Болезнь
Ши Ци покраснела до ушей от его флирта и отступила на несколько шагов назад, но он приближался шаг за шагом. Отступив к фортепиано, он поджал губы и улыбнулся ей.
Ши Ци никогда не была так близко к мужчине. Ее инстинктивной реакцией было отступить.
Посмотрите на ее покрасневшее лицо, немного... мило...
Нужно знать меру, так продолжаться нельзя.
— Прошу прощения, Ваше Высочество Принцесса, — он отвернулся.
Выпрямился, повернулся боком. — Ваше Высочество Принцесса, пора возвращаться.
На ее лице все еще оставался не спавший румянец. Она прошла мимо него.
Му Цзяньли в хорошем настроении изогнул губы. Маленькую принцессу действительно нелегко дразнить. Ладно, не буду ее больше дразнить, чтобы не подумали, что он какой-то негодяй, пристающий к молодым девушкам.
На обратном пути Му Цзяньли и Ши Ци шли на расстоянии нескольких кулаков друг от друга. Сзади их сопровождали стражник и служанка, чтобы она чувствовала себя спокойно.
Стражников, ожидавших у ворот, отправили в другую карету. Ши Ци не осмеливалась смотреть на него, только поглядывала в сторону.
Му Цзяньли, подперев подбородок, смотрел в окно кареты.
Они ехали молча, пока не подъехали к ее замку. Карета медленно остановилась. Ши Ци взглянула на слегка покрасневшие уши Му Цзяньли, снова отвела взгляд и тихонько сказала: — До свидания.
Му Цзяньли ответил ей легкой улыбкой и велел служанке проводить ее. — До свидания.
Ши Ци хотела сказать что-то еще, но проглотила слова.
Ее глаза "феникса" моргнули, и она повернулась, направляясь к замку вместе со служанкой.
— Подождите, Ваше Высочество, я хочу кое-что Вам дать, — сказал Му Цзяньли.
Ши Ци остановилась и недоуменно обернулась.
Он небрежно спрыгнул с кареты, сделал два шага вперед и опустил голову. Он был красив, намного выше ее, с улыбающимися глазами "цветок персика", высоким носом, тонко очерченными губами и маленькой родинкой под глазом — такой маленькой, что ее не было видно, если не приглядеться.
Ши Ци тихо ждала, что он скажет дальше, держа одну руку за спиной другой.
Му Цзяньли щелкнул пальцами, и появился длинный ящик, который он протянул ей. — Небольшой подарок для Вас. Надеюсь, Ваше Высочество Принцесса не возражает.
Она вздрогнула и приняла его обеими руками.
Его улыбка стала шире, и он добавил: — Ваше Высочество Принцесса, не спешите открывать его. Откройте, когда Вам будет грустно.
Ветер развевал пряди волос на ее лбу. Волосы у висков были заплетены в косички с одной стороны, а с другой — нет, собранные сзади, что делало ее красное платье еще более ярким.
Ши Ци заправила прядь волос за ухо и, помолчав немного, нарушила неловкость: — Раз больше ничего нет, я пойду.
Му Цзяньли действительно закончил говорить. Стоять дальше было бы неловко. Он взглянул на замок позади нее.
В замке горел свет, снаружи дежурили несколько стражников, но, кажется, никто не вышел встретить принцессу. Снаружи ждала только Цин Ти.
Карета остановилась очень сбоку от замка. Вероятно, даже если бы она въехала внутрь, никто бы не обратил внимания, ведь те стражники выглядели довольно некомпетентными.
Му Цзяньли кивнул.
Цин Ти, увидев, что принцесса наконец вернулась, радостно бросилась к ней. Служанка, убедившись, что Ваше Высочество Принцесса вошла с Цин Ти, спокойно вернулась.
Цин Ти взяла Ваше Высочество Принцессу за руку, внимательно осматривая ее лицо и тело, чтобы убедиться, что она не поранилась.
С тревогой на лице она спросила: — Ваше Высочество Принцесса, с Вами все в порядке?
Ши Ци покачала головой и с легким смехом сказала: — Все в порядке.
Только тогда Цин Ти успокоилась. Она шмыгнула носом, и в ее голосе прозвучали извинения и вина: — Простите, Ваше Высочество Принцесса. В тот раз я была слишком неосторожна. Увидев очень подозрительную темную тень, я не удержалась и погналась за ней. Я была импульсивна.
В комнате горели ее любимые ароматические палочки. Ветер с подоконника был очень приятным. Они сидели на балконе за окном и болтали о том, что произошло сегодня.
Цин Ти сказала: — Тот подозрительный мужчина, которого я видела сегодня, нес в руках черный мешок из грубой ткани.
Не знаю, что было внутри, но, кажется, ему было тяжело нести этот мешок.
Черный мешок из грубой ткани? Точно, кстати, то дело об убийстве сегодня тоже было очень странным. Никто из чиновников не приехал, владелец магазина тоже не занимался этим делом, а пройдя по той аллее, попадаешь прямо к дому Му Цзяньли.
Странно.
Неужели это действительно как-то связано с Му Цзяньли? К тому же, находясь у него дома, она забыла расспросить о чем-нибудь. Подумав об этом, она почувствовала себя немного подавленной, глядя в небо.
Просидев так какое-то время, она очнулась, когда Цин Ти ткнула ее в руку.
Ши Ци тихонько сказала: — Это дело действительно немного странное, но если мы захотим узнать, то можем попробовать расследовать.
Цин Ти ахнула и недоуменно посмотрела на Ши Ци. — Ваше Высочество, уже поздно. Вам пора отдыхать.
Ши Ци не хотела больше говорить, и Цин Ти ушла отдыхать.
-
— Господин, кажется, принцесса что-то слышала об этом деле?
Му Цзяньли скрывался в темноте, его выражение лица было неразличимо, но слышно было, как он усмехнулся, кажется, не слишком обеспокоенный, и равнодушно сказал: — В крайнем случае, просто убьем ее.
Управляющий сглотнул и усмехнулся: — Конечно, господин, я не могу препятствовать Вашим делам.
Му Цзяньли нахмурился и воскликнул: — Ты не можешь ее трогать, она еще пригодится. Если посмеешь ее тронуть, я сначала убью тебя.
Му Цзяньли немного нервничал. В конце концов, хоть он и сказал это, маленькая принцесса не представляла для них особой угрозы, это просто было связано с некоторыми делами, но не настолько, чтобы касаться Ши Ци.
Управляющий вытер пот и поспешно ответил: — Хорошо, хорошо, хорошо. — Раз он так сказал, значит, даже Цзи Юань ничего не сможет сделать.
Цзи Юань тоже не осмеливалась переступать его черту. Она не смела ослушаться его приказов.
На следующее утро Цин Ти стояла рядом и улыбалась, пока принцесса завтракала.
Ши Ци немного потеряла дар речи и прямо спросила ее: — Чего ты улыбаешься, все время с такой ухмылкой?
— Принцесса забыла? Сегодня День Испуганного Клена, нужно ехать на верховую езду.
Ши Ци вздрогнула. Она действительно забыла. День Испуганного Клена был сегодня, ежегодный день верховой езды.
Недавно прошел день рождения, а потом случилось еще одно событие, убийство... Ее разум был немного в беспорядке. Она потерла переносицу, тонкие брови слегка нахмурились. — Все собрано?
Соревнования в этот день длились четырнадцать дней, нужно было собрать вещи и пожить там какое-то время.
— Не волнуйтесь, все собрано.
Утром небо на горизонте было белым, солнце наполовину скрывалось, наполовину показывалось. Воздух, наконец, стал не таким холодным.
Она надела длинное платье цвета финика и накинула сзади толстый плащ. Сегодня предстояла долгая дорога, и, возможно, они приедут только к вечеру, поэтому она попросила Цин Ти приготовить побольше воды и еды.
Ее кожа под платьем цвета финика казалась слегка бледной. Платье сидело на ее хрупком теле немного свободно.
В пути с ними ехали и некоторые подданные. Они сидели в большой карете сзади, а Ши Ци сидела в карете перед ними.
С самого утра Ши Ци выглядела неважно, лицо ее было немного бледным, губы сухими. Казалось, ей было нехорошо.
Увидев это, Цин Ти поспешно протянула ей флягу с водой и с тревогой сказала: — Принцесса, выпейте воды. У Вас очень бледное лицо. Все в порядке?
Ши Ци взяла флягу, сделала несколько глотков и покачала головой.
Цин Ти не могла смотреть, как она страдает, и тихонько спросила: — Нужно остановиться и немного отдохнуть?
Ши Ци покачала головой и серьезно сказала: — Нет, я в порядке.
Сзади ехали еще подданные, как можно было из-за нее одной задерживать время?
Принцесса не хотела отдыхать, и она, конечно, не могла ее ослушаться. Она могла только сказать кучеру ехать быстрее.
Она поджала губы, чувствуя себя так плохо, что не могла уснуть. Наоборот, это мучило ее. На лбу выступил мелкий пот. Она закрыла глаза, пытаясь отдохнуть, голова кружилась.
Прошло неизвестно сколько времени. Ее разбудили движения Цин Ти. Кажется, впереди что-то произошло. Она открыла глаза и хриплым голосом спросила: — Что случилось?
Цин Ти выглядела немного рассерженной и подавленно сказала: — Впереди затор. Наверное, до конюшни мы сегодня не доберемся.
Принцессе и так было нехорошо, и она хотела поскорее добраться до конюшни, чтобы там, пройдя еще немного, добраться до места ночлега.
Но, как назло, впереди была плохая дорожная ситуация, из-за чего всем пришлось ждать несколько часов.
Принцесса в этот момент никак не отреагировала, слегка кивнула и приказала: — Сначала успокойте всех, а потом раздайте им что-нибудь вкусненькое, чтобы они сохраняли спокойствие.
Подданные поблагодарили и предложили пойти вперед помочь, чтобы Ваше Высочество Принцесса могла поскорее отдохнуть.
Ши Ци в этот момент чувствовала себя еще хуже. Закрыв глаза, она слегка вздрогнула, снова взяла флягу и сделала несколько глотков воды. Ей было плохо, но у Цин Ти была только сладкая, холодная еда.
Неприятно.
С помощью подданных дорога впереди наконец расчистилась, и до рассвета они добрались до места ночлега.
Цин Ти спросила: — Ваше Высочество Принцесса, Вы можете идти сами?
Ши Ци кивнула, но тут же споткнулась, и кто-то схватил ее за руку.
Теплое и знакомое дыхание коснулось ее. Ши Ци не успела разглядеть его лицо, как в глазах потемнело, и она потеряла сознание.
Перед тем как упасть в обморок, она еще слышала, как Цин Ти с тревогой кричит ей: — Ваше Высочество Принцесса!
После этого она оказалась в теплых объятиях.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|