011
После дня расследований все четверо немного устали. Синь И, умывшись, сразу же упала на кровать и закрыла глаза.
На следующее утро Цао Цин, взяв щит и Глаз Бога, спряталась на ближайшем склоне горы. Там были заброшенные дома, где она могла отдохнуть. После того как Синь И отправится на Тридакну, Цао Синь тоже присоединится к ней.
Синь И, принявшая облик Цао Цин, побродила снаружи с Цао Синь, а затем несколько жителей деревни отвели её в отдельную комнату.
Она посмотрела на комнату, залитую ярко-красным цветом, и почувствовала, что ей немного режет глаза. Обойдя комнату, Синь И обнаружила, что стола нет, а отдохнуть можно только на кровати. Остальное было просто украшениями, не имеющими практической ценности.
Воистину, скупость доведена до предела.
Синь И немного непривычно чувствовала себя в теле после сжатия костей. Поев взятых с собой припасов, она рано легла спать. Женщина, принёсшая еду, увидев, что она заснула, съела принесённую еду сама.
Лёжа на кровати, Синь И мысленно репетировала, что скажет Морскому Архонту завтра.
Слишком много хотелось сказать, и она не знала, с чего начать.
Поздно ночью, когда всё стихло, из-за окна послышался едва различимый стук. Синь И спрыгнула с кровати и на цыпочках открыла окно.
За окном стоял Моракс. Он смотрел на лицо, почти точь-в-точь как у Цао Цин, не делая лишних движений, лишь коротко произнёс несколько фраз.
— Синь И, твоя безопасность превыше всего.
Бог стоял спиной к лунному свету, белый плащ отражал сияние, делая его ещё более недосягаемым. Синь И услышала, как он сказал: — В этом мире нет Архонта, который смог бы победить меня. Тебе не нужно бояться.
— Угу!
Моракс услышал знакомый ответ девушки. Левой рукой он опустил край капюшона, а правой протянул ладонь.
Маленькая ладонь ударила по широкой ладони, не издав ни звука. В мгновение ока бог исчез из окна. В воздухе остались лишь слова: «Счастливого пути».
*
Наступил день "свадьбы". Несколько человек подтолкнули Синь И к реке. Морской Архонт, похожий на цзяожэнь, восседал на Тридакне. Под Тридакной находились два Зверя Чи, высотой с гору Тяньхэн.
Он восседал наверху, и низкорослые люди внизу не могли Его видеть.
Синь И, одетая в довольно приличную одежду, держа в руках ларец, полный жемчуга, была притянута неведомой силой к Тридакне.
Называемая Тридакной, она была, по сути, увеличенной раковиной. Морской Архонт сидел посередине, где лежали слои тонкой вуали. Он усадил Синь И рядом с Собой, а затем, управляя Зверями Чи, повернулся и начал погружаться.
Его верхняя часть тела была покрыта свободными слоями вуали, скрывающими пол.
— Твой бог действительно готов позволить тебе подвергнуть себя такой опасности? — раздался нейтральный голос. Синь И на мгновение зависла, переваривая информацию в этой фразе.
Морской Архонт усмехнулся, довольный удивлённым взглядом Синь И. Он небрежно создал барьер и продолжил погружение.
— Ту строку на пляже оставил Я.
Конечно, если ты скажешь, что её оставил Моракс, это тоже будет верно, ведь Он предоставил метеорит, что добавило убедительности.
Синь И увидела, что Он давно разглядел её истинное лицо, и решила не притворяться детским голосом, а говорить с Ним своим обычным голосом.
— Раз уж вы всё знаете, то должны понимать, что ваш метод неверен.
Эти слова не разозлили Его. Он, словно уже знал это, равнодушно произнёс "Ох" и продолжил движение, управляя Зверями Чи.
Смотреть на море из-под воды — совершенно иное ощущение.
Разноцветные стайки рыб проплывали мимо, солнечный свет проникал сквозь воду, открывая пёстрый мир.
По мере погружения они достигли места, куда солнечный свет не проникал. Глубокая синяя, почти чернильная вода окутывала её со всех сторон, вызывая страх в сердце Синь И.
Оказывается, это было место, где она должна была покоиться.
Синь И сосредоточенно и со страхом ощущала всё это, не в силах представить, какое отчаяние и ужас испытывала та девушка, заменившая её, в этом пространстве.
В том мире не было никакого "Морского Бога", и под водой не было места, где можно было бы жить. Были только цветы, которые задыхались и увядали, как и она.
По пути на дно моря Морской Архонт больше не говорил. Он молча привёл Синь И к резиденции тех девушек.
Перед входом Он спросил: — Ты уверена, что не вернёшься к своему прежнему облику?
Синь И странно посмотрела на Него и попросила отвернуться. В ответ Она услышала насмешку: — Что, с Мораксом ты можешь разговаривать под луной, а передо Мной, сородичем, стесняешься?
— Моракс?
Это настоящее имя господина Чжун Ли?
Девушка перед Ней вернулась к своему прежнему облику, и Её внимание к деталям заставило Морского Архонта задохнуться. Она сказала с оттенком разочарования: — Тебя это волнует? Моракс действительно Его настоящее имя. Что случилось?
— Неужели ты расстроилась, что господин Бог не сказал тебе своё настоящее имя?
Морской Архонт нежно взяла Синь И за руку, и Её рыбий хвост превратился в пару обнажённых человеческих ног. — Меня зовут Байпа. Может, станешь моей последовательницей?
— Он позволил тебе подвергнуть себя опасности. Почему бы не стать моей последовательницей? Я защищу тебя. Послушай, как весело им там.
Не успела Байпа прикоснуться к руке Синь И, как та превратилась в камень и перестала двигаться.
Глаза Синь И загорелись, она протянула обе руки и схватила Байпу за запястье.
— Теперь ты можешь ответить на мой вопрос? Раз уж ты знаешь, что твой метод неверен, почему не попробуешь другой?
В глубоком море глаза девушки сияли особенно ярко, словно могли прорвать эту темноту, но не могли изменить решение, которое Байпа уже приняла.
Она позволила Синь И держать Её за руку, указывая взглядом на дверь: — Хочешь сначала зайти и посмотреть, спросить их мнение?
— Твои мысли слишком наивны.
В эту эпоху здесь для этих девушек лучшее пристанище.
Ещё подходя к двери, Синь И услышала смех и шум игры изнутри. Возможно, для этих девушек это действительно было безопасное место.
Но что делать с теми девушками, которые погибли напрасно? Что делать с женщинами, которых постоянно порабощают? Действия Байпы только ухудшат положение женщин на побережье.
Потому что их путь был предопределён с рождения. Если и спасать, то не так.
Она посмотрела в лазурные глаза Байпы, сказала "хорошо" и, повернувшись, толкнула дверь, входя в дом.
Они готовы остаться на дне моря, потому что это один из немногих хороших вариантов в их жизни. Но их выбор никогда не должен ограничиваться только этим.
Синь И знала, что это очень долгий путь, но именно благодаря первому человеку появятся и другие.
Даже в эпоху, когда было немало женщин-чиновниц, в деревне Синь И девушек всё равно отдавали так называемому Царю-Дракону, чтобы умилостивить так называемый гнев.
Но она почему-то верила, что раз в эту эпоху существует Глаз Бога, значит, есть шанс на перемены.
По крайней мере, чтобы было замечено желание Цао Цин, а не желания той кучки негодяев.
Байпа хотела использовать этих девушек, чтобы доказать свою точку зрения. Синь И могла, наоборот, использовать этих девушек, чтобы опровергнуть Её точку зрения.
Бог, открой глаза, опусти голову и хорошенько посмотри на этот мир.
Она вошла в дом, обратилась к "невестам" всех возрастов, мягко представилась и начала рассказывать первую историю.
Историю о девушке, ставшей богом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|