В ту ночь в полузабытьи он все время звал: — Нин Шу, Нин Шу, — в бреду от жара, приняв меня за Нин Шу, он крепко обнимал меня и не отпускал всю ночь.
На следующее утро, проснувшись и обнаружив, что в его объятиях я, он очень разозлился, подумав, что я воспользовался моментом, чтобы соблазнить его. Он посмотрел на меня с таким отвращением, будто увидел жабу, пнул меня ногой с кровати, без остановки отряхивал одежду, словно испачкался чем-то нечистым, ругал меня, называя бесстыжим, сошедшим с ума от желания мужчины, и запретил мне впредь входить в его комнату.
В тот момент я лежал на полу, мне было так больно, что я не мог встать. Должно быть, я выглядел ужасно. Я сказал, что от того, что само пришло в руки, отказываться не стоит.
Услышав это, он позеленел от злости и велел людям вынести меня.
После этого мне было очень грустно.
Он всегда был джентльменом, решающим споры словами, а не кулаками, и вот наконец он перестал меня терпеть.
Как только Старый Мастер уехал, он начал действовать.
Я ворчал себе под нос, ругая его за бессердечие, клялся больше никогда не смотреть на него, ведь свет клином не сошелся, зачем вешаться на одном дереве.
Но поспав, на следующий день я все забыл, и в глазах был только он.
Я знал, что во всем Линши, кроме Старого Мастера, никто меня не выносит.
Поэтому, когда меня потом арестовали, никто не пришел утешить меня, даже сочувствия не было.
Они, наверное, радовались в душе.
Я всего лишь любил человека, что в этом плохого?
Почему все любят Нин Шу?
Потому что он красивый и хрупкий?
Или потому, что он умный и сообразительный?
Я пришел в Линши первым, а он получил все.
Поэтому я завидовал ему и ненавидел его, при виде его у меня зубы сводило, а он перед всеми всегда держался с легкой улыбкой, с лицемерным видом.
Воспоминаний было слишком много, и, думая о них, я уснул.
Ночью внезапно пошел дождь и разбудил меня. Хотя коридор был застелен ковром, холод все равно пробирал.
Я без остановки чихал и прерывисто кашлял.
Сначала я мог терпеть, но кашель становился все сильнее, наверное, я простудился.
Похоже, придется вернуться в комнату, иначе я его разбужу.
Не успел я встать, как раздался щелчок, и дверь сзади открылась.
— Сяань?
— Ха-ха, проснулся, да, — сухо рассмеялся я.
Он смотрел на меня с недоумением.
— Я… я… я смотрю, да, смотрю на звезды, — сказав это, я указал пальцем на прозрачный потолок над комнатой.
Следуя за моим пальцем, он посмотрел на прозрачный потолок из закаленного стекла над гостиной, сквозь который лил проливной дождь, разбиваясь на тонкие струйки на арочном стекле.
Он опустил голову и посмотрел на меня без выражения.
— Кхе-кхе~ Дождь только что начался, а ведь до этого небо было усыпано звездами, — боясь, что он не поверит, я поспешно объяснил: — Сидя здесь и глядя на небо, ты ближе, и видишь все четче.
Он нахмурился.
— Прости, что разбудил тебя, я сейчас спущусь.
Кхе-кхе~ — снова кашлянув, я поспешно встал и пошел вниз.
— Стой!
Он подошел и схватил меня, я попытался вырваться, но не смог.
— У двери, сидел долго?
— Нет, — покачал я головой, отрицая.
— Почему ты меня не позвал?
— Я… — Я потерял дар речи.
— Заходи, снаружи холодно, — он потянул меня за руку в комнату.
Я пытался вырваться, чтобы он отпустил, но он сжимал все сильнее и не отпускал.
— Лин Цан, я не хотел тебя беспокоить, впредь не буду приходить, отпусти.
Я изо всех сил пытался разжать его руки, но не смог.
Наоборот, мои слова только разозлили его, и он широкими шагами потащил меня внутрь.
— Лин Цан, Лин Цан!
Видя, что мы уже переступили порог и он не собирается отпускать, я опустил голову, открыл рот и сильно укусил.
Он вздрогнул от боли и посмотрел на меня, но руку не отпустил.
— Больно укусил.
— Прости, — я глубоко вздохнул.
— Я не знаю, что еще делать, ты совсем меня не слушаешь.
— Слушаю.
— Нет, ты не слушаешь, ты не слушаешь, ты просто не хочешь меня слушать, — я прямо посмотрел на него.
— Сяань, сначала прими лекарство от простуды, будь хорошим~ — тихо сказал он.
— Тогда сначала отпусти.
— Ань, не капризничай, — он протянул другую руку и погладил меня по голове.
Он всегда такой: обязательно заставит тебя делать так, как он сказал. Кажется, говорит нежно, но на самом деле всегда непреклонен.
Обида последних дней нахлынула, и каждая клетка тела болела.
— Лин Цан, ты не можешь так со мной поступать, — я изо всех сил сдерживал кашель. — Ты не хочешь меня видеть, я стараюсь не появляться.
Ты не хочешь меня слушать, я стараюсь молчать.
Я знаю, что сейчас я бесполезный человек, который может только зависеть от тебя и не может самостоятельно себя обеспечивать, но ты не можешь лишать меня даже той ничтожной ценности существования, что у меня есть.
— Я не лишаю.
— Лишаешь. Перед возвращением мы договорились, что я буду заниматься работой прислуги, чтобы содержать себя.
А сейчас?
Ты велел слугам делать всю работу, я стал бездельником, лишенным последней ценности.
Если ты хочешь меня выгнать, можешь сказать прямо, я пойму, но не заставляй меня так!
— Это не так, работа прислуги слишком тяжелая и грязная, тебе не подходит.
— Но если так, у меня нет причин оставаться.
Я не должен и мечтать получить хоть что-то от Линши, разве ты забыл, что сам сказал?
Я отчаянно произнес каждое слово.
— Я… — Он застыл, не в силах ответить.
Его реакция была настолько искренней, что ранила мне глаза.
Ха~~ Он не забыл, он помнит, что сам сказал.
— Поэтому, — я улыбнулся ему, — не позволяй такому ничтожеству, как я, пользоваться тобой, я очень жадный.
Воспользовавшись тем, что его хватка ослабла, я бросился вниз.
Наш баланс слишком тонкий, слишком хрупкий, ломается от одного прикосновения. Я знаю, он знает, поэтому никто не решается его нарушить.
Но как бы мы ни старались избежать этого, всегда наступит день, когда он будет нарушен и разрушен.
Заперев дверь, я упал на кровать, весь покрытый холодным потом.
За окном слышался шум дождя, непрекращающийся.
В полудреме я услышал стук в дверь, я хотел побежать открыть, но у меня не было сил.
Дай мне еще немного поспать.
— Проснись?
Открыв глаза, я увидел мужчину средних лет в костюме, который сидел на корточках рядом с кучей мусора и легонько похлопывал спящего в мусоре мальчика.
— Как он?
Голос говорившего был приятным, с магнетизмом.
— Господин Лин, он еще дышит, — почтительно сказал мужчина средних лет.
Господин Лин?
Кто это?
Мальчик поднял голову и посмотрел в сторону источника звука. Против света он увидел элегантного юношу. Возможно, это был тот самый ангел из легенд.
Черты лица юноши были изысканными и рельефными, словно высеченные рукой мастера.
— Все в порядке, не бойся, — увидев, что мальчик пошевелился, юноша подошел и пожал его руку.
Мальчик потрясенно смотрел на юношу.
Красота ангела и тепло, которое он дарил, заставили его забыть дышать.
— Отправьте его в детский дом и хорошо устройте, — юноша повернулся и приказал мужчине средних лет, затем сел в машину и уехал.
Обращение к юноше — Господин Лин.
От юноши исходил легкий аромат.
Юноша был словно бог, пронзивший мрак и зажегший надежду.
Глядя, как машина удаляется, мальчик в тревоге закричал: — Нет, не уходи, не бросай меня.
Не бросай меня, Господин Лин.
— Господин Лин, Господин Лин~
— Я здесь, — голос у самого уха и реальное прикосновение к руке заставили меня резко открыть глаза. Полотенце, лежавшее на голове, упало.
☆、Уйти от него, жить одному
Лин Цан сидел у моей кровати.
Он протянул руку и потрогал мой лоб. — Жар спал, — сказав это, он взял со столика стакан горячей воды.
Я смотрел на него, не двигаясь, он держал стакан передо мной и тоже не двигался.
Надо сказать, его руки были очень красивыми, длинными и бледными, с четко выраженными суставами. Хотя он держал самый обычный стакан, делал это так элегантно и спокойно.
Я не взял, и он продолжал держать стакан.
— Спасибо, — в конце концов я взял и выпил.
Он улыбнулся. — Вот так будь хорошим.
Я кивнул.
Он снова взял миску с белой кашей и хотел меня покормить.
— Я сам, — мне было неловко от такого особого отношения с его стороны.
Он сидел рядом и смотрел, как я ложка за ложкой ем кашу.
Поев, я встал с кровати и пошел принимать душ.
Все тело было липким от высохшего пота, очень неприятно, поэтому я долго мылся.
Выйдя, я выбрал свою лучшую одежду, хотя и она выглядела довольно потрепанной.
Я нашел свой старый рюкзак, с которым вышел из тюрьмы, и начал собирать вещи, складывая туда все, что принадлежало мне в комнате.
Я собирал долго, но собрал не так уж много имущества, рюкзак остался плоским.
Я подошел к нему и сел.
— Цан~ Мы давно не разговаривали по душам, — я прочистил горло и сказал.
Он смотрел на меня со сложным выражением в глазах, уголки губ не были приподняты. У него было такое же настороженное выражение, как во время деловых переговоров.
— Я причинял тебе столько хлопот, я подумал и решил, что мне лучше съехать, — я старался выглядеть спокойным, но ладони были мокрыми от пота.
Сейчас я привел себя в порядок, выгляжу не совсем чисто, но прилично. Образ, который останется после моего ухода, не должен быть слишком плохим.
— Закончил говорить?
Все вещи собрал?
Его голос был холодным, безжизненным.
Я поднял глаза и оглядел комнату, увидел шарф, висящий за дверью.
Это был подарок на день рождения, который я выбирал несколько дней, а он, даже не распаковав, выбросил его в мусорное ведро. Я нашел его и тайком забрал себе.
Такая дорогая вещь, жалко было выбрасывать.
Я подошел, снял его и обмотал вокруг шеи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|