10 (Часть 1)

10

На спортивной площадке, расположенной значительно ниже уровня земли, Цю Утун сидела на стуле, клевая носом.

На первом собрании после поступления в школу она ещё внимательно слушала выступления руководства, но потом, когда такие собрания стали проводиться время от времени, дремота или болтовня с одноклассниками стали для неё привычным делом.

— …отчислить некоторых учеников. В этот раз произошла крупная массовая драка между школами, наши ученики дрались с учениками из другой школы. В ней участвовали двенадцать классов первого года обучения, почти в каждом классе были участники, особенно Лу Ган, Сюнь Цимин и другие из двенадцатого класса первого года обучения, так называемые «Четыре Небесных Царя». Школа выносит им рекомендацию к отчислению…

Гневные слова полного завуча по учебной работе разом прогнали сон Цю Утун. Она выпрямилась, напряжённо сидела, не отрывая взгляда от завуча, желая услышать подробности произошедшего. Лу Ган раньше лишь сказал, что это была драка, но деталей он им троим не сообщил.

Не только Цю Утун, но и все ученики внизу зашумели.

— Двенадцатый класс крут!

— Четыре Небесных Царя, вот это да!

— А кто ещё? Я хочу знать, кто остальные два Небесных Царя!

— Лу Ган — талант!

— Раньше подозрительная ситуация, а теперь, цок-цок…

… Разговоры вокруг, будь то насмешки или издевательства, Цю Утун не хотела слушать.

К сожалению, эти слова, словно бесплатные, доносились до её ушей. А завуч по учебной работе не сказал ни о причине, ни о ходе событий, лишь подчеркнул, что ученики должны соблюдать безопасность, сохранять спокойствие в случае чего и так далее. Далее он просто привёл этот случай как пример для назидания.

Считая этот раз, это уже второй раз, когда Цю Утун слышит имя Лу Гана на общем собрании. В прошлый раз его тоже упомянул завуч по учебной работе, но тогда речь шла об инциденте у пруда с лотосами, описанном как «под цветами и луной»…

Когда Цю Утун, Чжан Лин и Фу Пэнфэй расспрашивали Лу Гана об инциденте «под цветами и луной», он сказал, что просто гулял по спортивной площадке в шлёпанцах, а когда дошёл до пруда с лотосами, его как раз застал завуч по учебной работе.

В школе были строгие правила относительно внешнего вида учеников: в целом, ученикам не разрешалось носить странную одежду, красить или завивать волосы, а также ходить по территории школы в шлёпанцах.

Девушкам нельзя было носить волосы до плеч, серьги, ожерелья, браслеты и другие украшения, а также колготки, шорты, мини-юбки, туфли на высоком каблуке, красить ногти, пользоваться косметикой и т.д.

Юношам нельзя было носить длинные волосы, чёлка не должна была доходить до бровей, нельзя было прокалывать уши и носить серьги, а также носить широкие шорты и шлёпанцы и другую странную одежду.

Руководство школы время от времени проводило внезапные проверки в классах или обходы по территории.

Сначала все думали, что такие требования действуют только днём, но оказалось, что и вечером руководство проводит проверки.

Лу Ган сказал, что вечером было жарко, и после душа они, несколько парней, гуляли по спортивной площадке в шлёпанцах, а у пруда с лотосами встретили завуча по учебной работе, и в итоге…

Он сам был в полном недоумении, когда услышал, как завуч по учебной работе назвал их ситуацию «подозрительной» и «под цветами и луной». По его словам: «С несколькими взрослыми мужиками под цветами и луной? Я что, больной?»

Затем он решительно осудил завуча по учебной работе за неуместное использование слов.

Неожиданно, спустя короткое время, Цю Утун снова услышала имя Лу Гана из уст завуча по учебной работе.

Хотя Цю Утун не знала результатов драки, она понимала серьёзность этого происшествия. По сравнению с этим, прошлое упоминание было совершенно безобидным!

После собрания Цю Утун и Чжан Лин, неся стулья, шли обратно в класс вместе с толпой. Обе были не в духе и не участвовали в оживлённых обсуждениях, как остальные.

— Цю Утун, вы мне остановитесь! — Позади раздался знакомый голос.

Они остановились, обернулись и увидели запыхавшуюся Цзи Аньлань. Было очевидно, что это она их окликнула, но тон был далеко не дружелюбным.

— Что-то нужно? — Недовольно спросила Цю Утун. Её настроение действительно было неважным, и в её голосе чувствовалось раздражение.

— Лу Гана что, отчислили? Он ещё придёт в школу? — Цзи Аньлань бросила стул, уперев руки в бока, и запыхавшись спросила.

Услышав слова «отчислили», Цю Утун почувствовала себя ужасно. Её лицо сразу же осунулось, и она холодно поправила: — Ему рекомендовали отчисление!

Цзи Аньлань безразлично махнула рукой и нетерпеливо спросила: — Всё равно! Он ещё придёт?

— Почему никто не сказал мне заранее?

— Он не сказал, а вы почему не сказали?

— Не придёт, мы пошли! — Чжан Лин перехватила разговор и просто потянула Цю Утун за собой.

Пройдя некоторое расстояние, они обернулись и, не увидев Цзи Аньлань, Чжан Лин, взяв Цю Утун под руку, тихо пожаловалась: — Ну правда! Неужели не знает, что мы расстались?

— Мы вроде не обязаны ей сообщать! Говорит так резко, с чего бы?

Цю Утун не была в настроении и не знала, что ответить. Ей тоже не нравилось отношение Цзи Аньлань, но что с того? Возможно, у Цзи Аньлань тоже накопилось злости!

После того как Лу Ган ушёл из школы, его место оставалось пустым. Цю Утун часто задумывалась, в её голове постоянно всплывали его сияющие глаза. Приходя в себя и видя перед собой только пустое место, она чувствовала глубокую потерю.

Казалось, после ухода Лу Гана вся атмосфера в классе изменилась, стала тише, или, возможно, ученики стали более послушными. У мальчиков, которые раньше шумели, пропал запал, или, может быть, это из-за холодной погоды!

Эх…

Невольно вздохнув, она достала из стопки книг образец почерка и отрешённо посмотрела на написанное имя. Это Лу Ган написал её имя.

Его почерк был красивым и изящным, учитель хвалил его много раз.

К сожалению, у неё оставались только три буквы её имени, написанные его рукой.

Тетради, которые Лу Ган оставил Цю Утун, забрали другие девушки из класса, под предлогом «на память о школьных годах».

Тогда она даже не успела опомниться. Группа девушек окружила её, выбирая тетради. Только когда толпа разошлась, она обнаружила, что ей остались только пустые тетради.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение