Глава 3 (Часть 3)

Лин Цан понятия не имел, что я люблю есть. Это Сяо Фэн, должно быть, подстроил, обманул этого наивного мальчишку и специально меня достал!

Лучше бы мне его не поймать!

Услышав мою похвалу, его глаза загорелись, и он бешено закивал, как ступа с чесноком. — Большое спасибо за похвалу, юный господин! Отныне ваши блюда буду готовить я.

После этого, независимо от моей реакции, он сам повернулся и, подпрыгивая от радости, принялся убирать со стола.

Я так разозлился, что мне захотелось закатить глаза. Этот ребенок точно несовершеннолетний, я уверен.

Проклятый Сяо Фэн, ты даже детский труд используешь, совсем лишился совести.

Днем я хотел поспать на диване, но этот несовершеннолетний мальчишка снова прибежал помогать мне чистить обувь. Я сказал, что не нужно, а он сказал, что поможет сделать массаж ног, так что я даже спать боялся.

Целый день они не останавливались ни на минуту, их фигуры постоянно мелькали перед глазами, методично делая то одно, то другое, у них была нескончаемая работа, отчего у меня кружилась голова.

Я искренне сомневался, не умные ли они роботы, которым достаточно подзарядки.

Нет, если так пойдет и дальше, я уже вижу свое несчастное существование в ближайшие дни.

Наконец, дождавшись вечера, эти несколько неутомимых "роботов" наконец остановились, и я позвал их всех.

— Возвращайтесь, я всего лишь привратник, который здесь остался, мне не нужно, чтобы мне прислуживали.

Они уставились на меня широко раскрытыми глазами, не веря.

— Весь день работали, устали. Возвращайтесь, я поговорю с молодым господином Лином.

Они молчали, кроме того несовершеннолетнего мальчишки.

— Юный господин, мы плохо работали?

Он с надеждой смотрел на меня.

— Нет, — я покачал головой, — я привык к уединению.

— Тогда я останусь, тихо, хорошо? — В его глазах едва заметно блестели слезы.

Я искренне сомневался, не сделан ли он из воды. Как слезы могли появиться так внезапно? Это выглядело так, будто я его обижаю.

— Так ли важно остаться или нет?

— Если я уйду, у меня не будет работы, а мне нужно зарабатывать, чтобы погасить долг, — серьезно сказал он.

— А господин Сяо что сказал?

— Он сказал, что если я эти несколько дней буду усердно здесь работать, — сказав это, он слегка покраснел, — он… он поможет мне погасить долг.

— Погасить долг?

— Мой отец раньше был заядлым игроком и наделал огромные долги, мне нужно зарабатывать, чтобы их вернуть.

Но я ничего не умею. К счастью, господин Сяо по доброте душевной приютил меня и дал эту работу.

Такой добрый, еще и помогает погасить долг! Это совсем не похоже на Сяо Фэна.

Неужели~~~

Ха-ха~ Тогда причина только одна, а именно...

— Как тебя зовут?

— Я не совсем знаю, господин Сяо всегда называет меня Сяо Жань.

— Когда ты сюда пришел, что он сказал?

— Он велел мне эти дни усердно заботиться о юном господине, иначе он... он меня уволит, — сказал он, и снова чуть не заплакал.

— Хорошо, хорошо, я понял, ты оставайся, остальные уходите, — поспешно сказал я, боясь, что в следующую секунду он разрыдается.

Кто знал, что, услышав это, он радостно запрыгает и начнет кричать: — Вау! Юный господин такой добрый человек! Спасибо!

— Подожди, не радуйся раньше времени, я не говорил, что оставлю тебя здесь, — сказав это, я взял телефон и набрал номер.

Он тут же снова широко распахнул глаза, глядя на меня.

— Сегодня день прошел неплохо, да? — Когда звонок соединился, виновник на другом конце провода специально спросил.

— Отлично просто, — посмотрев на несовершеннолетнего ребенка, который стоял рядом со мной, я сказал в трубку: — У тебя есть час, чтобы приехать, иначе этот ребенок будет брошен в глуши.

— Черт! Ты что, совсем лишился совести?! Даже ребенка не пощадишь!

— Обратный отсчет начался! — Закончив, я даже, подражая тону Сяо Жаня, тихонько позвал: — Господин Сяо, — и повесил трубку.

Сяо Жань с грустным лицом посмотрел на меня. — Юный господин, вы собираетесь меня выбросить?

— Просто жди и смотри, что будет, — сказав это, я потянул его за щеку, она была гладкой на ощупь.

Изначально я собирался сначала прогуляться по заднему двору, чтобы подождать Сяо Фэна.

Кто знал, что не успел я обойти и круг, как его бросающийся в глаза спортивный автомобиль стремительно въехал, резко затормозил и остановился прямо перед ступеньками у двери.

— Сяань, ты вообще человек?! — Он выпалил, как только открыл рот.

— Человек в порядке, скорее забирай его, — я указал на фигуру на ступеньках, он в панике смотрел на Сяо Фэна.

— Господин Сяо, я... — А потом, воскликнув "ва!", заплакал: — Не увольняйте меня, я буду... буду...

В этот момент взгляд Сяо Фэна был настолько свирепым, что казалось, он готов меня сожрать.

— Посмотри, что ты натворил.

— Просто помог им, — рассмеялся я.

— Умри!

Я подошел, похлопал по плечу Сяо Жаня, который чуть не задохнулся от плача. — Не волнуйся, твой господин Сяо тебя не уволит, возвращайся с ним.

— Но я... — сказал он, с глазами, полными слез.

— Не "но", я сказал, что не уволит, значит не уволит.

Сяо Фэн, скорее иди утешь этого мальчишку.

Сяо Фэн немного неловко подошел, очень неестественно протянул руку и поднял сидящего в ступоре Сяо Жаня. Хотя это выглядело немного резко, в этом была едва заметная нежность.

Но повернувшись, он посмотрел на меня злобным взглядом.

— Всего пятнадцать минут, довольно быстро, — многозначительно посмотрел я на свои старые часы.

— Ядовитое сердце! — Словно этого было недостаточно, Сяо Фэн добавил: — Однажды я брошу тебя волкам на съедение.

— Когда дело будет сделано, не забудь пригласить меня на свадебный пир, — сказав это, я повернулся и вошел внутрь.

Сзади доносились проклятия Сяо Фэна, постепенно уносимые ветром.

Я не смел обернуться, чтобы посмотреть на них двоих. Вид их причинял мне боль.

Сяо Фэн и Сяо Жань счастливее меня.

Я желаю им счастья, но у меня нет смелости смотреть прямо.

Потому что я уже не знаю, каково это — быть счастливым.

Вечером, когда Лин Цан позвонил, я принимал душ и не ответил.

Когда я собирался перезвонить, я испугался, что он работает, поэтому не стал.

Выйдя на балкон, я почувствовал прохладный ночной ветерок, который иногда заносил несколько опавших листьев в комнату.

Я невольно восхитился проницательностью Лин Цана.

Стоя здесь, я мог видеть всю красоту подножия горы, это было восхитительно.

Весь мир будто затих, затих до ужаса.

Я не должен был стоять здесь, потому что все здесь не принадлежало мне.

Но в конце концов я решил остаться.

Какова причина остаться?

Я невольно задал себе этот вопрос.

Неужели только потому, что не мог вынести его настойчивых просьб в течение месяца до моего освобождения?

Нет.

Не поэтому.

Я люблю его.

Даже если раньше он игнорировал мои восьмилетние настойчивые ухаживания, отбрасывая их как мусор, я все равно любил его.

Даже если три года назад он, соблюдая долг, лично отправил меня в тюрьму, я все равно любил его.

Даже зная, что возвращение с ним приведет к вечной гибели, я все равно любил его.

Вот моя печаль, оковы, от которых не убежать.

Он хочет искупить вину, и я даю ему шанс.

Лин Цан не любит быть кому-то обязанным, как я могу позволить ему жить с чувством вины.

Но я по крайней мере не могу позволить себе жить так же жалко, как раньше, чтобы он меня ненавидел.

С тех пор как я их прогнал, следующие несколько дней прошли довольно спокойно.

С момента командировки Лин Цана до сих пор мы поговорили по телефону только один раз.

В час ночи он позвонил и спросил, ем ли я?

Я сказал, что поел.

Он сказал хорошо отдохнуть, никуда не бегать, потом мы поговорили о какой-то бессмыслице, а затем на его стороне раздался стук в дверь. Он сказал в трубку, что вернется послезавтра, и поспешно повесил трубку.

Оставив меня в ступоре.

Я опустил голову и посмотрел на свои ржавые наручные часы, стрелка показывала час ночи, все верно.

Он в это время спрашивает, ем ли я ужин?!

Это невероятно, Лин Цан всегда знал о разнице во времени между двумя местами.

Он спрашивает, ем ли я ужин, неужели он не знает, что здесь полночь?

Весь этот разговор был очень поспешным, и Лин Цан говорил какую-то бессмыслицу, совсем не похоже на него.

Наверное, у него там слишком много дел, он слишком занят, чтобы обращать внимание, рассеян.

Считая дни, прошло уже полмесяца с его отъезда.

Он говорил, что уезжает на три дня, а в итоге прошло полмесяца. Я с раздражением открыл календарь и стал что-то черкать.

Лежа в постели, я никак не мог уснуть, ворочался и чувствовал себя некомфортно, не находя выхода.

Что-то глубоко внутри беспокойно ворочалось.

Это чувство было одновременно незнакомым и знакомым.

Наконец я сел, встал с кровати и присел на корточки, шаря под ней.

Когда я наткнулся на что-то острое, рука тут же отдернулась, как от удара током.

К этому нельзя прикасаться, постоянно твердил внутренний голос.

Подумав, я снова пошарил рядом и нашел старый пластиковый пакет.

Я открыл пакет и достал из него скомканную старую газету.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение