Глава 12

с улыбкой сказал дворцовым служанкам: — Хорошо, все закончили свои дела, можете отдыхать!

Сегодня вечером, что бы ни случилось, вы не должны слушать, не должны спрашивать, не должны смотреть, понимаете?

После того, как дворцовые служанки ушли, Евнух Чжан подал сигнал, который дал ему Император, а затем сам шаг за шагом направился в Куньнингун.

029 Уловка Цинь Фэна удалась

Время обновления: 2013-12-23 9:58:53 Количество слов в главе: 1893

Цинь Фэн намеренно повел Лу Дань в ‘Павильон любования луной’ в Императорском саду, чтобы эта женщина, которую он встречал в обеих жизнях и которая была так злобна, потеряла лицо на глазах у всех; чтобы она помнила этот позор всю свою жизнь.

— Дань Эр, посмотри, какие красивые цветы впереди?

Может, пойдем туда и поиграем?

Внезапно в нем что-то слегка изменилось. Он только что выпил стакан воды, пока Лу Дань ела, и в душе презирал эту женщину: ‘Какая злобная женщина!

Чтобы добиться цели, она даже виагру приготовила. Ну что ж, я сделаю так, что ты всю жизнь не сможешь поднять голову’.

Чай, который он выпил в Павильоне Красавиц, Лу Дань налила сама. Изначально он думал, что она просто злобна, но не ожидал, что она еще и немного глупа!

— Император, если я с вами, все самое красивое.

Этот афродизиак дала ей мать перед тем, как она вошла во дворец. Тело Цинь Фэна становилось все теплее, похоже, мать ее была права: женщина должна быть не только красивой, но и уметь использовать уловки.

Она нежно прижалась к нему, слегка касаясь его кожи рукой, словно давно была готова к нему.

— Дань Эр, давай поиграем в прятки!

Ну, закрой глаза, и если сможешь поймать Чжэнь, Чжэнь сделает тебя Императорской Благородной супругой.

На самом деле он мог контролировать слабый афродизиак в своем теле, но он поклялся больше никогда не иметь ничего общего с этой женщиной; ему потребовалось три года, чтобы забыть ее, как он мог снова быть ею обманут?

Если бы Сяо Юэ вовремя не сказала ему, насколько она злобна, он, возможно, поиграл бы с ней, но она безжалостно убила свою сестру; такую женщину давно следовало проучить.

Лу Дань все еще думала, как будет служить ему, и грезила наяву, когда он уже завязал ей глаза черной тканью.

— Император, я ничего не вижу, как я вас найду?

М-м, Император, вы такой плохой!

Пара рук нежно скользнула по ее спине сверху вниз, и она, повернувшись, упала в его объятия.

Мужчина не отвергал ее и не говорил. Ее рука медленно потянулась к его лицу, затем она встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

— Император, теперь Дань Эр может стать Императорской Благородной супругой?

Мужчина по-прежнему молчал. Он ответил на ее действия и сильно поцеловал ее. Вскоре из Павильона любования луной раздались звуки, вызывающие смущение…

Цинь Фэн держал Лу Си за руку, глядя на Лу Дань, которая всегда считала себя такой высокомерной. Сяо Юэ смущенно отвернулась, она не ожидала, что третья мисс осмелится на такое на глазах у стольких людей.

— Ваше Величество!

Императрица!

Все благородные супруги и добродетельные супруги прибыли в Павильон любования луной. Они широко раскрыли глаза, глядя на Лу Дань и Канцлерского сына в павильоне. Разве этот Канцлерский сын, Лян Фэй, не был помолвлен со старшей мисс резиденции Тайвэя, Лу Яо?

Как он мог ‘тайно встречаться’ с третьей мисс Лу Дань во дворце?

Услышав голоса благородных супруг, Лу Дань сняла черную повязку с глаз. Она поняла, что обнимала не Императора, а своего будущего зятя. Что же теперь делать?

Лян Фэй обнимал полуобнаженную Лу Дань, а затем поспешно подошел к Цинь Фэну: — Ваш покорный слуга приветствует Императора и Императрицу!

— Мой дорогой Министр Лян, встаньте. Что это?

Он намеренно спрашивал, это была ловушка, которую он подстроил для Лу Дань. Он специально приказал Евнуху Чжану распространить слух, что сам собирается в Павильон любования луной. На самом деле, он долго думал в Императорском кабинете и уговорил Лян Фэя. Теперь, похоже, не только Лу Дань опозорилась, но и Лу Яо тоже…

030 За кулисами заговора

Время обновления: 2013-12-23 9:58:54 Количество слов в главе: 1807

Цинь Фэн, как ни в чем не бывало, взял Лу Си за руку, готовясь покинуть Императорский сад. Он повернулся и сказал Лян Фэю: — Мой дорогой Министр Лян, раз вы и третья сестра Императрицы питаете друг к другу нежные чувства, то завтра утром Чжэнь издаст указ о даровании брака; Чжэнь одновременно дарует вам старшую и третью мисс резиденции Тайвэя. Можете возвращаться и готовиться!

Лу Дань еще не поняла, что произошло, как ее уже втянули в заговор. В душе она еще больше возненавидела Лу Си, думая: ‘Это наверняка ловушка, подстроенная этой шлюхой Лу Си, я обязательно отплачу ей вдвойне’.

