— Ты… ты… что уставился? Я говорю правду! Не думай, что если ты на меня так смотришь, то перестанешь быть стариком. Тебе столько лет, что ты ей в отцы годишься! Или вы не на свидании?
Слова У Лянсинь еще больше разозлили Ван Лэя. Ему понравилась А-Но, а теперь кто-то говорит, что он годится ей в отцы. Ван Лэй почувствовал укол сомнения: а не слишком ли велика разница в возрасте? Не слишком ли А-Но молода для него?
Эти мысли лишь промелькнули в его голове. Ван Лэй больше боялся, что из-за слов этих двоих девушка, которая ему с первого взгляда понравилась, передумает. Это было бы очень обидно.
Ван Лэй сердито посмотрел на У Лянсинь и У Лянцая, и те, испугавшись, попятились. А-Но своим мягким голосом произнесла:
— Он действительно мой жених. Скоро мы обручимся, но на свадьбу вас не позовем.
Однако в ее голосе слышалась дрожь. А-Но старалась не обращать внимания на У Лянсинь. Ее раздражал У Лянцай. При первой встрече в его глазах читались похоть и высокомерие. Он смотрел на нее как на товар, с презрением, от чего ее тошнило.
Сейчас они вели себя так ехидно только потому, что А-Но когда-то отказала У Лянцаю, и это задело его самолюбие. С такими людьми лучше вообще не разговаривать, просто игнорировать их.
Услышав слова А-Но, У Лянцай, который до этого молчал, с досадой произнес:
— Я думал, кого ты там себе нашла, раз отказала мне. А ты, оказывается, ради денег готова выйти замуж за мужчину, который старше тебя на столько лет. Я в тебе ошибался.
У Лянцай был мелочным человеком. Случайно увидев А-Но, он был поражен ее красотой и посчитал, что делает ей одолжение, предлагая выйти за него замуж. Когда А-Но отказала, он решил, что она просто не ценит своего счастья.
Сегодня, увидев Ван Лэя, У Лянцай, будучи человеком наблюдательным, сразу заметил на его руке часы марки «Феникс», которые стоили несколько сотен юаней, а также военные кожаные сапоги, которые не так-то просто достать. Он решил, что А-Но — меркантильная особа, которой рабочий не по вкусу.
У Лянцай возомнил, что раскрыл истинную сущность А-Но, и, все еще обиженный на ее отказ, решил разоблачить ее перед женихом, разрушив ее планы выйти замуж за богача.
Однако А-Но это ничуть не задело. Даже не ей пришлось отвечать — за нее вступился Ван Лэй:
— Неважно, кого она выбрала. Важно то, что она не выбрала тебя, ни богатого, ни бедного, ни старого, ни молодого.
Сказав это, Ван Лэй, не обращая больше внимания на брата и сестру, развернулся и ушел, уводя А-Но за собой. А-Но заметила, что Ван Лэй, оберегая ее репутацию, держал ее за рукав, а не за руку.
А-Но смотрела на свой рукав в руке Ван Лэя. Она никогда не встречала мужчин, которые бы так уважительно относились к девушкам. Возможно, в мире было много таких мужчин, но ей они не встречались. Ван Лэй был первым, и ее симпатия к нему росла с каждой минутой.
Ван Лэй отошел с А-Но на довольно большое расстояние, и только когда они скрылись из виду У Лянсинь и У Лянцая, он отпустил ее рукав. Они оказались в укромном уголке парка, скрытом деревьями, и Ван Лэй предложил А-Но присесть на скамейку.
— Простите, — сказал Ван Лэй, отпуская рукав А-Но и замечая, как сильно она сжимает кулаки. Пальцы девушки побелели. Ван Лэй вспомнил ее слова о том, что она боится мужчин, и, извинившись, отошел в сторону, оставив ее одну на скамейке.
А-Но почувствовала, как тепло разливается по ее сердцу. Расстояние между ними было довольно большим, и это еще больше подняло Ван Лэя в ее глазах. Разговор прервался, и теперь между ними повисло неловкое молчание. Ван Лэй боялся сказать что-то лишнее и снова напугать А-Но. Он видел, как она побледнела при виде У Лянцая.
Ван Лэй не хотел, чтобы А-Но боялась его так же, как того мужчину. Он также боялся, что, если заговорит, она вспомнит слова У Лянсинь о том, что он старик, и это испортит о нем впечатление.
Этот бесстрашный солдат сейчас испытывал страх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|