Пожалуй, каждый в глубине души мечтал странствовать с мечом, летать по крышам, сражаться на мечах плечом к плечу с верными друзьями и покорять сердца красавиц.
Но если бы кто-то сказал, что боевые искусства реальны, что существуют секретные техники, невероятная внутренняя сила и способность летать, как по снегу, большинство бы лишь презрительно фыркнуло. «Не будь наивным, это все сказки! Реальность — не роман, никакого кунг-фу не существует».
— Что… что… что это было? Это не фокус, правда? — заикаясь, спросил Фан Кэ, хватая капитана за руку.
Юй Лан выглядел ошеломленным.
— Наверное, нет, — неуверенно ответил он.
Сяо Жуси, бросив взгляд на ошеломленных полицейских, легко спрыгнула вниз и передала им потерявшего сознание ребенка.
— У него небольшие травмы, покажите его врачу, — сказала она. — В основном синяки от ударов и ссадины от веревки. Если его хорошо полечат, все будет в порядке.
Юй Лан провел рукой по лицу, приказал отвести преступника и отправить детей в больницу. Только после этого он снова обратился к Сяо Жуси.
Теперь похититель и само дело отошли на второй план. Глаза Фан Кэ горели.
— Девочка, нет, госпожа! Вы владеете боевыми искусствами? То, что вы сделали, — это легендарное «легкое тело»?
Сяо Жуси кивнула. Ветер донес до полицейских аромат свежевымытых волос.
— Госпожа, нет, Учитель! Позвольте мне стать вашим учеником! — воскликнул Фан Кэ и бросился к ее ногам. — С детства мне говорили, что у меня необычное строение костей и я гений боевых искусств, но я никак не мог найти учителя. И вот сегодня я наконец-то встретил вас! Учитель, я ваш первый ученик, Фан Кэ!
— Да чтоб тебя! Бесстыжий! Она тебя даже не знает, а ты уже назначил себя старшим учеником! — возмутились остальные полицейские.
Похититель был пойман, заложники освобождены — все наконец-то могли расслабиться. Они дружно оттащили Фан Кэ и, наперебой предлагая свои услуги, толпились вокруг Сяо Жуси.
— Мастер, посмотрите на меня! Я чемпион участка по рукопашному бою! Разве я не больше достоин стать вашим учеником?
— А я чемпион по бегу! У меня отличная выносливость! Учитель, возьмите меня!
— Прочь! Я — чемпион по десятиборью! Если кто и будет учеником, то это я! — крикнул кто-то, протискиваясь вперед.
Это было настоящее кунг-фу! Быстрая, как заяц, спокойная, как вода, она появлялась из ниоткуда и спасала людей, прыгала с высоты десятка этажей и оставалась невредимой. Кто бы не захотел научиться такому?
— Хватит! — Юй Лан, массируя виски, повысил голос. — Дело закрыто? Отчет написан? Все, возвращаемся в участок! Посторонним здесь делать нечего.
Под суровым взглядом Юй Лана полицейские, нехотя переминаясь с ноги на ногу, начали расходиться. В душе каждый мечтал остаться и увидеть еще хоть немного мастерства «госпожи». Это же настоящее кунг-фу!
— И еще, — добавил Юй Лан. — Соблюдайте конфиденциальность. Пока не получите разрешения, никому не рассказывайте о деталях дела.
— Есть, капитан, — разочарованно ответили полицейские и покинули здание.
Внизу, наблюдая за происходящим на крыше, люди переживали каждую секунду. Они были слишком далеко, чтобы все отчетливо видеть, но заметили, как похититель вдруг пришел в ярость и сбросил ребенка. Черная точка стремительно падала вниз, и все замерли в ужасе, ожидая трагедии. Но тут сверху мелькнула другая тень, которая молниеносно подхватила ребенка и так же быстро взлетела обратно.
Никто и подумать не мог, что кто-то просто прыгнул вниз. Все решили, что это спасатель спустился на тросе. Но даже в этом случае все выглядело невероятно. Люди радовались чудесному спасению и не могли поверить в такую удачу.
Родители похищенных детей, рыдая, бросились к своим малышам, как только те были освобождены, и вместе с ними уехали в больницу.
Толпа внизу постепенно расходилась. Звук сирены скорой помощи затих вдали.
Сяо Жуси небрежно прислонилась к перилам, с любопытством наблюдая за Юй Ланом. Капитан выглядел озадаченным. Что он хотел сказать?
Юй Лан немного помедлил, прежде чем заговорить.
— Спасать людей — наша работа, — серьезно сказал он. — Даже если вы владеете боевыми искусствами, вам не стоило так рисковать. Что, если бы что-то случилось? Это не ваша ответственность. Но все же спасибо вам. Вы спасли троих детей.
— Я бы не стала вмешиваться, если бы не была уверена в своих силах, — ответила Сяо Жуси. — Я слышала, что боевые искусства больше не нужны, что они бесполезны против огнестрельного оружия. Но, как видите, это не совсем так. Они все еще могут пригодиться.
Сяо Жуси знала, что полицейские в этом мире не только физически сильнее обычных людей, но и имеют право носить оружие. Ей было интересно, действительно ли они настолько могущественны, что им не нужны боевые искусства.
Однако, в отличие от детей, которые относились к кунг-фу с пренебрежением, полицейские, похоже, были очень заинтересованы.
Внезапно дверь на крышу распахнулась, прервав разговор Сяо Жуси. Мужчина в камуфляже подошел к Юй Лану, не сводя глаз с девушки.
— Ты действительно владеешь боевыми искусствами?
— Ло Е, — окликнул его Юй Лан.
Сяо Жуси прищурилась. От этого мужчины исходила аура убийцы. И еще какой-то особый запах — запах крови и смерти. Он отличался от всех, кого она встречала раньше.
— И что, если да? — ответила Сяо Жуси.
Взгляд Ло Е был ледяным, но в его глубине тлел странный огонек.
— Не верю, — сказал он. — Давай проверим.
Не дожидаясь ответа, он бросился на Сяо Жуси, словно леопард.
(Нет комментариев)
|
|
|
|