День рождения (Часть 1)

Чтобы акклиматизироваться к высокогорному климату, они решили поехать в Лхасу на поезде в спальном вагоне, а обратно из Ньингчи вернуться самолетом. К счастью, Цэн Чэнчэн заранее все продумала, иначе в пик туристического сезона на майские праздники билетов было бы не достать. Они встретились на вокзале. На этот раз Цэн Чэнчэн была без каблуков, с собранными в хвост волосами, одета в удобную спортивную одежду и кроссовки, но даже в таком виде от нее исходила необыкновенная энергия. Сяо Сяо, глядя на нее с обожанием, сказала:

— Дорогая, почему ты в любой одежде выглядишь так потрясающе?

В ответ Чэнчэн крепко обняла ее и прошептала на ухо:

— Потрясающе выглядишь только ты, моя малышка…

Что может быть прекраснее, чем безграничная любовь? Тем более, когда любимый человек отвечает взаимностью.

Поезд отправился из города C и проследовал через Ланьчжоу, Синин, Голмуд, Нагчу… Путь занимал около 45 часов. Из-за перепада высот в несколько тысяч метров окружающая среда менялась: степи, леса, долины, пустыни, снежные горы, ледники… — все это проносилось за окном.

Днем Цэн Чэнчэн возилась со своим зеркальным фотоаппаратом у окна. Хотя она и не была профессиональным фотографом, ей хотелось запечатлеть эти пейзажи с лучшего ракурса. Сяо Сяо сидела напротив, как ребенок, и то и дело восклицала: «Вау! Дорогая, посмотри туда…»

Даже самый скучный и долгий путь становится интересным и насыщенным, когда рядом любимый человек. Так и в путешествии, так и в жизни…

Через два дня, ближе к шести часам вечера, поезд прибыл на колоритный вокзал Лхасы, расположенный в 30 километрах от города. Температура упала до 6°, воздух стал разреженным. Девушки достали из рюкзаков теплую одежду — они знали, что простуда в горах — дело серьезное.

Лхаса расположена в долине на высоте всего 3650 метров. По сравнению с 8000-метровым Эверестом это, конечно, мелочь, но для девушек, привыкших жить на высоте 500 метров, ходьба действительно казалась тяжелой. Они поспешили сесть в такси и отправились в заранее забронированный отель в центре города.

Ночью у Сяо Сяо, из-за слабого здоровья, началась горная болезнь. Она жаловалась на боль в груди, головную боль и головокружение. Чэнчэн уговаривала ее поспать, но Сяо Сяо сказала, что не может уснуть. Сначала Цэн Чэнчэн подумала, что она капризничает, но Сяо Сяо становилось все хуже, ее начало тошнить. Чэнчэн очень испугалась и поспешила найти клинику и купить лекарства. Ближайшая клиника как раз собиралась закрываться. Выслушав описание симптомов, врач сказал, что это легкая форма горной болезни, посоветовал избегать физических нагрузок, не принимать душ и не простужаться. Он заверил, что через 1-2 дня все пройдет, дал ей аминофеназон, противорвотное, таблетки с кислородом, ибупрофен и другие лекарства. Но Цэн Чэнчэн все равно очень переживала.

Выпив лекарства, Сяо Сяо, как будто бредила, начала шутить:

— Дорогая, хорошо, что ты не мужчина, а то ты бы точно подумал, что я беременна, хи-хи.

— Дорогая, если я вдруг умру, ты сразу найдешь себе другую, да?

— Дорогая, ты меня любишь?

Рассерженная Чэнчэн велела ей замолчать и не думать глупости! Она с тревогой смотрела, как Сяо Сяо наконец заснула…

Всю ночь Цэн Чэнчэн держала Сяо Сяо за руку и сама не заметила, как уснула. На следующее утро первый луч яркого высокогорного солнца проник сквозь щель в шторах и упал ей на лицо. Город Солнца действительно оправдывал свое название — он мгновенно наполнял все вокруг, даже покрытое снегом, жизненной энергией и яркими красками.

Она тихонько встала, умылась и осторожно потрогала лицо Сяо Сяо. Та все еще спала под действием лекарств, но дышала ровно и улыбалась во сне, возможно, ей снился хороший сон.

Чэнчэн покачала головой и улыбнулась. Она решила дать Сяо Сяо поспать подольше, оставила записку и вышла прогуляться, заодно купить завтрак. После ночной тошноты ее малышка наверняка проснется голодной.

В этом городе, где современный ритм жизни переплетался с древними традициями, все было пронизано особым, трудноописуемым очарованием и экзотикой. Идя по улице, Цэн Чэнчэн чувствовала, что может дотянуться до облаков, на фоне которых небо казалось еще более чистым и голубым. Вдали виднелся дворец Потала, возвышающийся над облаками, величественный, сияющий, загадочный…

Она дошла до улицы Бацзяо, зашла в чайный дом Цюн Тянь в переулке Гуанмин, выпила чашку сладкого чая с молоком и съела тарелку настоящей тибетской лапши с большим количеством перца чили. Она чувствовала себя местной жительницей, начинающей свой день…

Если бы она путешествовала одна, то наверняка бы сразу отправилась вслед за верующими в близлежащий храм Джоканг, но сейчас она не могла этого сделать. Она знала, что радость путешествия умножается, когда ты делишься ею с любимым человеком, и не хотела в одиночку познавать эту священную землю.

Вернувшись в отель, она застала Сяо Сяо, которая только что проснулась.

— Где ты была, дорогая?

— Ходила за завтраком. Как ты? Лучше?

— Гораздо лучше, только в носу пересохло, — Сяо Сяо, как коала, обняла Цэн Чэнчэн и села. Она вяло поправила волосы. — Дорогая, ты, наверное, очень на меня сердишься? Приехали отдыхать, а в итоге… Эх.

— Ничего страшного, смотри, сегодня тебе уже гораздо лучше, — в этот момент у Сяо Сяо снова пошла кровь из носа. Чэнчэн подхватила ее на руки, как принцессу, отнесла в ванную и стала прикладывать холодную воду к задней части шеи. Кровотечение быстро остановилось.

Сяо Сяо, глядя на Чэнчэн в зеркало, весело рассмеялась:

— Ха-ха-ха, дорогая, ты так переволновалась, прямо силачка! Раньше часто так кого-нибудь носила на руках?

— Мне не до тебя, я за тебя переживаю, понимаешь?

— Ой, знаю, знаю. Это все ты виновата, такая красивая, вот у меня и кровь из носа пошла, — Сяо Сяо кокетливо заговорила с тайваньским акцентом, и Чэнчэн, сраженная наповал, не смогла на нее сердиться.

— Ты в таком состоянии сможешь гулять?

— Да, не волнуйся, я себя знаю.

— Уверена?

— Уверена!

— Продолжай принимать лекарства.

— Есть, мой господин! Умираю с голоду, что ты мне вкусного принесла?...

Цэн Чэнчэн раздвинула шторы и собрала рюкзак. Сяо Сяо позавтракала, и они отправились в храм Джоканг.

Пройдя через многолюдную улицу Бацзяо, они почувствовали, как их окутывает какая-то удушающая атмосфера, словно иллюзия, возникшая на фоне безмолвной пустыни. В дыму бесчисленных благовоний перед роскошным храмом Джоканг они увидели удивительное зрелище: землю перед входом покрывали тела молящихся.

Пол был отполирован до блеска. Верующие в традиционных одеждах, с загорелыми лицами, освещенными солнцем, были полностью погружены в молитву, их лица выражали благоговение. Кто-то вращал молитвенные барабаны, кто-то беззвучно шептал молитвы. Глядя на этих распростертых людей, туристы невольно проникались благочестием и начинали задумываться о смысле жизни. Чэнчэн задумалась: а во что верит она? Кто правит всем под этим необъятным небом? Жизнь коротка, как бег белого коня, проносится в мгновение ока. Что же мы должны искать в этом ограниченном времени?...

Слишком много неизвестного, слишком много вопросов, на которые нет ответов. Они были потрясены и тронуты этой сценой. Сяо Сяо молча шла за Цэн Чэнчэн, погруженная в свои мысли…

Выйдя из храма Джоканг, они взяли такси и поехали прямо во дворец Потала. Поднимаясь в святилище тибетского народа, Чэнчэн не отпускала руку Сяо Сяо. Она верила, что все боги благословляют самую чистую любовь. Желание заботиться о ком-то, желание прожить с кем-то всю жизнь — это благие намерения, и они должны быть вознаграждены…

После осмотра дворца они вышли на площадь перед ним. Близился вечер. Сяо Сяо вдруг решила взять напрокат два комплекта национальной одежды у уличного торговца и заставила Чэнчэн присоединиться к ней. На фоне снежных гор и дворца они начали позировать, желая сохранить эти прекрасные моменты…

Потом произошел небольшой неловкий инцидент, о котором Сяо Сяо предпочитала не вспоминать. Когда стемнело, дворец Потала засиял огнями, став еще более нереальным. Зазвучала протяжная мелодия «Тибетское нагорье», и Сяо Сяо побежала к центру площади. Неожиданно для нее включился музыкальный фонтан. Чэнчэн услышала крик и взрыв смеха туристов, а затем увидела промокшую Сяо Сяо. Она и рассердилась, и рассмеялась одновременно. Пришлось срочно везти расстроенную Сяо Сяо обратно в отель, чтобы переодеться — она только-только оправилась от горной болезни и не могла позволить себе простудиться. Этот случай стал любимой историей Чэнчэн, которой она постоянно поддразнивала Сяо Сяо…

— Вот же не повезло, опозорилась по полной, да? Ха-ха-ха… Нужно же было так рвануть, даже не посмотрев под ноги!

— Ладно, ладно, хватит смеяться, аж родной диалект прорезался! Фу, опозориться на весь Тибет! И никому не рассказывай об этом!!...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение