Весны сменяли друг друга, цветы распускались и увядали, год шел за годом.
Красавица все еще была здесь, но, увы, «видели лишь улыбку новой возлюбленной, не слышали плача прежней».
На десятый год правления императора Сяо Цзина Гу Му был назначен правым министром.
В том году Гу Лань Юэ было семь лет, а Гу Илину — десять.
Семья Гу достигла вершины славы, их дом был полон гостей, каждый день приходили бесчисленные люди с подарками, желая познакомиться и завести дружбу.
Но все это не имело никакого отношения к обитателям Павильона Падающих Облаков.
В резиденции Гу Лин Няньси жила в уединенном Павильоне Падающих Облаков в западной части поместья. По сравнению с Павильоном Цветочной Речи Чжао Мяожун и Павильоном Содержащим Аромат Линь Яде, ее жилище выглядело простым и заброшенным.
А по сравнению с Великолепным Двором Мо Юйнин оно и вовсе казалось жалким.
Хотя Гу Илин был нелюбимым сыном, он все же оставался старшим внуком семьи Гу. Мо Юйнин, ссылаясь на слабое здоровье Лин Няньси, хотела, чтобы Гу Му отдал ей Илина на воспитание.
Однако Ляо сказала, что хочет, чтобы внук был рядом с ней, и Гу Му с радостью согласился. Таким образом, Ляо забрала Гу Илина в свой Бамбуковый Двор.
Мо Юйнин ничего не могла возразить, ей приходилось считаться с Ляо, но в душе она кипела от злости.
Поэтому в Павильоне Падающих Облаков остались только Лин Няньси и четыре служанки.
Лин Няньси с дочерью, две служанки, Ся Юй и Ся Сюэ, и няня Лин Няньси, матушка Чжан.
Эти три служанки приехали вместе с Лин Няньси из Гучэна, из дома семьи Лин, и все трое были ей безгранично преданы.
Гу Илин с детства был одаренным ребенком, хорошо учился и обладал прекрасным характером, но так и не смог завоевать расположение Гу Му.
Однажды он увидел на улице, как кто-то обижает слабого, и вмешался. Несмотря на юный возраст, он был довольно силен. Хотя он и не смог победить обидчика, но и серьезных травм не получил.
Случайно мимо проходил генерал Ань. Он увидел мальчика и, сочтя его незаурядным, спросил, кто он. Так он узнал, что это старший сын зятя императора, правого министра.
Генерал Ань не отвернулся от мальчика, узнав, что он сын Гу Му. Напротив, он был еще больше впечатлен тем, как достойно держался этот ребенок, и решил взять Илина в качестве приемного сына. Илин был безмерно благодарен.
Узнав об этом, Гу Му пришел в ярость, но, учитывая положение генерала, не мог ничего сделать. Однако с тех пор он затаил обиду на Илина.
Ань Ян знал, каково Илину живется в доме Гу, поэтому, возвращаясь на границу, забрал его с собой. Лин Няньси и Ляо не возражали, а Гу Му было все равно.
Что касается Гу Лань Юэ, Ляо говорила, что из-за преждевременных родов девочка родилась слабой и постоянно мерзла. Даже знойным летом она не могла переносить ни малейшей прохлады.
Каждый раз, когда Гу Му и Мо Юйнин видели ее, она выглядела болезненной и слабой, с потухшим взглядом и бледной кожей.
Гу Му не любил видеть Лань Юэ. Каждый раз, глядя на нее, он испытывал сложные чувства. Этот ребенок был словно живым укором его неблагодарности. Он не любил свою дочь, можно даже сказать, что он ее ненавидел.
А Мо Юйнин, видя болезненный вид Лань Юэ, радовалась в душе. Пусть сын Лин Няньси и превосходил ее собственного сына, но дочь Лин Няньси никогда не сравнится с ее дочерью. Она даже не удостаивала Гу Лань Юэ взглядом.
В доме часто сравнивали старшую госпожу Гу Лань Юэ и вторую госпожу Гу Лань Синь. Насмешки и издевательства над Лань Юэ то и дело доходили до ее ушей, но она делала вид, что ничего не слышит, и не принимала их близко к сердцу.
Несмотря на юный возраст, Лань Юэ не судила людей по внешности. Она понимала, что красота рано или поздно увядает, и только доброе и чистое сердце — истинная красота.
Жизнь в Павильоне Падающих Облаков была скучной и однообразной. Там не было прекрасных садов, роскошных нарядов, золота и серебра, теплых печей и благовоний.
Но эти дни, проведенные в простой одежде, за скромной едой, в тишине и покое, навсегда остались в памяти Лань Юэ.
Потому что там была ее любящая мать, сестры Ся Юй и Ся Сюэ, которые относились к ней как к родной, и матушка Чжан, любившая ее как родную внучку. Это были самые дорогие ей люди.
Каждую весну сад Павильона Падающих Облаков покрывался дикими розами. Их ветви взбирались на стены, цветы и листья переплетались, создавая яркую и живую картину.
С детства Лань Юэ любила сидеть у окна, любуясь этими нежными цветами, слушая игру матери на цине и наслаждаясь каштановыми пирожными, приготовленными сестрой Ся Юй.
Это были ее самые счастливые детские воспоминания.
Если бы у нее был выбор, Лань Юэ отказалась бы от красоты, высокого положения и боевых искусств. Она хотела бы просто жить счастливо и спокойно, как ее мать.
Но, увы, не все в жизни подвластно нашему выбору.
Зима в столице была гораздо суровее, чем в Гучэне. Даже после Нового года бушевали холодные ветры. Ледяной западный ветер завывал за окном, и этот пронзительный звук вселял тревогу.
Лань Юэ стояла на коленях в поминальном зале, ее хрупкое тело содрогалось. Она словно пыталась сдержать рыдания, но слез уже не было.
Рядом с ней стояли на коленях матушка Чжан, Ся Сюэ и Ся Юй. Их глаза были красными и опухшими от слез, лица — исполнены печали. В Павильоне Падающих Облаков раздавались тихие всхлипы.
В шестнадцать лет Лин Няньси покинула этот мир. Ее холодное тело лежало в простом гробу. Лицо ее было спокойно, но у глаз все еще виднелись следы слез.
А в это время Гу Му, правый министр, вместе со своей прекрасной женой находился в императорском дворце, весело празднуя день рождения вдовствующей императрицы.
В огромной резиденции министра никто не пришел выразить соболезнования. Внутри и снаружи дома все еще висели красные фонари, алые, как кровь, и на их фоне белый цвет Павильона Падающих Облаков казался еще более мрачным.
Три часа назад Ляо и Лань Юэ сидели у постели Лин Няньси. Лань Юэ крепко держала холодную, безжизненную руку матери.
— Лань Юэ, моя девочка, — слабым голосом сказала Лин Няньси. — Когда меня не станет, ты должна заботиться о себе, ты должна жить счастливо!
Лань Юэ отчаянно замотала головой. — Матушка, не оставляй меня! Ты обещала, что увидишь, как я вырасту, как я встречу свою любовь, как я выйду замуж… Не уходи, матушка…
— Я нарушила свое обещание, Лань Юэ. Запомни, ты должна слушаться бабушку и дедушку. И когда вырастешь, не влюбляйся слишком легко, не отдавай свое сердце первому встречному. Обязательно запомни это!
— Матушка… — Лань Юэ рыдала навзрыд.
Собрав последние силы, Лин Няньси обратилась к Ляо: — Матушка, прошу вас, пообещайте мне, что вы отвезете Лань Юэ обратно в Гучэн, к моему отцу. И передайте Илину, что я горжусь им, что у меня есть такой сын. Пусть он бережет себя. Я не прошу его добиться высот, я прошу его прожить спокойную жизнь. И пусть он заботится о сестре. Матушка, простите меня, я больше не смогу вам служить. Вы, с белыми волосами, хороните меня, черноволосую. В следующей жизни я не буду вашей невесткой, я буду вашей дочерью, хорошо?
Ляо, заливаясь слезами, взяла Лин Няньси и Лань Юэ за руки и дрожащим голосом сказала: — Хорошо, хорошо. Самое большое счастье в моей жизни — это такая невестка, как ты. Няньси, ты ни в чем не виновата передо мной. Это наша семья виновата перед тобой, это мой непутевый сын виноват перед тобой!
— Матушка, я не жалею, что вышла за него замуж, правда. Я не виню его, я виню только себя. Матушка, передайте моему отцу, что я прошу у него прощения. Это я, его дочь, виновата перед ним… — не договорив, Лин Няньси закрыла глаза. Одна слезинка скатилась по ее щеке и упала прямо в сердце Лань Юэ.
— Матушка…
— Няньси…
— Госпожа…
Комнату наполнили рыдания, и холод словно стал еще сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|