Немезида (Часть 1)

Немезида

— Извините, — крайне небрежно бросил Гу Янь и направился прямиком в одну из комнат.

Лин Си: «…»

— Здравствуйте, бабушка, — поздоровался парень, следовавший за ним.

«Черт, за ним еще кто-то был?»

Все из-за его кричащего цвета волос — Лин Си даже не заметила, что за ним стоял еще один человек.

Парень поздоровался с бабушкой и тоже вошел вслед за Гу Янем в ту же комнату.

Бабушка Хэ повернулась и похлопала Лин Си по плечу: — Извини, наш Сяоянь просто прямой по характеру, говорит немного резко.

Лин Си махнула рукой: — Ничего, ничего.

Бабушка Хэ сказала: — Правда, очень неловко получилось. Оставайся у нас на ужин, хорошо? Твой папа, наверное, опять уехал работать в другой город? Ты одна дома?

Лин Си горько усмехнулась: — Бабушка, вы же знаете, папа действительно уехал работать в другой город, я одна дома.

Бабушка Хэ покачала головой: — Эх, когда родители разводятся, страдают дети!

Кто бы спорил?

Страдают дети.

— Оставайся на ужин вечером, бабушка приготовит тебе что-нибудь вкусненькое, — она снова повернулась к Гу Цзи. — Сходи спроси у брата и его друга, останутся ли они сегодня вечером на ужин, мне нужно рассчитать порции.

Гу Цзи послушно кивнул: — Хорошо.

Гу Цзи подошел к двери комнаты брата и только хотел постучать, как услышал голос приятеля брата: — Брат Янь, ты правда собираешься идти? Их пятеро или шестеро, а нас только двое. Как мы сможем их одолеть?

Гу Цзи: «!!!»

«Брат собирается драться?!»

Он быстро вернулся на свое место. Хэ Сюпин и Лин Си посмотрели на него с недоумением.

В этот момент Гу Янь и его подручный вышли из комнаты. Что у них было в руках?

Гу Янь сказал: — Бабушка, мы не вернемся ужинать, не беспокойся о нас.

Бабушка, возможно, хотела их удержать, но они уже вышли за дверь.

Она не стала больше переживать и пошла на кухню готовить ужин на троих.

Гу Цзи оттащил Лин Си в сторону: — Сестра, сестра, помоги мне, помоги моему брату!

— Помочь твоему брату? — Лин Си увидела его испуганное лицо и услышала торопливый тон. — Не спеши, расскажи спокойно.

— Пойдем сначала со мной, мы точно еще успеем, — сказав это, Гу Цзи схватил сестру за руку и потащил к двери.

— Бабушка! Мы с сестрой Лин выйдем кое-что купить, скоро вернемся! — крикнул Гу Цзи очень громко, чтобы бабушка, готовящая на кухне, услышала.

— Хорошо, — откликнулась бабушка из кухни.

Они спустились вниз. Гу Цзи шел впереди, ведя Лин Си в очень укромное место их жилого комплекса, где почти никого не было.

— Зачем ты привел меня сюда? Здесь нет магазинчика, мы не сможем ничего купить, — спросила Лин Си.

Гу Цзи еще не успел ответить, как Лин Си сама увидела группу людей, стоящих в переулке впереди. Она сразу узнала рыжеволосого…

«Что они там делают?

Договорились о драке?»

Гу Цзи потянул сестру Лин за рукав: — Сестра Лин, пожалуйста, помоги моему брату, хорошо? Я слышал, как друг брата сказал, что их только двое, а противников пятеро или шестеро, они точно не победят!

«Чем может помочь девушка?

Я что, сама лезу в могилу? Сама напрашиваюсь на побои?»

Лин Си смущенно присела на корточки, чтобы ее взгляд был на одном уровне с Гу Цзи, и очень беспомощно сказала: — Даже если я пойду, я ничем не смогу помочь. Я тоже боюсь, что меня побьют. Если двое парней не справляются, то девушка будет только обузой!

Гу Цзи не отрываясь смотрел на переулок.

Гу Янь что-то передал противнику, но его все равно избили.

Гу Янь и его приятель теперь сидели на земле.

Гу Цзи так разволновался, что чуть не бросился туда. Лин Си схватила его: — Куда ты?

Гу Цзи со слезами на глазах сказал: — Я должен помочь своему брату!

Лин Си увидела знакомое лицо среди той группы людей, встала и сказала Гу Цзи: — Сестра поможет тебе, иди за мной.

— Хорошо!

— Черт возьми, я велел тебе принести вещь, а ты так долго возился! Думаешь, наше время ничего не стоит? — Лин Юньлу вел себя крайне вызывающе, держа в руке подобранную где-то деревянную палку и направляя ее на Гу Яня и его друга.

Лин Си, держа за руку младшего брата Гу Цзи, подошла ближе и с вызовом спросила: — Лин Юньлу, осмелел, да?

Подручные Лин Юньлу увидели, что девушка с маленьким мальчиком подошла и осмелилась назвать избалованного мажора Лин Юньлу по имени — возможно, она не простая!

Они тут же расступились, освобождая дорогу.

— Кто, черт возьми, позволил тебе называть меня по име… — Лин Юньлу замер. — Сестра?!

— Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты, что ты здесь делаешь?

Гу Янь: «?»

Друг Гу Яня: «?»

Приятели Лин Юньлу: «?»

Гу Цзи подошел помочь своему брату.

Лин Си посмотрела на Лин Юньлу и спросила: — А ты что здесь делаешь? Тётя знает, что ты дерешься?

Лин Юньлу, который только что был крайне дерзким, мгновенно превратился в смирного котенка и начал умолять: — Сестра, хорошая сестренка, не говори маме, ладно? Иначе она с меня шкуру спустит!

Лин Си легонько пнула его ногой: — Смелости хватает делать, а признаться — нет? Зачем тогда вообще дерешься?

Лин Юньлу попытался оправдаться: — Я же пришел забрать вещь, а потом переговоры сорвались, вот и подрались.

Друг Гу Яня первым не согласился с его словами и выругался: — Что значит «переговоры сорвались, вот и подрались»? Это ты сам полез драться, при чем тут мы?! Мы вас не трогали! Думаешь, раз у моего брата Яня спокойный характер и нас меньше, то нас легко обидеть?!

Лин Си вопросительно посмотрела на Лин Юньлу: — Подумай хорошенько, Лин Юньлу. После начала учебы вы все будете одноклассниками в Аньчжи. Драться — это нехорошо.

Лин Юньлу удивленно спросил: — Он тоже из Аньчжи?

— Зачем мне тебя обманывать? Хочешь, чтобы в будущем жилось спокойно, — извиняйся.

Лин Юньлу: — Но…

— Что «но»? Меня не волнует, какие у вас с ним счеты. В любом случае, ты первый начал драку. Что скажешь? Будешь извиняться или нет? — Лин Си увидела, что он все еще колеблется, и улыбнулась. — Ой, а какой там номер телефона у тёти?

— Извинюсь! Сестра, я извинюсь, ладно? — взмолился Лин Юньлу. Он ничего на свете не боялся так сильно, как свою маму-тигрицу.

Лин Си приподняла бровь: — Иди.

Лин Юньлу вместе со своими подручными хором извинились перед Гу Янем и его другом Лян Сыцюанем: — Простите!

Гу Янь встал, ничего не сказав. Зато его друг Лян Сыцюань произнес: — Поняли, что виноваты, так убирайтесь быстрее! Лучше нам больше не встречаться.

Лин Юньлу: — Какого черта ты такой дерзкий?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение