006 (Часть 2)

Она взяла девушку за руку и вернулась к Мораксу, подмигнув ему: — Господин Чжун Ли, давайте пойдём и хорошенько поговорим с тем Морским Архонтом.

Последние два слова Синь И произнесла очень отчётливо, словно собиралась драться.

Услышав это, Моракс невольно рассмеялся и ответил: — Хорошо.

Рядом раздался вздох. Он увидел, как Синь И прикрыла рот рукой, её щёки порозовели, и она запинаясь произнесла:

— Господин Чжун Ли, вы так красиво смеётесь, прямо как… как…

Синь И не могла сразу придумать, какая красота природы могла бы сравниться с такой улыбкой. Её голос становился всё тише, и в конце концов она в отчаянии закрыла рот.

Но улыбка господина Чжун Ли напомнила ей о цветущей в полночь Удумбаре, о красной сливе под снегом и о бабочке, вырвавшейся из кокона.

Синь И подумала, что даже эти прекрасные виды, кажется, не сравнятся с этой мимолётной, как Удумбара, улыбкой.

Цао Цин, сидевшая рядом, опустила голову, и её улыбка становилась всё шире.

Если бы Цао Цин жила в более поздние времена, её выражение лица, вероятно, можно было бы описать как "умиление".

Но ребёнок ещё мало чему научился. Она просто знала, что ей очень приятно видеть эту сцену, и не могла сдержать улыбки.

Чтобы не выдать себя, она подпрыгнула к матери и обнаружила, что на лице матери тоже появилась загадочная улыбка.

Но она всё равно радостно поделилась с матерью своим новым именем, а затем с чистой совестью смеялась вместе с ней.

Когда мать полностью выслушала историю происхождения имени, она вдруг заплакала.

Грубая, покрытая мозолями рука погладила лицо Цао Цин. Она услышала, как мать трижды повторила "хорошо", а затем спросила:

— Тогда, может, и мама будет звать себя Цао Синь? Мы обе будем как Чистое Сердце, и как бы ни были суровы обстоятельства, будем жить хорошо.

Цао Цин вспомнила своё положение и решила не затрагивать болезненную тему матери. Она кивнула и сказала "хорошо".

Она повернула голову и увидела, что на лице Синь И всё ещё оставался лёгкий румянец, а Чжун Ли вернулся к своему обычному выражению. Но Цао Цин чувствовала, что в глазах Чжун Ли определённо светилась улыбка.

Подумав об этом, она снова не смогла сдержать улыбки. Быстро прижав уголки губ, она приняла серьёзный вид и вместе с матерью последовала за ними.

Чтобы позаботиться о двух обычных людях из четырёх, они шли не спеша, останавливаясь для отдыха. Во время остановок Синь И доставала свои детские учебники и читала их Цао Цин.

Она всегда была самой младшей в школе и ещё не успела почувствовать себя наставницей, поэтому с неиссякаемым интересом и терпением учила Цао Цин.

Более того, Цао Цин была послушным и умным ребёнком, можно сказать, запоминала всё с первого взгляда.

Любой, кто учит гения, всегда испытывает большое чувство удовлетворения.

Моракс и Цао Синь среди четверых всегда были молчаливы.

Первый с любопытством наблюдал, как Синь И учит Цао Цин, слушая содержание книг. Вторая не хотела упускать такую хорошую возможность.

Мать, сбежавшая с дочерью, даже заметив разницу в письменности, не стала препятствовать.

Она слушала содержание книг и считала, что важнее научить дочь простым и понятным истинам, чем зацикливаться на различиях в письменности.

И почему-то Цао Синь чувствовала, что буквы в этих книгах обладают завораживающей силой, позволяя ей легче их понимать.

Увидев силу девушки, мать и дочь почувствовали себя намного спокойнее.

Цао Синь с радостью объясняла всё вокруг двум людям, которые совершенно не знали этого мира.

Во время ужина, пока еда в котелке ещё не сварилась, Цао Синь указала на равнину к юго-востоку и сказала: — Там, на большой территории, владения Пыльного Архонта, госпожи Гуй Чжун. Говорят, Она может управлять пылью, и люди под Её властью живут в мире и благополучии.

— Если бы путь туда не был закрыт, и нам не пришлось бы идти в обход, моих запасов еды не хватило бы. И мы бы не рискнули попытать счастья в районе Чистого Пруда.

Синь И задумчиво кивнула и указала на высокую гору на западе: — То место называется Чистый Пруд?

Чистый, как в "чистый", и Пустой, как в "пустота"?

Получив утвердительный ответ, Синь И игривым тоном произнесла слова, которые шокировали Цао Синь.

— Тогда теперь это Пустой, как в "руины". Тамошнего Архонта господин Чжун Ли убил одним "вжух" каменным копьём.

Синь И описывала это, размахивая руками и имитируя сцену, чем рассмешила всех троих.

Это заставило её смущённо вернуться на своё место и уткнуться лицом в колени.

На самом деле, ей было не только неловко. Синь И мельком взглянула на Моракса и увидела его слегка изогнутые губы, которые в свете костра казались ещё более очаровательными.

Поэтому она невольно вспомнила свою оплошность днём и почувствовала, что её слова были слишком опрометчивыми.

Она и господин Чжун Ли знакомы всего один день. Как она могла сказать такие оскорбительные слова!

Синь И со слезами на глазах записала в синий блокнот:

«В общении с богами, помни, не теряй рассудок, очарованная их внешностью».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение