008 (Часть 2)

Он немного смущённо отвёл взгляд, не заметив, как Синь И достала из сумки яблоко и апельсин.

— Господин Чжун Ли, вы всё перепутали, — она положила два фрукта перед Мораксом. — Сначала вы должны принять мой дар, а потом ответить мне.

— Этому вы сами меня учили. Как же вы на этот раз забыли?

Синь И упёрла руки в бока, притворившись, что поучает его: — Такого доброго бога, как вы, могут обмануть. В следующий раз нужно придерживаться своих принципов.

В холодном лунном свете она снова увидела улыбку господина Чжун Ли и только тогда вздохнула с облегчением.

Только что сцена выглядела так, будто он прощался с ней.

Синь И поспешно отогнала эту мысль, почувствовав, что звёзды на небе стали намного ярче.

Какая же она счастливая.

*

Церемония должна была состояться через два дня. Синь И нужно было узнать больше, а также подготовиться к сжатию костей и изменению внешности.

По ночам она имитировала манеры и походку Цао Цин, а днём расспрашивала о предыдущих невестах.

Цао Синь приехала в деревню пять лет назад, её дочери было всего четыре года, и она знала немного. Поэтому Синь И использовала кое-что, чтобы вытянуть всю информацию из других жителей деревни.

Информация была смешанной — правда и вымысел, но имена людей и списки не могли быть ошибочными. Синь И собрала список невест и информацию об их родителях, а сомнительные сведения, рассказанные стариками, отложила в сторону.

Беспорядочные фамилии в списке вызывали у неё головную боль, а количество жертв, упомянутых в историях, пугало.

В такой маленькой деревне каждый год тонули пять-шесть девушек, но местные жители, казалось, привыкли к этому, считая, что Морской Бог недоволен невестой, и поэтому забирает ещё несколько, которые Ему понравятся.

После обеда Синь И взяла собранную информацию и поделилась ею с тремя другими, чтобы посмотреть, смогут ли они сделать больше предположений.

Моракс быстро просмотрел список и указал на родителей в нём: — Большинство родителей здесь — чужаки, или один из родителей — чужак.

Фамилии и способы именования отражали эту ситуацию. За исключением формы ( ) Ди, большинство людей здесь называли себя, следуя структуре, связанной с водой.

Возможно, в знак уважения к Морскому Архонту, большинство местных жителей носили фамилию Хай (Море), а у пришлых фамилии были самыми разнообразными.

Например, изначальная фамилия Цао Синь была Тянь (Поле), а её мужа звали Хай Ша (Морской Песок).

Синь И тут же подхватила: — Выбирая детей чужаков, можно укрепить единство внутри деревни и обеспечить ежегодные жертвоприношения.

Только что сказав это, Синь И снова покачала головой: — Но откуда в этой деревне столько чужаков? Разве они сами не объединяются?

Цао Синь, сидевшая рядом, тихо заговорила и только после того, как они кивнули, рассказала немного громче о своём прошлом.

— Морской Архонт заботится только о деревнях, которые Он покровительствует, и не допускает здесь штормов. Поэтому, если в нашей прибрежной зоне случается какое-то стихийное бедствие, мы, как правило, идём в этом направлении.

— Так было и с моей деревней.

В то время я владела техникой выращивания жемчуга, что было очень нужно деревне — Морской Архонт каждый год требовал определённое количество жемчуга.

Поэтому, когда я только приехала в деревню и хотела жить хорошо, я сообщила, что умею выращивать жемчуг.

Цао Синь говорила, одновременно рисуя на столе схему расположения близлежащих деревень.

— В то время на жемчужной ферме в деревне как раз возникли проблемы. После того, как я помогла их решить, прошло почти два месяца.

Когда я вернулась, я обнаружила, что и мои родители, и друзья, с которыми я раньше была близка, начали от меня отдаляться.

Вероятно, вспомнив что-то неприятное, Цао Синь стала говорить прерывисто, и её глаза покраснели: — Они все говорили, что я пошла по пути деревенского старосты, что я отказалась от своих земляков.

Как бы я ни возражала, они не хотели верить, и мне пришлось начать общаться с местными жителями.

— И тогда меня постоянно принуждали, я вышла замуж, родила ребёнка, и маленькую Цинь ещё при рождении назначили невестой.

Никто не хотел мне помочь, и мне пришлось тихонько собрать кое-что, спланировать маршрут и сбежать с ней.

После того как она закончила говорить, в комнате воцарилась тишина. Моракс постучал по столу, подводя итог действиям жителей деревни.

— Разделяй и властвуй — вот их способ сохранить своё абсолютное положение, а также способ не отдавать своих детей в невесты.

Я слышал, ты говорила, что путь на равнину заблокирован. Похоже, это сделано, чтобы отрезать вам возможность бегства.

Он нарисовал на столе две линии в сторону владений Гуй Чжун: одна — заблокированная ровная дорога, другая — путь, который требовал обхода горы Тяньхэн и ряда других препятствий.

Затем он посмотрел на Синь И и продолжил спрашивать: — Ты выяснила, с какого времени Морской Архонт стал требовать девушек? И что произошло непосредственно перед этим?

Синь И пролистала записи и прочитала: — Первая невеста была тридцать лет назад. А до этого важным событием было слияние деревни с южной горы…

— Из-за засухи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение