Если отец узнает, нам конец. Лучше тебе впредь не лезть не в свое дело. Что у тебя вообще получается хорошо?
— Их разговор услышала Сяо Юэ, которая принесла еду. Она поспешила в кабинет Лу Чунтяня…
— Господин, беда! Только что Сяо Юэ носила еду госпожам и услышала их разговор. Кажется, они говорили, что накануне свадьбы шестой госпожи столкнули ее в пруд и сами видели, как она утонула, прежде чем уйти.
Лу Чунтянь отложил кисть и, закрыв дверь, спросил:
— Сяо Юэ, это правда?
Но шестая госпожа ведь уже вышла замуж за Императора?
Неужели та Си Эр, что вышла замуж вчера, была фальшивой?
Теперь в резиденции Тайвэя поднялась паника. Если Лу Си, которая вчера села в свадебный паланкин, была фальшивой, то резиденцию Тайвэя обвинят в обмане Императора, и всю семью казнят!
Но ведь вчера мать Лу Си лично провожала ее в паланкин, разве это могло быть ложью?
Однако в те времена было много демонов и призраков. Если это был дух Лу Си, который творил зло, то это было еще хуже.
— Господин, вчера, когда шестая госпожа вернулась из дворца, она принесла с собой очень красивую маленькую красную рыбку, которая чуть не умерла!
К счастью, Сяо Юэ успела и спасла жизнь маленькой красной рыбке, а еще велела госпоже положить рыбку в пруд. Но после того, как Сяо Юэ услышала разговор госпож и снова пошла к пруду, той красной рыбки там уже не было.
Когда она впервые увидела эту красную рыбку, ей показалось что-то странным, но теперь это чувство было еще сильнее, чем два дня назад.
— Сяо Юэ, ты уверена?
От этого зависит судьба всех в нашей резиденции Тайвэя!
Если Си Эр оказалась демоном, то наша резиденция Тайвэя станет вечным грешником, и я не смогу нести такую вину!
Он был еще более напуган, чем Сяо Юэ, но Сяо Юэ придумала другой способ.
— Господин, Сяо Юэ просит вас отправить меня во дворец, чтобы я посмотрела!
Если шестая госпожа окажется демоном, Сяо Юэ вернется и скажет вам, чтобы господин и госпожи покинули столицу. Если это действительно наша шестая госпожа, Сяо Юэ готова остаться рядом с ней и служить ей всю жизнь.
В резиденции Тайвэя она больше всего уважала господина Лу Чунтяня. Если бы пятнадцать лет назад господин не приютил ее, возможно, она бы уже умерла, поэтому, что бы ни случилось, первым, о ком она думала, был господин.
014 Встреча с мастером на берегу моря
Время обновления: 2013-12-23 9:58:08 Количество слов в главе: 2060
— Сяо Юэ, ты действительно решила отправиться во дворец?
Попав во дворец, выбраться будет трудно, поэтому ты должна хорошо всё обдумать!
Он видел, как Сяо Юэ росла с детства, и, честно говоря, относился к ней даже лучше, чем к собственным дочерям, потому что знал, что Сяо Юэ никогда его не предаст.
— Господин, разве у нас сейчас есть лучший выход?
Если бы Сяо Юэ была эгоисткой, то в эти годы она бы не осталась в резиденции в качестве служанки; господин, не сомневайтесь больше.
Хотя Сяо Юэ не была очень красивой, у нее был хороший характер, поэтому она не обращала внимания на многих молодых господ из богатых семей, которые делали ей предложения. Лу Чунтянь всегда чувствовал себя виноватым перед ней за это.
— Хорошо, Сяо Юэ, я обещаю, что обязательно найду способ вытащить тебя из дворца, но ты тоже должна пообещать мне одно условие.
Сяо Юэ кивнула, и он продолжил: — Неважно, кто окажется во дворце — человек, призрак, демон или дух, ты не должна действовать по своему усмотрению, ты должна сохранять спокойствие, понимаешь?
— Господин, не волнуйтесь!