Но Цинь Фэн сделал два шага и снова повернулся: — Лу Дань, Чжэнь изначально хотел сделать тебя наложницей, но ты выбрала не Чжэнь, а Лян Фэя; это действительно удивило Чжэнь.

Раз у тебя уже есть тот, кого ты любишь, завтра Чжэнь пошлет людей, чтобы отправить тебя обратно готовиться к вашей свадьбе!

После того, как толпа разошлась, благородные супруги из разных дворцов вернулись в свои покои. Благородная супруга Лань без церемоний потянула за собой Благородную супругу Лян из соседнего крыла:

— Сестренка Благородная супруга Лян, не думала, что у твоего брата действительно есть хватка!

Он осмелился отбить женщину, которую выбрал Император. Похоже, завтрашний титул ‘Императорской Благородной супруги’ достанется тебе!

В дальнейшем тебе придется чаще говорить обо мне хорошее!

На самом деле, Благородная супруга Лань угадала совершенно верно. Цинь Фэн действительно заключил сделку с Лян Фэем, пообещав сделать Лян Вэй Императорской Благородной супругой. Если бы не возможность повысить статус своей единственной сестры во дворце, Лян Фэй, не говоря уже о Лу Дань, даже отменил бы помолвку с Лу Яо.

— Сестренка Благородная супруга Лань, что вы имеете в виду?

Вы хотите сказать, что Император и мой брат намеренно разыграли этот спектакль для нас?

Она тоже поняла скрытый смысл слов Благородной супруги Лань, но никак не могла понять, почему ее брат мог шутить с такими важными делами, как брак; ведь ее целью при входе во дворец было помочь брату расторгнуть помолвку с семьей Лу, а теперь он вдруг собирается жениться на двух невестках, и обе они из семьи Лу?

— Сестренка Благородная супруга Лян, просто иди и хорошенько поспи!

Завтра утром, когда проснешься, обязательно получишь ту хорошую новость, о которой я тебе говорила.

Благородная супруга Лань с некоторой завистью вошла в свое крыло. Войдя в покои, она опрокинула все украшения на столе, непрерывно проклиная:

— Ладно, титула Императрицы нет, но теперь и место Императорской Благородной супруги отняли. Зачем я вообще пришла во дворец?

Она потратила деньги, чтобы подкупить стражников, которые были рядом с Императором, но Император совершенно не обращал на нее внимания. Неужели такое хорошее дело он поручил не ее брату, а сыну Канцлера Ляна? Она была в ярости.

В Куньнингун Цинь Фэн крепко обнял Лу Си: — Си Эр, это ты сказала, что возьмешь на себя вину за людей семьи Лу, это твоя третья сестра первая хотела мне навредить; поэтому ты должна нести ответственность.

Он уже горел от желания, и если бы не остатки самообладания, он бы взял ее прямо в Императорском саду. Она шелковым платком вытерла крупные, как бобы, капли пота с его лба, но он, словно голодный волк, разорвал ее одежду…

— М-м; может, ты… ты сначала помоешься, а!

Не будь таким грубым, хорошо?

Он был так охвачен желанием, что хотел поглотить ее целиком. Только что она вскрикнула от боли от его грубых прикосновений, отчего все ее тело онемело.

Он не обратил внимания на ее слова, просто бросил ее на кровать. Под воздействием афродизиака он все больше походил на дикого зверя, охваченный неуправляемым желанием. Он боролся с собой, пока, обливаясь потом, не исчерпал силы.

Ему этого показалось мало, он хотел большего, чего-то более безумного, и, охваченный афродизиаком, снова потерял контроль…

031 Он снова потерял контроль

Время обновления: 2013-12-23 9:58:56 Количество слов в главе: 1871

Только что остановившаяся ‘битва’ снова началась. Он сильно прижал ее к себе, и его действия стали еще более грубыми. Она снова вскрикнула от боли, и только тогда он остановился.

— Очень плохо, да?

Тогда знаешь ли ты, кому я обязан всем этим?

Твоей третьей сестре, это она подсыпала слишком много ‘виагры’ в чай; это люди из вашей семьи Лу заставили меня так поступить.

Он выместил свою ненависть к Лу Дань на бедную маленькую красную рыбку. Она могла только лежать на кровати и молчать, она не смела плакать и не смела смотреть ему в глаза; он был под контролем избыточного афродизиака, его вены на теле, казалось, вот-вот лопнут, выступая под кожей.

Но разум говорил ему, что он не может так поступать, она невинна.

Он боролся снова и снова, но когда он посмотрел на ее тело, измученное им, он снова потерял контроль.

Она хотела сбежать, хотела уйти; но мать хозяйки все еще ждала ее заботы, сестренка Сяо Юэ все еще была под его контролем; она не могла просто так уйти, она не могла быть такой бессердечной.

Увидев, как она слегка пошевелилась, он с силой прижал ее: — Маленький дух, ты хочешь сбежать?

Ты хочешь уйти от меня?

Я не позволю, ни за что не дам тебе шанса уйти. Даже если ты уйдешь на край света, я все равно тебя найду.

Вот так он крепко держал ее, но при этом бормотал что-то, чего она не понимала; только что все было хорошо, почему он вдруг превратился в другого человека?

Видя ее странный взгляд, он на несколько секунд заколебался в душе: — Маленький дух, покажи свое умение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение