Он немного смущённо отвёл взгляд, не заметив, как Синь И достала из сумки яблоко и апельсин.
— Господин Чжун Ли, вы всё перепутали, — она положила два фрукта перед Мораксом. — Сначала вы должны принять мой дар, а потом ответить мне.
— Этому вы сами меня учили. Как же вы на этот раз забыли?
Синь И упёрла руки в бока, притворившись, что поучает его: — Такого доброго бога, как вы, могут обмануть. В следующий раз нужно придерживаться своих принципов.
В холодном лунном свете она снова увидела улыбку господина Чжун Ли и только тогда вздохнула с облегчением.
Только что сцена выглядела так, будто он прощался с ней.
Синь И поспешно отогнала эту мысль, почувствовав, что звёзды на небе стали намного ярче.
Какая же она счастливая.
*
Церемония должна была состояться через два дня. Синь И нужно было узнать больше, а также подготовиться к сжатию костей и изменению внешности.
По ночам она имитировала манеры и походку Цао Цин, а днём расспрашивала о предыдущих невестах.
Цао Синь приехала в деревню пять лет назад, её дочери было всего четыре года, и она знала немного. Поэтому Синь И использовала кое-что, чтобы вытянуть всю информацию из других жителей деревни.
Информация была смешанной — правда и вымысел, но имена людей и списки не могли быть ошибочными. Синь И собрала список невест и информацию об их родителях, а сомнительные сведения, рассказанные стариками, отложила в сторону.
Беспорядочные фамилии в списке вызывали у неё головную боль, а количество жертв, упомянутых в историях, пугало.
В такой маленькой деревне каждый год тонули пять-шесть девушек, но местные жители, казалось, привыкли к этому, считая, что Морской Бог недоволен невестой, и поэтому забирает ещё несколько, которые Ему понравятся.
После обеда Синь И взяла собранную информацию и поделилась ею с тремя другими, чтобы посмотреть, смогут ли они сделать больше предположений.
Моракс быстро просмотрел список и указал на родителей в нём: — Большинство родителей здесь — чужаки, или один из родителей — чужак.
Фамилии и способы именования отражали эту ситуацию. За исключением формы ( ) Ди, большинство людей здесь называли себя, следуя структуре, связанной с водой.
Возможно, в знак уважения к Морскому Архонту, большинство местных жителей носили фамилию Хай (Море), а у пришлых фамилии были самыми разнообразными.
Например, изначальная фамилия Цао Синь была Тянь (Поле), а её мужа звали Хай Ша (Морской Песок).
Синь И тут же подхватила: — Выбирая детей чужаков, можно укрепить единство внутри деревни и обеспечить ежегодные жертвоприношения.
Только что сказав это, Синь И снова покачала головой: — Но откуда в этой деревне столько чужаков? Разве они сами не объединяются?
Цао Синь, сидевшая рядом, тихо заговорила и только после того, как они кивнули, рассказала немного громче о своём прошлом.
— Морской Архонт заботится только о деревнях, которые Он покровительствует, и не допускает здесь штормов. Поэтому, если в нашей прибрежной зоне случается какое-то стихийное бедствие, мы, как правило, идём в этом направлении.
— Так было и с моей деревней.
В то время я владела техникой выращивания жемчуга, что было очень нужно деревне — Морской Архонт каждый год требовал определённое количество жемчуга.
Поэтому, когда я только приехала в деревню и хотела жить хорошо, я сообщила, что умею выращивать жемчуг.
Цао Синь говорила, одновременно рисуя на столе схему расположения близлежащих деревень.
— В то время на жемчужной ферме в деревне как раз возникли проблемы. После того, как я помогла их решить, прошло почти два месяца.
Когда я вернулась, я обнаружила, что и мои родители, и друзья, с которыми я раньше была близка, начали от меня отдаляться.
Вероятно, вспомнив что-то неприятное, Цао Синь стала говорить прерывисто, и её глаза покраснели: — Они все говорили, что я пошла по пути деревенского старосты, что я отказалась от своих земляков.
Как бы я ни возражала, они не хотели верить, и мне пришлось начать общаться с местными жителями.
— И тогда меня постоянно принуждали, я вышла замуж, родила ребёнка, и маленькую Цинь ещё при рождении назначили невестой.
Никто не хотел мне помочь, и мне пришлось тихонько собрать кое-что, спланировать маршрут и сбежать с ней.
После того как она закончила говорить, в комнате воцарилась тишина. Моракс постучал по столу, подводя итог действиям жителей деревни.
— Разделяй и властвуй — вот их способ сохранить своё абсолютное положение, а также способ не отдавать своих детей в невесты.
Я слышал, ты говорила, что путь на равнину заблокирован. Похоже, это сделано, чтобы отрезать вам возможность бегства.
Он нарисовал на столе две линии в сторону владений Гуй Чжун: одна — заблокированная ровная дорога, другая — путь, который требовал обхода горы Тяньхэн и ряда других препятствий.
Затем он посмотрел на Синь И и продолжил спрашивать: — Ты выяснила, с какого времени Морской Архонт стал требовать девушек? И что произошло непосредственно перед этим?
Синь И пролистала записи и прочитала: — Первая невеста была тридцать лет назад. А до этого важным событием было слияние деревни с южной горы…
— Из-за засухи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|