Когда Шань Цзе отошла подальше, улыбка Фу Чжоюй наконец померкла. Она взглянула на Е Цзуна, пошла вперед и сказала на ходу:
— Не ожидала, что вы будете ждать так долго. Пойдемте.
Е Цзун поравнялся с ней.
— Госпожа Фу приглашает, как я мог пропустить?
— Тогда позвольте спросить, господин Е, что бы вы хотели поесть?
— Я не привередлив, госпожа Фу… решайте сами.
Только тут Фу Чжоюй осознала, что Е Цзун изменил обращение к ней. Она почувствовала легкое раздражение, но не могла показать гнев и лишь спокойно сказала:
— Господин Е, моя фамилия Ву. Если вы еще раз ошибетесь, угощать придется вам.
— Угостить — не проблема, лишь бы госпожа Ву согласилась составить компанию.
Фу Чжоюй совершенно не понимала, что у него на уме. Она подумала, что некоторые вещи нужно прояснить. Если она не возьмет инициативу в свои руки, то навсегда останется в пассивной, слабой позиции. Ей очень не нравилось чувство, будто ее водят за нос.
Фу Чжоюй вспомнила, что Шань Цзе упоминала одно известное кафе, и повела Е Цзуна в «Хуасин Бинши».
Когда они вышли из машины, Е Цзун посмотрел на кафе впереди и остановился.
Фу Чжоюй вопросительно подняла бровь.
— Вы не против, если я угощу вас здесь? Вы привыкли к изысканным блюдам и деликатесам, но иногда полезно сменить обстановку.
Е Цзун посмотрел на нее, улыбнулся и вошел внутрь.
Они сели и сделали заказ. Пока ждали, Фу Чжоюй сказала:
— Господин Е, если вы приехали в Гонконг специально ради психотерапии, то в этом нет никакой необходимости. Честно говоря, у вас нет никаких психологических проблем.
— Я знаю, — без тени смущения и с неизменным выражением лица ответил он.
Фу Чжоюй хмыкнула.
— Господин Е, вы очень интересный человек. Раз у вас нет психологических проблем, зачем вы пришли ко мне?
— Госпожа Фу… — Е Цзун сделал паузу и странно улыбнулся. — О, простите, госпожа Ву. На самом деле, вы прекрасно знаете, почему я вас ищу, не так ли?
Рука Фу Чжоюй под столом невольно сжалась в кулак так сильно, что ногти почти впились в ладонь. Но внешне она продолжала улыбаться.
— Господин Е, я не понимаю, о чем вы. Я же не могу читать ваши мысли. Раз вы пришли не лечиться, то и мне не нужно быть с вами слишком вежливой. Мы взрослые люди, знаем меру. Господин Е, не ходите вокруг да около, давайте решим проблему раз и навсегда. Почему вы преследуете меня?
Е Цзун пристально посмотрел на нее. Фу Чжоюй не желала уступать и смотрела ему в глаза, но через некоторое время почувствовала необъяснимое сердцебиение и не выдержала, отведя взгляд.
Е Цзун снова улыбнулся.
В этот момент официант принес их заказ.
Е Цзун расставил посуду и, взяв вилку, начал есть лапшу.
Фу Чжоюй нахмурилась.
— Господин Е…
Е Цзун, не поднимая головы, неторопливо доел лапшу, взял салфетку, вытер уголки губ, демонстрируя прекрасное воспитание.
Он поднял на нее глаза, указал на тарелку перед ней и сказал:
— Госпожа Фу… Ох, простите, никак не могу привыкнуть. За едой не разговаривают. Давайте сначала поедим, а потом поговорим, хорошо?
Он снова опустил голову. Фу Чжоюй вздохнула.
У нее на душе было тяжело, и кусок не лез в горло.
Когда она съела половину, внезапно зазвонил ее телефон. Она достала его, взглянула на экран, и ее сердце замерло. Все мысли разом вылетели из головы.
Она резко встала и сказала Е Цзуну:
— Господин Е, простите, я выйду ответить на звонок.
Она быстро вышла, Е Цзун даже не успел ничего сказать.
На улице было много прохожих, Фу Чжоюй не могла найти уединенного места. Боясь, что на том конце провода будут долго ждать, она ответила на звонок прямо на улице.
Почти сразу же в трубке раздался милый детский голосок:
— Мамочка!
***
Небольшой диалог:
Фруси: Львенок, все по тебе очень скучают, поздоровайся, пожалуйста?
Львенок: Здравствуйте, сестренки! Поздравляю с Новым годом, желаю богатства, давайте красный конверт!
Если сегодня не оставите комментарий, Львенок вас укусит~
~(≧▽≦)/~ Ла-ла-ла
Ши Ши
— Мамочка!
От этого голоса вся ее усталость и раздражение мгновенно исчезали. Только этот голос давал ей силы и мужество преодолеть все.
Раньше часто бывало так, что только слыша ее голос, она могла убедиться, что все еще жива, что еще может держаться, даже если это был просто ее плач.
Девятнадцать лет. Когда родился ее Львенок, ей было всего девятнадцать.
Но ей казалось, будто она прожила уже полвека.
Только она сама знала, какую боль и отчаяние испытывала тогда. Мама и Цюй Чи часто приходили к ней, боясь, что она сделает какую-нибудь глупость.
Но, возможно, они не до конца ее понимали.
Даже если бы перед ней лежал нож, она бы не покончила с собой.
Потому что она хотела привести своего Львенка к тому человеку и влепить ему пощечину.
Вот каковы были последствия того, что он ее бросил.
К сожалению, время шло, и ее нынешнее душевное состояние сильно отличалось от того, что было раньше.
Никто не остается прежним, никто не стоит на месте.
Наверное, единственное, что не изменилось, — это то, что она никогда не жалела о рождении Львенка.
— Mami, why don't you say anything?! — Голос Львенка звучал обиженно и немного капризно.
Фу Чжоюй вытерла непрошеную слезинку в уголке глаза, шмыгнула носом и сказала:
— Ши Ши, что ты делаешь? Ты слушалась бабушку в последнее время?
Львенок встревоженно воскликнула:
— Mami, you have caught a cold! — Ее настроение быстро менялось, и теперь в голосе слышалось беспокойство.
— Мамочка в порядке, я не простудилась. Ши Ши, ты хорошо учила китайский в последнее время? Не ленилась? Мамочка ведь говорила тебе? Когда мама и бабушка говорят с тобой по-китайски, ты тоже должна отвечать по-китайски.
— Mami…
— Говори по-китайски.
— Mami, I miss you, I haven't seen you for a long long time.
Сердце Фу Чжоюй сжалось от боли, но она сдержалась.
— Ши Ши, говори по-китайски, иначе мамочка рассердится и повесит трубку.
— Мамочка, мамочка, ты две недели мне не звонила, а теперь еще и трубку хочешь повесить, ты совсем не скучаешь по Ши Ши?
— Скучаю, конечно. Но у мамочки здесь много дел, и у нас с Ши Ши разница во времени. Когда у мамочки день и я на работе, у Ши Ши ночь, и она спит. Поэтому мамочка не может все время тебе звонить.
— Но, мамочка, мне кажется, это все excuse. Если бы ты действительно скучала по Ши Ши, ты бы звонила каждый день. Мамочка, Ши Ши ждала две недели, а ты ни разу не позвонила. Мамочка, ты больше не хочешь Ши Ши?
— Ши Ши, будь умницей, не капризничай.
— Мамочка, у тебя опять голова болит?
— Нет-нет, мамочка в порядке. Ши Ши, слушайся мамочку, хорошо учи китайский. Через два месяца Ши Ши приедет к мамочке, хорошо?
— В Китай?
— Да, на родину мамы, бабушки, дедушки и твоего дяди Цюй.
— Что такое родина?
— Motherland, понимаешь?
— О, а бабушка тоже вернется на родину?
— Бабушка не вернется, только Ши Ши одна.
— Почему бабушка не вернется?
— Потому что… — Фу Чжоюй долго думала, как бы лучше объяснить. Только она собралась что-то сказать, как услышала рядом тихий голос У Линъюй: — Потому что у бабушки слабое здоровье, она не может летать на самолете.
— Но я хочу, чтобы бабушка поехала со мной, иначе я буду скучать по ней.
— Бабушка тоже будет скучать по Ши Ши. Ши Ши будет часто приезжать с мамой навещать бабушку, хорошо?
— Нехорошо! Если бабушка не поедет, я тоже не поеду!
— Ши Ши! — Фу Чжоюй нахмурилась и повысила голос. — Ты больше не слушаешься маму и бабушку?!
— Мамочка, где ты? Когда ты вернешься?
— Ши Ши, ты скучаешь по папе? Хочешь увидеть папу? Твой папа в Китае.
— Папа?! — Ши Ши на мгновение замерла. — Мамочка, папа вернулся со своей планеты, зарядил энергетические кристаллы?
Фу Чжоюй усмехнулась.
— Да, папа очень-очень скучает по Ши Ши. Папа хочет увидеть Ши Ши.
— Если папа инопланетянин, почему он не может прилететь сюда ко мне?
— Потому что… потому что есть правила. На папиной планете установлено, что папа может находиться только в Китае, ему нельзя летать в другие места, иначе он умрет!
— Вот как… — Львенок долго колебалась, и наконец ее тихий голос прозвучал немного обиженно: — Ну ладно.
— Ши Ши, тогда договорились. Ши Ши, давай, скрепим обещание с мамочкой, — сказала Фу Чжоюй в трубку.
— Крючок-крючок, сто лет не меняться!
Еще долго после того, как она повесила трубку, Фу Чжоюй не могла прийти в себя от голоса Львенка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|