Глава 3 Обольстительная женщина

Выслушав мысли красивой судмедэксперта, я тоже погрузился в размышления.

Очевидно, что погибшая была убита, а значит, так называемая "запертая комната" была инсценирована убийцей после совершения преступления.

В комнате было только два выхода: дверь и окно. Чтобы создать иллюзию запертой комнаты, нужно было что-то сделать с этими двумя местами.

Дверь была из нержавеющей стали, похоже, недавно установленная.

Такая дверь очень хорошо защищает от взлома и запирается только изнутри. Другими словами, убийца не мог уйти через парадную дверь после убийства.

Тогда оставалась только одна возможность — то окно!

До этого засов окна тоже был заперт изнутри, а снаружи были установлены стальные решетки. Щель между решетками была достаточно широкой, чтобы просунуть руку взрослого мужчины.

Я внимательно осмотрел каждую решетку и, конечно же, на двух из них обнаружил небольшие следы.

Все решетки были установлены недавно.

Но именно две решетки, по сравнению с остальными, были слегка деформированы.

Согнуть две стальные решетки несложно, многие люди могут это сделать.

Достаточно горизонтально привязать к решетке влажную тряпку, обмотать вокруг нее деревянную палку и повернуть палку по часовой стрелке. Так можно раздвинуть решетки достаточно, чтобы просунуть голову и легко войти или выйти.

Если бы я был убийцей, я мог бы создать такую "запертую комнату" после убийства. Что касается времени смерти, то точное суждение можно будет сделать только после получения результатов судмедэкспертизы.

Кроме того, цифры 519, оставленные убийцей на столе, не давали мне покоя.

Еще одна невинная женщина погибла. Сможем ли мы остановить этого парня до того, как он нанесет следующий удар?

— Вы тот, кто заменил учителя Яня в расследовании?

Красивая судмедэксперт снова подошла и тихо спросила: — Если вы можете заменить учителя Яня, значит, вы не простой человек.

Ну как, нашли что-нибудь?

Я как раз смотрел на цифры на столе, погруженный в мысли. Судмедэксперт, вероятно, увидев, что я не реагирую, подсознательно подошла ближе.

В тот же миг меня обдало ароматом. С этого ракурса все, что было видно в вырезе ее блузки, оказалось у меня перед глазами. Оказалось, что сверху на ней была только полицейская форма, а под ней она почти ничего не носила.

Пышная грудь и длинные ноги, особенно эта белизна на груди.

Эх, с такой внешностью и фигурой работать судмедэкспертом — жаль.

Черт, о чем я думаю? Я же здесь по делу!

Я тут же успокоился, указал на оставленные убийцей на столе цифры 519 и в общих чертах рассказал ей о своем предположении.

Когда я сказал, что убийца, возможно, собирается убить еще четырех человек, все присутствующие полицейские, включая Дядю Фана, прекратили свои действия и повернулись ко мне.

В их глазах было удивление, пренебрежение, но у большинства — глубокий страх.

Действительно, население Хэйцзиня составляет около двух миллионов человек, и почти половина из них — женщины. Каждая из них могла стать следующей целью этого убийцы-демона!

Но сейчас мы даже не понимали, как этот парень совершает убийства!

Проработав на месте еще два часа, Дядя Фан наконец приказал сворачиваться. Все как будто почувствовали облегчение, собрали вещи и направились к полицейским машинам. Никто не хотел оставаться в этом зловещем месте ни секундой дольше.

Я не спешил уходить. Проехав некоторое время за полицейскими машинами, я нашел предлог и временно отделился от Дяди Фана.

Я собирался вернуться на место преступления и посмотреть, не найду ли чего-нибудь необычного.

Во многих крупных серийных убийствах существует определенная вероятность того, что убийца после совершения преступления возвращается на место, чтобы получить психологическое удовлетворение.

Кроме того, меня очень беспокоили несколько незнакомых лиц, которые ранее крутились за полицейским оцеплением.

Я специально сделал несколько кругов по окрестностям, выкурил сигарету, а затем прокрался обратно по другой дороге.

К этому времени спустилась ночь. Место было глухим, вокруг не было уличных фонарей, и было довольно темно.

Издалека я увидел этот одноэтажный дом, стоящий в темноте, как пожирающее чудовище.

Толпа, которая собралась вокруг, уже разошлась. Полицейские, которым Дядя Фан приказал охранять место преступления, тоже исчезли. Остались только несколько полицейских лент, развевающихся на ветру в ночи.

Вокруг было очень тихо. Жители нескольких ближайших домов уже плотно закрыли двери.

После такого происшествия никто не хотел приближаться к этому несчастному месту.

Я подкрался, тихо приближаясь к дому, стараясь не издавать звуков шагов.

В этот момент, сквозь окно, я ясно увидел, как в темной комнате мелькнула человеческая фигура.

За время учебы в полицейской академии я немного освоил навыки рукопашного боя.

Даже если я давно не практиковался, я был уверен, что смогу справиться с обычным человеком!

В доме был только один выход, ему некуда было бежать!

Я вытащил фонарик, громко крикнул и направил луч света ему в лицо.

В темноте внезапное попадание яркого света может вызвать временную слепоту и лишить человека возможности сопротивляться.

— Кто вы и зачем здесь?

Я ожидал чего-то добиться, но увидев лицо человека, не мог не разочароваться.

Передо мной стояла женщина с ярким макияжем и в очень откровенной одежде.

Женщина была невысокого роста, но на высоких каблуках казалась стройной.

На ней был топ на бретельках и черные чулки, что выглядело довольно сексуально.

Но ни по телосложению, ни по полу эта женщина не соответствовала описанию убийцы.

— Дядя полицейский, не будьте таким суровым, я просто пришла кое-что найти.

Мы с сестрой Ли недавно купили шкатулку с украшениями, и она оставила ее у себя дома. Я хотела зайти и поискать...

— Во-первых, я не полицейский, во-вторых, вы, кажется, старше меня.

Черт, каких только людей нет на свете. После такого серьезного дела она думает о вещах покойной.

Я сказал ей, что все подозрительные вещи с места преступления забрала полиция, и если она хочет их вернуть, ей нужно зарегистрироваться в полицейском участке.

Едва я закончил говорить, как женщина сама подошла ближе, и меня обдало запахом дешевых духов.

Она подошла слишком близко, в темноте, и мне стало немного неловко.

— Красавчик, если я дам полезную информацию, могу ли я получить какое-нибудь вознаграждение? Мне очень нужны деньги.

Информация?

Обычно такие люди придумывают любые истории, чтобы выпросить деньги. Я не думал, что она может сказать что-то полезное.

Я нетерпеливо отмахнулся от нее и собирался уходить, но неожиданно женщина стала еще более навязчивой, и одна рука обхватила мою талию.

— Я вам скажу кое-что. Красное платье, в котором умерла сестра Ли, не ее.

— Да?

Откуда вы знаете?

— Потому что у сестры Ли раньше было красное платье, но она боялась его носить и всегда хранила его у меня дома!

Что?!

Слова женщины прозвучали как гром среди ясного неба.

Действительно, предыдущие три убийства уже посеяли панику в Хэйцзине, особенно после слухов, что убийца выбирает жертв в красном. В такое время я не думал, что кто-то осмелится ходить ночью в красном, рискуя жизнью.

Кроме того, когда я был на месте преступления, мне тоже показалось, что красное платье, в котором лежала Ван Ли, не совсем ей подходило, но тогда я не придал этому значения.

Если слова женщины правдивы, то красное платье на Ван Ли, скорее всего, было намеренно оставлено убийцей.

Если так, то, найдя источник этого красного платья, можно ли будет продвинуться в поисках убийцы?

— Можете показать мне красное платье Ван Ли, которое хранится у вас дома?

Мне нужно было убедиться в достоверности этой информации, иначе полицейские не поверят моим словам.

— Ой, дядя полицейский, вы такой нетерпеливый. Только познакомились, а уже хотите пойти ко мне домой!

Женщина снова потерлась об меня. Честно говоря, это меня немного взволновало.

Однако я понимал, что она так себя ведет, только чтобы получить вознаграждение от полиции.

Но с другой стороны, если предоставленная информация действительно поможет раскрыть дело, я уверен, что Дядя Фан не пожалеет денег на вознаграждение.

Женщину звали Лю Мэй. Ее дом находился недалеко от этого одноэтажного дома, тоже в этой городской деревне.

Это было шестиэтажное здание, где теснилось много семей. Лю Мэй жила в одной из квартир.

Едва войдя, я почувствовал запах благовоний. Комната была залита розовым интимным светом, а на журнальном столике лежала стопка небольших карточек, которые можно увидеть повсюду в гостиницах. На них были ее фотографии: в купальнике, в форме, какие угодно.

Я попросил Лю Мэй показать мне красное платье Ван Ли, чтобы убедиться в правдивости ее слов.

Но эта женщина вдруг стала капризничать. Она сняла еще одну вещь с себя, оставшись в короткой майке, и стала крутиться передо мной: — Не торопитесь, красавчик, давайте поболтаем. А может, останетесь сегодня?

Проведем время вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение