Новая жизнь
В тот день она долго разговаривала с Ле Иань. После того как Иань ушла, Ли Е уложила Тяньтяня спать и подошла к окну. Она долго стояла, размышляя о своей искалеченной жизни. Беззаботное и наивное детство было даровано ей родителями, но и последующая нищета, страдания и несчастья тоже были из-за них. Думая об этом, Ли Е чувствовала, что сполна расплатилась за долги родителей. Она тоже хотела пожить хорошо хоть раз, ведь пока живёшь, есть надежда.
А Тяньтянь — это её надежда на будущее. Если бы не он, она не знает, продержалась бы до сих пор. Ли Е думала о том, что больше не ждёт ничего от того человека. Всю жестокость, что он ей причинил, она молча вынесла. Теперь она не хотела иметь с ним ничего общего. С его статусом и семьёй найдётся множество женщин, готовых родить ему ребёнка. Он не станет снова отбирать у неё, женщины, которую он презирал, её сына.
Глядя на оставленные Иань у кровати двадцать тысяч наличными и банковскую карту на сто тысяч, Ли Е думала: «Прости меня, Иань, я впервые в жизни ради себя и Тяньтяня поступилась гордостью». Она решила, что если когда-нибудь сможет заработать, обязательно вернёт эти деньги Иань. Она действительно устала от безденежья. Тяньтянь, её сын, не видел ни одного хорошего дня рядом с ней, не ел ничего вкусного. Денег, что она зарабатывала, катастрофически не хватало.
Увидев шрам от ожога на ножке сына, Ли Е почувствовала острую вину. Она нежно погладила его по щеке: «Тяньтянь, прости маму. Мама будет очень стараться ради тебя. Тот человек больше не сможет нас обидеть». Она вспомнила, как Лэ Цзюнькай выгнал её. Помнила его холодные слова: «Развелись — так собирай вещи и убирайся из моего дома». Ли Е никогда не могла забыть своего унижения в тот день, когда её выставили из дома Лэ.
Она ушла с маленьким чемоданчиком, не взяв ни одной дорогой вещи — она знала, что он не хотел бы ей их отдавать. Собрала только самое необходимое, повседневную одежду, и пошла к выходу. Она помнила, как Иань плакала и говорила Лэ Цзюнькаю: «Брат, у Ецзы нет ни гроша! Как она выживет снаружи?» Помнила его жестокий ответ: «Я лучше выброшу свои деньги нищему, чем отдам дочери семьи Ли! Да и какое право она имеет на мои деньги?» Эти унизительные слова до сих пор звенели у неё в ушах.
Не обращая внимания на уговоры Иань, она пошла прямо к двери. Хотя в тот день в ней ещё теплилась надежда, что он её остановит. Но когда она на мгновение обернулась, то увидела лишь его холодный взгляд с лестницы наверху. В тот момент её сердце умерло. Что бы она ни делала, в его глазах она всегда была неправа. Лучше умереть с голоду на улице, чем оставаться в этом месте, полном унижения.
Она вспоминала, как умоляла людей дать ей хоть какую-то работу. Сразу после ухода из дома Лэ она не знала, куда идти. Родственников семьи Ли давно устранил Лэ Цзюнькай. Она лишь помнила, как в детстве мама говорила, что её удочерили, а где её биологические родители, она не знала, так что и дедушки с бабушкой по материнской линии у неё не было.
Снаружи не на кого было положиться. Когда все иллюзии разбились о реальность, Ли Е поняла: свою судьбу можно изменить только собственными силами. Первая половина жизни прошла в тумане, она возлагала все надежды на человека, которому была безразлична. Это была её ошибка. Отныне всё будет по-другому. Она начнёт жизнь заново.
Она восполнит всё, чего ей не хватало в первой половине жизни. Во второй половине она сможет полагаться только на себя и Тяньтяня. С этими мыслями Ли Е обняла сына и уснула, думая о том, что нужно начинать готовиться к переезду в Хэян.
На следующее утро Лэ Цзюнькай сидел за столом с тёмными кругами под глазами. Ле Иань, увидев его мрачное лицо за завтраком, язвительно спросила: «Что, неудовлетворён? Опять всю ночь развлекался с женщинами? Ну да, ты же разбрасываешься десятками и сотнями тысяч на посторонних женщин. Почему же ты так жесток к собственному сыну и бывшей жене?»
«Ты знаешь, как Ецзы рожала Тяньтяня? Знаешь, в каких условиях он живёт? Когда ты выгнал Ецзы из дома, ты не дал ей ни копейки. Брат, твоей жестокости нет равных».
— Она сама виновата! — взорвался Лэ Цзюнькай. — Ле Иань, не думай, что я не знаю, что ты тайно давала ей деньги! Я просто не стал с тобой разбираться, а ты ещё смеешь меня упрекать!
— Лэ Цзюнькай, продолжай в том же духе! — громко ответила Ле Иань. — Когда пожалеешь, рядом уже никого не останется!
— Ты знаешь, что у Ецзы ботинки прохудились так, что их уже носить нельзя? А она не решается купить новые! Твои женщины снаружи носят «Шанель» за десятки тысяч и сумки «Hermès»! Лэ Цзюнькай, тебе не стыдно? Хотя да, такой человек, как ты, просто не заслуживает, чтобы Ецзы продолжала тебя любить! — Сказав это, она ушла, оставив Лэ Цзюнькая с почерневшим лицом.
В тот день Лэ Цзюнькай приехал в компанию. Все видели, что он не в духе, и старались не попадаться ему на глаза. Лао Гао, его давний помощник, жестом показал остальным, что босс сегодня не в настроении и его лучше не трогать.
После утренней ссоры с Ле Иань настроение Лэ Цзюнькая резко упало. В глубине души он знал, как жесток был к Ли Е. Старший брат спрашивал его: «Зачем ты так поступаешь с женщиной? Третий, я через это прошёл. Отпусти себя и отпусти её. Виновата семья Ли, и они уже заплатили свою цену. Ли Е — просто невинная женщина. К тому же, ей и так очень тяжело жилось все эти годы».
Старший брат показал ему фотографии: Ли Е работает на разных подработках — моет посуду, моет головы в парикмахерской, по вечерам торгует с лотка. Глядя на фото, где она одна моет сотни тарелок, Лэ Цзюнькай почувствовал укол боли в сердце. Он знал, что это всё из-за него. Но другая часть его твердила: «Так ей и надо, она же дочь семьи Ли!» Май Лаода, глядя на упрямого третьего брата Лэ, похлопал его по плечу: «Не жди, пока по-настоящему потеряешь, чтобы пожалеть. Третий, отпусти себя».
Лэ Цзюнькай стоял у окна. Внезапно ему что-то пришло в голову. Он захотел увидеть её, посмотреть, что она делает. «Лао Гао, поехали», — бросил он.
— Господин Лэ, куда вы направляетесь? — спросил Лао Гао.
— Лао Гао, с каких пор ты стал таким болтливым? — отрезал Лэ Цзюнькай. Лао Гао замолчал.
— Да, господин Лэ, — только и сказал он.
Лэ Цзюнькай подъехал к дому, где жила Ли Е. Окружающая обстановка была удручающей — старые кирпичные дома пятидесятых годов постройки. В такую холодную зимнюю погоду жить в таких условиях… Он понял, откуда взялся ожог на ноге Тяньтяня. Внезапно Лэ Цзюнькаю стало очень тяжело на душе. Иань была права, ругая его. Посторонним женщинам он легко давал десятки и сотни тысяч, на которые они могли жить в роскоши, а Тяньтянь и Ли Е ютились в таком месте.
Вдруг он увидел Ли Е с Тяньтянем на руках, идущую с другой стороны дома. На ней была тонкая светло-жёлтая куртка. Лэ Цзюнькай заметил её кроссовки — они были настолько изношены, что даже его домашняя прислуга такие бы не надела. Он не понимал, как она вообще ходит в них в такой холод. Но она улыбалась, глядя на Тяньтяня, и в её улыбке было такое удовлетворение, какого он никогда раньше не видел. Вот она, великая материнская любовь. Он даже не мог представить, в каких условиях она родила Тяньтяня.
Роскошная машина Лэ Цзюнькая резко выделялась на фоне этого района. Ли Е уже собиралась войти в подъезд, как вдруг увидела чёрный автомобиль. Сердце её тревожно сжалось: неужели он снова приехал забрать Тяньтяня?
Внезапно Ли Е почувствовала прилив смелости. Она крепко прижала к себе Тяньтяня и пошла прямо к машине. Лэ Цзюнькай смотрел, как она приближается. Что-то изменилось в ней с их последней встречи в его кабинете. В её взгляде появилась решимость.
— Зачем вы приехали, господин Лэ? — спросила она ровно. — Вам мало было меня унижать, так что вы сегодня специально приехали добавить? Если это вас порадует — пожалуйста. Что ещё вы можете у меня отнять? Тяньтянь — мой. Господин Лэ, если вам нужен ребёнок, у вас, я думаю, нет недостатка в женщинах.
— Такая отвратительная вам личность, как я, будет держаться от вас как можно дальше. Я больше не появлюсь перед вашими глазами, — сказала она и, помедлив, добавила: — Если бы можно было начать всё сначала, я бы сделала всё, чтобы никогда вас не встретить.
Сказав это, Ли Е, не глядя на Лэ Цзюнькая в машине, развернулась и пошла к подъезду. Она больше ни разу не обернулась.
Лэ Цзюнькай был ошеломлён её словами. Та Ли Е, которая всегда была мягкой и покорной, которую он мог унижать и ругать как угодно, вдруг дала отпор, сказала такие слова. Что это значит? Она жалеет, что встретила его? Внезапно Лэ Цзюнькай почувствовал острую боль в сердце. У него не было даже шанса возразить. Да и что он мог ей сказать?
Вернувшись домой, Лэ Цзюнькай, словно под впечатлением, нашёл видеозапись сериала «Император династии Тан». Он снова увидел тот отрывок: «У него нос, как у брата Хуна, высокий, прямой, словно горный хребет. Глаза, как у брата Сяня, длинные, большие, как глубокие озёра. Брови у него очень красивые, мечевидные, полные мужества. Губы, как у Сяня… нет, как у Даня, полные, с уголками, слегка приподнятыми вверх. На подбородке ямочка, вот здесь, очень мужественная. Ах да, зубы у него, как у Сяня, белоснежные, ровные, с лёгким перламутровым отливом… А когда он улыбается, то похож на самый яркий луч весеннего солнца…»
Он снова вспомнил её глаза, полные слёз, её тонкие белые пальцы, медленно скользящие по его лицу на фотографии. Лэ Цзюнькай достал ту единственную совместную фотографию с Ли Е. Он видел на ней, как Ли Е смотрела на него с нежностью. Это была любовь. Он сравнил тот взгляд с её сегодняшним холодным, безжизненным взглядом и понял: та добрая, наивная девушка умерла от его рук.
Это была его вина. Это он не хотел признавать глубокую связь в своём сердце. Это он самыми острыми клинками раз за разом ранил Ли Е, пока она окончательно не потеряла к нему всякие чувства.
Ле Иань стояла за дверью и слышала, как Лэ Цзюнькай тихо шептал, глядя на фотографию: «Прости. Я знаю, ты меня больше не простишь. И чем я смогу тебе это возместить?»
Ле Иань покачала головой. Неужели нужно было дойти до этого, чтобы понять? Жаль только, что Ецзы уже не хочет иметь с ним ничего общего. Вздохнув, Ле Иань решила не говорить Лэ Цзюнькаю о том, что Ли Е собирается уехать с Тяньтянем в Хэян. Ецзы определённо не хотела, чтобы брат снова её преследовал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|