Глава 15: Отборочный тур

Тем временем Цао победил Крысолюдя, то есть выиграл поединок, в котором его вызвали. Таким образом, он прошёл в финал.

Под крики девушек-кроликов Цао с высоко поднятой головой пошёл обратно к Горным сиденьям. Все кролики гордились им.

Цао прошёл мимо Е и сказал: — Сила того Крысолюдя была неплохой, наверное, даже немного сильнее твоей. Если бы он выбрал тебя, у него, возможно, был бы шанс на победу. Жаль… хе-хе!

На лице Цао снова появилось невыразимое чувство превосходства.

На высокомерие Цао Е не рассердился, лишь спокойно сказал: — Тогда поздравляю.

— Хм, я же тебе говорил, — Цао, казалось, не обратил внимания на поздравление Е, а продолжил: — Говорил же, не участвуй в поединках. Если бы тебя вызвал Крысолюдь, ты, возможно, не проиграл бы так позорно. А теперь вот, Олень сразу вызвал тебя. Хотя это девушка, но её сила полностью превосходит твою. Ведь ты же не я…

— Эй! Там! Вы собираетесь драться или нет?

Олень Лин, видимо, заждался, и громко крикнул.

— О, простите, давайте начнём сейчас!

Е извинился перед Лин и перестал обращать внимание на Цао.

Цао, почувствовав себя не у дел, ушёл, бросив напоследок: — Сегодня я, Цао, перепишу историю. Племя Кроликов поднимется и будет выше вашего племени Оленей.

— Какой же он самовлюблённый!

Лин взглянула на Цао, чувствуя сильное недовольство. Затем она повернулась к Е и сказала: — Раз уж ты вчера вечером мне помог, начинай первым.

— Меня совсем проигнорировали, — пробормотал Е себе под нос. Затем он поднял голову и сказал Лин: — Меня зовут Е… Раз уж ты позволяешь мне начать первым, то я с удовольствием подчинюсь.

— О, значит, Е. Тогда, пожалуйста, подходи!

Лин приняла боевую стойку.

Внезапно налетел сильный ветер, подняв пыль на площадке Каошаньцзуо. В этот момент промелькнула неразличимая глазом иллюзия, и в следующее мгновение…

Олень Лин упала на землю.

Поединок между кроликом Е и оленем Лин изначально привлёк всеобщее внимание, ведь это был вызов сильного племени слабому, да ещё и с участием знаменитого "позора племени Кроликов".

Теперь, когда олень Лин внезапно упала и не могла подняться, зрители были в недоумении.

Спустя некоторое время Судья-Медведь объявил Е победителем.

Тут же на трибунах и внизу раздался шум:

— Какое же ему повезло, этот позор племени Кроликов смог выиграть?

— Да, неужели та девушка-олень так переволновалась, что упала в обморок?

— Наверняка так и есть. Ах, как жаль! Знал бы я, сам бы вызвал ту девушку-оленя, тогда бы и я смог вкусить милость Богини Луны!

Не только зрители были поражены, но и старейшины и молодёжь племени Кроликов были в изумлении. Они считали, что Е просто невероятно повезло, раз он смог победить, просто стоя на месте.

Помимо этого, кролики не давали Е других оценок. В конце концов, надеждой племени Кроликов был сильный Цао, а не Е, победивший благодаря удаче.

Цао на Горных сиденьях даже закричал от волнения: — Е, ты мусор! Что за достижение — победить благодаря удаче! Смотри, я сейчас тоже одолею Оленя, чтобы ты понял, что такое настоящая сила.

Е оставался равнодушным к насмешкам.

На самом деле, лишь немногие, такие как Цинь Ци, Медведь Ба и Волк Я, поняли, что победа Е не была случайностью. Во время порыва ветра Е с невидимой глазу скоростью одолел оленя Лин.

— Сборище слепцов!

Я презирал тех, кто шумел без толку. Он перевёл взгляд на Е и глубоко запомнил его.

Следующие поединки не представляли собой ничего особенного. Котлюди вызвали Собаколюдей, чтобы отомстить за убийство своего вождя. Результат был предсказуем: Собаколюди полностью разгромили Котлюдей.

Кроме того, свинолюдь Кун, всегда известный своим умом, а не силой, также был вызван другими Котлюдями. Но, к удивлению, Котлюдь проиграл, и Кун напрямую вышел в финал.

Затем Собаколюди снова бросили вызов, что всех очень удивило, потому что Собаколюди уже победили Котлюдей и прошли дальше. Бросать вызов снова, хотя и не было нарушением правил, но не имело смысла.

Более того, ещё более удивительным было то, что Собаколюди вызвали человека.

На Каошаньцзуо Винни сказал: — Похоже, Собаколюди тоже хотят отомстить за убийство своего вождя.

Цинь Ци встал, но неожиданно Зак удержал его.

— С таким Собаколюдем я справлюсь, — сказал Зак.

Цинь Ци взглянул на Зака, вспоминая, как Зак смог неоднократно помешать вождю Собаколюдей убить Винни. Это означало, что у Зака тоже была некоторая сила. Тот Собаколюдь на арене был намного слабее предыдущего вождя Собаколюдей, поэтому позволить Заку сразиться с ним было вполне приемлемо.

— Хорошо, тогда брат Зак, тебе придётся потрудиться, — вежливо сказал Цинь Ци.

Зак с улыбкой кивнул и спустился с Горных сидений.

Все взгляды сосредоточились на арене, где должны были сразиться человек Зак и Собаколюдь. В конце концов, это была битва между пришлым человеком и местным зверолюдем, а также битва мести Собаколюдей, поэтому все ждали с нетерпением.

Поэтому зрители оживлённо обсуждали:

— Это тот человек, который убил вождя Собаколюдей?

— Кажется, нет.

— Хм!

У людей, кроме интриг и уловок, нет никакой настоящей силы.

...

Пока все наблюдали за решающим поединком между человеком и Собаколюдем, произошло нечто неожиданное.

Цао, которого называли "гордостью племени Кроликов", несмотря на уговоры старейшин племени Кроликов, бросил вызов Цзяо, сильнейшему воину племени Оленей.

Два старейшины племени Кроликов даже начали спорить из-за этого.

— Он уже вышел в финал, этот вызов совершенно бессмыслен. К тому же, противник из племени Оленей!

— сказал один старейшина-кролик.

— Ты этим только подрываешь наш дух и ослабляешь нашу мощь! Не думай о том, что если Цао сможет победить сильнейшего воина племени Оленей, то наше племя Кроликов превзойдёт племя Оленей!

— возразил другой старейшина.

— Е уже победил Оленя!

— сказал первый.

— Хм, такой, как Е, который победил благодаря удаче, только опозорит наше племя Кроликов!

— продолжал возражать второй.

Первому нечего было сказать.

Гордость племени Кроликов Цао против сильнейшего Оленя Цзяо — этот поединок обещал быть очень зрелищным.

За пределами арены кричали не только девушки-кролики, но и девушки-олени. Все болели за воинов своих племён, крича так громко, что чуть не сорвали голоса.

Даже некоторые группы поддержки девушек-оленей внизу яростно ссорились с несколькими группами поддержки девушек-кроликов.

Цзяо стоял на арене для поединков. Как говорится, когда враги встречаются, глаза наливаются кровью.

Цзяо ненавидел Е, поэтому к Цао, который бросил ему вызов и тоже был кроликом, он также испытывал глубокую ненависть.

Что касается Цао, он держал руки в воздухе, непрерывно посылая воздушные поцелуи девушкам-кроликам, которые его поддерживали. Этот жест ещё больше привёл девушек-кроликов в безумный восторг.

Цзяо, видя, что Цао полностью его игнорирует, скрежетал зубами от ненависти. Глядя на самодовольный вид кролика, ему хотелось подойти и одним ударом прихлопнуть его.

Наконец, Судья-Медведь объявил о начале поединка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение