянуты веревкой так сильно, что атрофировались. Вид изувеченного животного вызвал у меня холодный пот. Собака взглянула на меня и тут же испустила дух.

Раньше я не раз читал в новостях о подобных случаях жестокого обращения с животными.

Но когда я увидел это своими глазами, гнев, который я испытал, был неописуем.

Все живое имеет душу. Каким же извращенным должен быть человек, чтобы так мучить невинное существо?

Я попытался достать ее из мусорного мешка. После стольких мучений, пусть это маленькое существо хотя бы обретет покой.

В этот момент я с удивлением обнаружил, что на животе у щенка кровью написана серия цифр.

Лю Цзыгэ, 619, 4.1, 13.

Боже мой, что за чепуха? Неужели этот извращенец, мучивший собаку, поссорился с кем-то по имени Лю Цзыгэ, а потом выместил всю злость на этом щенке?

Расследование за весь вечер, казалось, дало какую-то зацепку, но в итоге я не нашел ничего полезного!

Глубоко вздохнув, я заставил себя успокоиться и пересмотреть план.

Теперь оставалось только спросить Дядю Фана, готов ли отчет судмедэкспертизы. Если на месте преступления нет прорыва, придется работать с телом. Во многих крупных делах тело является ключом к раскрытию. В этом мире только мертвые не лгут!

Я снова завязал пластиковый пакет и с трудом поднялся. Возможно, я слишком долго сидел на корточках, и при резком подъеме мозг немного недополучил крови.

В момент головокружения, отразившись в экране телефона, я ясно увидел, как позади меня медленно поднимается черная тень!

В этот момент он тихо приближался ко мне сзади.

Холодный пот потек по спине. Это была та самая тень, которая только что была в красном платье Ван Ли?

Неужели он специально заманил меня сюда, чтобы напасть?

Почти инстинктивно я развернулся, согнул локоть и ударил по черной тени. Все движение было выполнено одним рывком, не давая противнику времени среагировать.

Черная тень отчаянно сопротивлялась, но ее движения были медленными, а сила слабой. Вскоре я обезвредил ее и крепко прижал к стене.

— Ну что, сукин сын, теперь тебе некуда бежать! — Я одной рукой крепко прижимал его к стене, а другой поднял телефон и посветил.

Когда свет осветил лицо черной тени, я обнаружил, что обезвреженный человек — красивая судмедэксперт.

Ой, вот это неловко. Главное, что моя правая рука оказалась не там, где следовало. М-м, мягко, и на ощупь довольно приятно.

— Как это...

Не успел я договорить, как красивая судмедэксперт резко махнула рукой и ударила меня по лицу.

Я уже собирался вспылить, но неожиданно красивая судмедэксперт напротив вдруг заплакала.

Девушка, так нечестно! Это меня ударили!

— Не плачь, что ты здесь делаешь? Почему ты подкрадывалась ко мне сзади? — Я растерялся и подумал, может, заплакать вместе с ней, чтобы не выглядеть совсем проигравшим.

Вытирая слезы, красивая судмедэксперт сказала: — Я пришла сюда опросить соседей погибшей, посмотреть, не найду ли каких-нибудь полезных улик.

Как раз встретила вас здесь, хотела подойти поздороваться, а вы вдруг...

Неожиданно, эта девушка, несмотря на холодную внешность, оказалась очень ранимой. Я долго ее утешал, пока наконец не остановил ее слезы.

Иначе, с таким воем, если бы кто-то пришел, объяснить было бы еще сложнее.

— Хорошо. Тот старый полицейский сказал, что тебя зовут Сяосюэ?

— Угу, Линь Сяосюэ, — всхлипывая, ответила девушка.

Я тут же рассказал ей о найденной собаке, чтобы сменить тему.

Неожиданно, эта девушка оказалась довольно наивной. Увидев содержимое пакета, она сразу же включила "профессиональный режим" и перестала переживать из-за того, что я ее облапал.

— Бедная собачка! Как могут быть такие жестокие люди!

— В этом мире даже людей убивают, не говоря уже о собаках.

Кстати, ты так долго опрашивала, узнала что-нибудь?

Линь Сяосюэ рассказала, что она недавно перевелась в это отделение и очень старается в работе. К тому же, она сама женщина и, конечно, ненавидит этого убийцу-демона. Она очень хотела поскорее его поймать и хорошенько избить, чтобы успокоить душу.

От соседей она узнала, что Ван Ли приехала из другого города на заработки. Из-за нехватки денег она не могла позволить себе снять квартиру и жила в этом маленьком доме.

Погибшая при жизни была честной женщиной и всегда запирала дверь на ночь.

К тому же, по ее характеру, она вряд ли стала бы специально провоцировать убийцу, надев красное ночью.

Ее предположение совпало с моим. Я тоже поделился своими догадками.

Если судмедэкспертиза не даст полезных улик, возможно, придется сосредоточиться на этом красном платье.

В этот момент у Линь Сяосюэ зазвонил телефон. Звонил Дядя Фан.

Она нажала кнопку ответа, но не успела сказать и пары слов, как ее лицо стало очень бледным.

— Плохо! В отделении что-то случилось!

— Что случилось?

— Тело исчезло! Вместе с красным платьем, которое было на Ван Ли!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение