Глава 20: Под прикрытием

— Не нужно было гадать, я знала, что это Хэ Шаоцянь. Не оборачиваясь, я сказала:

— Эй, Хэ, отпусти меня!

Хэ Шаоцянь крепко сжал мое плечо левой рукой, а правой начал беспорядочно вытирать мое лицо. Сначала он сорвал мои накладные ресницы, потом стер помаду, приговаривая холодным голосом:

— Я думал, ты будешь жить припеваючи после того, как ушла от меня, а ты, оказывается, опустилась до певицы в баре. Посмотри на себя сейчас, чем ты отличаешься от тех женщин из салонов красоты?

Я отвернула лицо, уворачиваясь от его руки, и холодно сказала:

— Я зарабатываю своим трудом, это лучше, чем некоторые, кто живет за чужой счет. Если уж живешь за чужой счет, так живи хорошо, а не отправляй своих благодетелей в тюрьму. Настоящий бессердечный неблагодарный человек!

Хэ Шаоцянь пришел в ярость, замахнулся, чтобы ударить меня. Я вытянула шею и подставила ему лицо:

— Ну давай, ударь! Что такого, что я называю тебя бессердечным неблагодарным человеком? Сделал это, а теперь не хочешь, чтобы говорили? Ты, бессердечный неблагодарный человек!

Кулак Хэ Шаоцяня замер в воздухе. Я закрыла глаза, но ожидаемой боли не последовало.

Я открыла глаза и увидела, что Хэ Шаоцянь опустил руку. Злоба в его глазах мелькнула и исчезла. Он сказал с ненавистью:

— Линь Маньли получила по заслугам. Десять лет для нее — это еще легко отделалась!

Я прищурилась, глядя на него, и сказала с ненавистью:

— Я жалею, что тогда не нанесла тебе еще один удар ножом.

— Самая жестокая — женская душа! — В этот момент сзади подошел молодой полицейский и сказал Хэ Шаоцяню: — Капитан Хэ, мы закончили зачистку на всех этажах. Сворачиваемся?

Хэ Шаоцянь кивнул, давая им знак уходить. Получив приказ, полицейские вышли вереницей, ведя за собой группу полуобнаженных мужчин и женщин.

— Капитан Хэ? — Я была потрясена. Все, что произошло раньше, вдруг обрушилось на меня как озарение, заставив внезапно осознать. — Хэ Шаоцянь, ты что, коп? Значит, твоя должность вице-президента в строительной компании была фальшивой? Ты специально подделал ее, чтобы найти возможность приблизиться к Хо Чжэну и моей маме? Получается, ты притворился, что женишься на моей маме, и скрывался рядом с ней под прикрытием, чтобы следить за ней? Точнее, чтобы следить за Хо Чжэном, верно?

Хэ Шаоцянь уклонился от ответа, поднял руку и легонько похлопал меня по голове:

— Какой еще коп? Выражайся не так грубо.

Затем его взгляд упал на мой живот:

— Где ребенок?

— Какой ребенок?

Хэ Шаоцянь потерял терпение и резко втолкнул меня в пожарный выход:

— Линь Юань, не притворяйся, что не понимаешь. Где мой ребенок?

— Твой ребенок? — Я холодно усмехнулась. — Хэ Шаоцянь, ты с ума сошел? Ты разрушил мою семью. Думаешь, я рожу ребенка своего врага?

Хэ Шаоцянь разозлился, резко толкнул меня к стене. На его лбу вздулись вены, взгляд был как нож, глаза налились кровью. Его голос звучал так, словно он выдавливал слова сквозь стиснутые зубы, произнося их по слогам:

— Линь Юань, твоя семья разрушена, это правда. Но люди погибли с моей стороны. Сначала моя сестра была погублена Хо Чжэном и твоей матерью. Десять лет для нее — это еще я проявил милосердие! А еще я. Тот удар ножом вывел меня из строя на полгода. Что ты делала, пока я умирал в больнице? Ты, черт возьми, миловалась с тем смазливым мальчишкой!

Его слова содержали слишком много информации. Мозг отключился, я не сразу среагировала. Только спустя долгое время я смогла связать все воедино:

— Что ты сказал? Моя сестра была погублена моей мамой? Значит, ты женился на моей маме не только для того, чтобы следить за ней и Хо Чжэном, но и чтобы отомстить им? И ты... сделал это со мной, чтобы отомстить моей маме?

В глазах Хэ Шаоцяня читался ледяной холод. Он ничего не сказал и отпустил меня.

Молчание — знак согласия. Я оглядела его с ног до головы и насмешливо сказала:

— Офицер Хэ, будучи сотрудником правоохранительных органов, вы зная закон, нарушили его. Вы принудили меня к противоправным действиям и даже стали причиной моей беременности. Есть все доказательства. Если я заявлю об этом в ваше управление, боюсь, вы больше не сможете быть полицейским, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение