Глава 3 (Часть 17)

Изначально я собирался выйти, но тогда все снова стали бы меня искать. Однако и сидеть в коридоре я не мог, иначе другие подумали бы, что меня плохо обращаются. Эта комната была его, поэтому я решил переночевать на полу. Хорошо, что там был ковер.

Когда я уже почти заснул, послышался звук открывающейся двери.

Он вошел.

Оказывается, он только что выходил.

В комнате было темно, свет в ванной погас. Он позвал меня по имени, и не успел я ответить, как он бросился в ванную проверить. Обнаружив, что там никого нет, он снова встревоженно позвал: — Сяань?

— Угу, — ответил я.

Услышав голос, он включил свет и, следуя за звуком, увидел меня, съежившегося в углу.

— Почему ты здесь сидишь?

— недовольно спросил он.

— Только что сел, — я встал и отряхнул ковер. — Я сейчас же выйду.

Я всего лишь хотел поспать в углу его комнаты, а он уже недоволен.

— Куда?

Он схватил меня за руку.

— Найду место, где не буду мозолить тебе глаза, — в душе чувствовалась боль.

— Сяань, ты делаешь это специально, верно?

Он, сжимая мой подбородок, произнес слова.

— Я специально?

Если не хочешь меня видеть, не притворяйся, что ищешь.

Я посмотрел ему в глаза.

— Тогда ты хочешь замерзнуть насмерть на горе и не вернуться?!

Он был взбешен.

— Разве это не то, чего ты хотел?

Я холодно усмехнулся. — Разве ты не хотел увидеть меня без гроша в кармане, униженно выпрашивающего твоей милости! Если так, то ты победил, поздравляю. Теперь я хуже собаки, доволен?!

— Что за чушь ты несешь?

Он выглядел сбитым с толку.

— Неужели ты смеешь сказать, что сейчас не держишь меня под домашним арестом?!

Каждый раз, когда речь заходила о ключевых вопросах, он делал вид, что не понимает, о чем ты говоришь.

— Я боюсь, что ты снова потеряешь рассудок.

Он схватил меня, и я не мог пошевелиться.

— Тогда ты слишком много думаешь. Все, что я делаю, не имеет к тебе никакого отношения.

Это я сам пожинаю плоды своих поступков, я сам этого хотел, я получил по заслугам!

— Нет, я не допущу, чтобы это повторилось.

— А как насчет этого: я сейчас же напишу заявление, что впредь, что бы со мной ни случилось, это не будет иметь никакого отношения к вам, молодой господин Лин, и ни в коей мере не затронет вас. Как вам такое?

— Сяань! Ты говоришь все более нелепые вещи!

Насколько я помню, он редко говорил так громко. — Я не хочу с тобой ссориться, я привез тебя развеяться.

— Тогда я должен поблагодарить вас за то, что привезли меня на отдых в такое особенное место, — я сложил руки в приветственном жесте.

Он схватил меня за левое плечо и притянул к себе. — Не испытывай мое терпение! Сяань, ты знаешь, насколько опасно ночью в горах?!

— Не знаю, я не знаю!

Я ничего не знаю!

Место на левом плече, где у меня была старая травма, он так сильно сжал, что я закричал от боли. — Отпусти меня!

— Ты знаешь, ты специально хотел переночевать на горе, верно?!

Он сжимал все сильнее.

— Лин Цан, ты... делаешь мне больно!

Я бил его по руке и заплакал. — Да, я специально, хорошо?

Отпусти меня, оставь меня в покое, хорошо?

Я знаю, что раньше я постоянно цеплялся за тебя и делал много вещей, которые тебе очень не нравились, это было неправильно, ты меня ненавидишь.

Но я клянусь, отныне я больше никогда не появлюсь перед тобой, буду прятаться далеко-далеко.

Прошу тебя, отпусти меня.

Я бессвязно рыдал, дергая его за руку.

Мне казалось, что кто-то вырывает мое сердце из груди, боль была невыносимой, она давила со всех сторон, я задыхался, не мог дышать.

— Нет, не смей так говорить.

Он одной рукой обхватил мой затылок, низко наклонился и прижался лбом к моему лбу. — Это моя вина, Сяань, будь хорошим, не плачь.

Сяань, не плачь, разве не говорили, что мужчины не плачут просто так!

Но я не мог остановиться.

Любить так утомительно, так больно.

Я не хочу больше любить, не хочу,

— Лин Цан, отпусти меня.

С глазами, затуманенными слезами, я смягчил тон.

— Когда это мой Сяань стал таким плаксой?

Он поднял меня и положил на кровать.

— Это все моя вина, я не должен был на тебя кричать, напугал тебя.

— Отпусти меня, — я всхлипывал.

Он обнял меня, низко наклонился и поцеловал слезы на моем лице. — Соленые.

Я, шмыгая носом, посмотрел на него.

Он выключил свет. — Спи, спокойной ночи, — он лег на бок, положил руку мне на талию и прижался подбородком к моей голове, создав полуобъятие. Я не мог пошевелить руками и ногами.

Впервые спать с ним в одной постели. Мой нос улавливал легкий аромат его тела, создавая прекрасную иллюзию.

Когда-то это была сцена, о которой я мечтал.

Похоже, он спал очень крепко, наверное, ему снились хорошие сны.

Мне пришлось остаться в этой позе.

Пока я снова не почувствовал сонливость и не захотел закрыть глаза, я увидел, как он вдруг улыбнулся.

— Неужели снова спать хочешь?

Он погладил меня по носу.

— Пора вставать, уже поздно.

— Не хочу вставать, — сказав это, он притянул меня еще ближе.

Разве мы не договорились приехать развеяться? Нельзя же все время лежать.

Я убрал его руку и сел.

— Еще не рассвело.

— Уже рассвело.

— Говорят, здесь очень известные горячие источники, — он вдруг оживился, поправляя мне волосы.

— Простите мою неосведомленность, не слышал.

— Поедешь, узнаешь.

☆、Рана на плече

Когда я спустился в гостиную, чтобы спросить, где завтракают, я неожиданно увидел Сяо Фэна.

Он выглядел очень взволнованным, расхаживал по гостиной и что-то спрашивал.

— Сяо Фэн, ты приехал на отдых?

Я окликнул его издалека.

Он взглянул на меня, не стал препираться, как обычно, выглядел встревоженным, и, закончив расспросы, прошел мимо меня и бросился наверх искать Лин Цана.

Такое важное дело!

Как будто в отряд смертников.

Мне было лень обращать на него внимание, и я пошел искать еду.

Узнав, что завтрак подают в ресторане на втором этаже, я тут же бросился туда. На этот раз я был очень голоден. Возможно, из-за холода температура тела была низкой, и большая часть съеденного шла на согревание, расход энергии был большим.

Надо сказать, что нынешний владелец действительно вложил много сил и средств в управление этой горой. Только завтрак чего стоит: полный ассортимент, всевозможные каши, хлеб, выпечка, кофе, молоко - все есть, особенно муссовый торт.

Я объелся до отвала, пока не смог больше есть, только тогда вытер уголки рта и, как ни в чем не бывало, взял еще кусочек торта.

Снова столкнулся с Сяо Фэном, который спешно выбегал. Я помахал ему тортом в руке, хотел спросить, не хочет ли он кусочек, но машина уже завелась, и красная тень промелькнула, уносясь прочь.

Пришел поспешно, ушел поспешно.

В наших краях редко встречаются горячие источники, но здесь это исключение.

Особенно вечером, когда мир снаружи белый-белый, а над водой внутри поднимается пар, окутывая все туманом, словно в сказке.

В раздевалке тоже было влажно.

Людей было немного.

Иногда кто-то входил или выходил.

Следуя за Лин Цаном, я пошел во внутреннюю кабинку, чтобы переодеться.

Что касается горячих источников, он хотел купаться в закрытом, а я выбрал открытый.

Потом он сказал, что тоже хочет в открытом, и я снова передумал на закрытый.

Я редко принимал ванны в горячих источниках и не привык постоянно переодеваться, это было довольно хлопотно, поэтому, хотя я и зашел в раздевалку, я только символически сменил обувь, а на мне все еще была одежда с длинными рукавами.

Взяв большое банное полотенце и одежду для переодевания, я повернулся, чтобы выйти.

Он, опираясь рукой о шкафчик над моей головой, спросил: — Ты намеренно хочешь со мной спорить?

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Да, — упрямо сказал он.

— Хорошо, да, так и есть, — затем я выбрал комнату и вошел.

Комната была большая, большую часть ее занимал горячий источник.

Я не умею наслаждаться жизнью и в этом ничего не понимаю.

Подойдя к воде, я сел и опустил ноги в воду.

Не знаю, так ли в других горячих источниках, но здесь действительно было очень приятно купаться.

Я двигал ногами в воде вверх-вниз, поднимая брызги.

Подумав, что просто мочить ноги здесь — пустая трата, я просто снял одежду, завернулся в полотенце и вошел в воду.

Меня окутало тепло, все тело ощущало невыразимое наслаждение, я расслабил каждую клетку и наслаждался.

Я высунул из воды только голову, пар, поднимающийся над водой, делал зрение нечетким.

Но шрам на левом плече все равно был таким заметным.

Одиннадцать лет прошло, хотя он и зажил, кожа вокруг раны сморщилась и выглядела очень некрасиво.

В последнее время он болел очень часто, это было необычно.

Раньше он болел только весной, когда шли дожди, как при обострении ревматизма, боль была слабой.

Потом Фан И ухаживал за ним некоторое время, и стало намного лучше.

В последнее время он снова обострился, это было крайне ненормально.

Шрам был небольшой, но глубокий, словно проколотый, после заживления остались два следа: один спереди, на палец ниже левой ключицы, и один сзади, на левой лопатке.

— Что это за рана?

Услышав голос, я инстинктивно взял лежавшую у бортика одежду и плотно обернул ею верхнюю часть тела, которая была открыта. В ужасе я обернулся и увидел его, присев на корточки у бортика, с серьезным выражением лица.

Только тогда я увидел, что дверь была открыта.

Я даже не слышал шагов. Разве я не закрыл дверь перед тем, как войти?

— Дай мне посмотреть эту рану, — он тоже заметил, что его действия были неуместными, и смягчил тон. — Пожалуйста, выйди.

Я отступил, прижавшись к бортику, и прикрыл одежду руками.

Услышав мои слова, он встал и вышел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение