Тихонько торговать морепродуктами в таком захолустье ещё можно было понять, но быть настолько недалёкой, чтобы не замечать опасности окружающей обстановки, — это уже было странно.
— Возможно, она просто привыкла жить в хаосе.
А в Йокогаме как раз было такое место с ярко выраженным местным колоритом.
Глубокая ночь, трущобы.
Худзё Ю лежала на кровати и слушала, как за стеной журчит вода — сначала капает, потом льётся потоком.
Всё вокруг затихло, слышен был только звук воды, и постепенно стало казаться, будто она течёт совсем рядом, накапливая в теле ощущение сырости и холода.
Наверное, сосед опять снял водопроводную трубу, чтобы использовать её в драке, а вернувшись, не смог поставить на место и теперь подставил таз.
Шум льющейся воды продолжался меньше минуты, затем за стеной послышалось тяжёлое шарканье тапочек по полу. Через некоторое время звук воды снова сменился на капанье.
Она долго ворочалась, прислушиваясь. Когда в третий раз послышался звук смены таза с водой, раздался и голос хозяина дома, ругавшего ребёнка. Его грубый, громкий голос был отчётливо слышен всем соседям. Донеслись какие-то неясные выкрики, но они стихли после того, как он открыл окно и крикнул что-то в ответ.
Человек, который мог позволить себе жильё на этой улице и воспитывал ребёнка, определённо был не из тех, с кем стоило связываться.
Терпение Худзё Ю лопнуло. Она резко села на кровати, распахнула окно, перепрыгнула на соседний балкон и ударом ноги вышибла балконную дверь, кое-как заделанную цементом.
Люди в комнате замерли от неожиданности!!!
Маленький мальчик, который до этого тихо плакал, зажимая рот рукой и сдерживая боль, икнул.
Неряшливый, сальный мужчина средних лет после минутного испуга вдруг заискивающе улыбнулся ей и сказал: — Простите, этот ребёнок слишком расшумелся, разбудил вас. Я его сейчас проучу.
С этими словами он снова замахнулся, и его рука вот-вот должна была опуститься на лицо мальчика.
Худзё Ю ударила его ногой в живот, сбив с ног. Он ударился затылком об стол и потерял сознание.
Мальчик, глядя на эту сцену, снова икнул.
— Ваша труба слишком шумит. Завтра скажи ему: если ещё раз снимет трубу и не сможет починить, пусть съезжает отсюда.
Сказав это, она привычно прошла в ванную и голыми руками принялась чинить трубу.
Она чинила эту трубу по меньшей мере двадцать раз, было бы странно, если бы она не наловчилась.
Починив трубу, Худзё Ю вздохнула с облегчением и тем же путём, через балкон, вернулась к себе спать.
На этот раз она уснула без проблем.
На следующий день был четверг, Мокуёби.
Худзё Ю решила поискать работу продавца фруктов.
Стрельба на улицах, казалось, стала ещё интенсивнее, чем вчера, поэтому и сегодня ей пришлось забрести в очень укромное, даже опасное место, чтобы найти работу.
Продемонстрировав хозяину лавки своё мастерство в карвинге по фруктам на высоком уровне сложности, Худзё Ю успешно получила работу и даже заслужила доверие остаться присматривать за лавкой в одиночку.
— Если кто-то придёт громить лавку или устроит драку, и будет ущерб, всё ляжет на тебя, — бросил хозяин, не давая ей шанса отказаться, и поспешно ушёл.
Худзё Ю сидела перед прилавком. Рядом примостился большой дикий рыжий кот. Человек и кот, одинокие, как снег, смотрели на румяные яблоки на прилавке.
— Кажется, я получаю зарплату ни за что... Здравствуйте, гость! Что бы вы хотели?
На любезность красивой девушки Сибусава Тацухико ответил с холодным выражением лица: — Яблоки.
— Какой сорт яблок вы предпочитаете? Кроме Фудзи и Цугару у нас есть ещё...
Сибусава Тацухико снова холодно прервал её: — Самые красные.
— Сколько?
— Девять штук. И чтобы были одинакового размера.
— Минутку.
Худзё Ю забежала на склад, где хранились фрукты, выбрала из самого дорогого сорта девять красных яблок, разница в весе которых не превышала десяти граммов. Когда она вышла с яблоками, то заметила, что одного длинного и острого ножа для чистки фруктов не хватает.
С невозмутимым видом она сказала: — Эти яблоки отлично подходят для карвинга. Хотите бесплатную услугу фигурной резки?
«Вот сейчас я своим виртуозным владением ножом напугаю и ошеломлю тебя, бледный и явно недоедающий мужчина», — подумала она.
— Не нужно.
— С вас пятьдесят тысяч иен.
Худзё Ю посмотрела, как он послушно протягивает ей пятьдесят тысяч, и почувствовала укол совести.
А вдруг нож утащил кот?
А вдруг он просто замкнутый и не умеет общаться?
— Простите, я ошиблась в расчётах...
Блестящее острие ножа молниеносно метнулось к её сонной артерии. Движение было настолько отточенным, что нельзя было не признать: этот человек только выглядел бледным, на самом же деле его опыт был смертельно опасен.
Прежде чем действовать, Худзё Ю серьёзно задумалась, какое полицейское управление сможет удержать такого противника.
И именно из-за этого её минутного колебания ситуация вышла из-под контроля.
В сознании Сибусавы Тацухико всплыли воспоминания, которых никогда не существовало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|