Шестая госпожа выросла у меня на глазах, я знаю ее лучше всех. Если во дворце окажется не шестая госпожа, я сразу это замечу. Тогда, господин, Сяо Юэ отправляется во дворец; берегите себя!
Сяо Юэ всегда считала Лу Чунтяня своим родным отцом, поэтому она без колебаний была готова пожертвовать жизнью ради него.
Сяо Хун Юй и Цинь Фэн провели на берегу моря целых два часа, но вдруг к спокойному берегу подошел человек, направляясь к ним!
— Простите, господа, как пройти в столицу?
Цинь Фэн указал вперед: — Идите прямо тридцать ли, и дойдете. Позвольте спросить, господин, вы едете на экзамены или…?
Мужчина, спросивший дорогу, нес за спиной коробку для книг, а в руке держал потрепанную книгу; хотя его одежда была очень поношенной, на его благородном лице по-прежнему было достоинство…
Он посмотрел на свою одежду и покачал головой: — Простите, господин, разве я не похож на ученого, едущего на экзамены?
Не совсем так.
Этот его жест заставил Цинь Фэна захотеть рассмеяться. Он похлопал ученого по плечу и щедро сказал:
— Если господин не против, возьмите эти пятьдесят лян серебра. На экзамены тоже нужны дорожные расходы!
Ученый увидел, что он так искренен, но все же не взял серебро Цинь Фэна. Он оттолкнул руку Цинь Фэна и сказал:
— Господин, не принимаю незаслуженных благ; прошу простить, я не могу принять вашу доброту. Прощайте!
Цинь Фэн улыбнулся и сказал: — Господин, кстати, я как раз хотел кое о чем вас попросить!
Не знаю, сможете ли вы согласиться?
Ученый обернулся и спросил: — О чем господин хочет меня попросить?
Неужели господин тоже…?
Он подумал, что Цинь Фэн и красивая женщина в его объятиях тоже заблудились и поэтому просят его о помощи, но он ошибся. После этой просьбы Цинь Фэна его судьба изменилась.
— Я хочу попросить вас нарисовать портрет нас с женой. Как насчет пятидесяти лян серебра в качестве вознаграждения?
Если бы он был в современном мире, он мог бы просто сфотографировать любимого человека на цифровую камеру или телефон, но в те времена даже найти человека, который умеет рисовать портреты, было трудно, не говоря уже о цифровых эффектах.
Ученый достал из коробки лист бумаги Сюань, а затем нарисовал портрет Цинь Фэна и Лу Си. Всего за четверть часа он передал портрет Цинь Фэну.
— Господин, так подойдет?
Если вам не нравится, я нарисую вам новый.
Сяо Хун Юй посмотрела на портрет, где она была красивой, а Цинь Фэн — красивым, и удивленно спросила:
— Всего за четверть часа вы смогли нарисовать так похоже, вы и правда мастер!
Цинь Фэн взглянул на наконец-то улыбнувшуюся Лу Си и тоже слегка улыбнулся: — Хе-хе!
Нарисовано очень хорошо, но почему господин так одет?
015 Просто поцелуй, и все пройдет
Время обновления: 2013-12-23 9:58:10 Количество слов в главе: 1702
Ученый смущенно посмотрел на свою грязную одежду и, неловко указывая на юго-запад, сказал:
— Господин, вы не знаете!
В тридцати ли впереди, в уезде Аньхэ, орудует банда разбойников. У меня забрали все вещи, остались только бумага и кисть.
Сказав это, он собрал листы бумаги Сюань, которые развевал ветер, затем покачал головой, глядя на них.
— Среди бела дня они осмеливаются грабить?
Неужели местные чиновники не вмешиваются?
Цинь Фэн в гневе хотел броситься вперед, чтобы ‘разобраться’ с бандитами, но человек в его объятиях, казалось, был очень утомлен и безвольно опустился на землю.
— Си Эр, что с тобой?
Жарко?
Давай отдохнем под навесом впереди.
Он осторожно поднял ее на руки, затем повернулся и спросил ученого: — Как вас зовут, господин?
Я Цинь Фэн, рад знакомству.
Ученый убрал бумагу и кисть в коробку для книг, боясь, что его ‘сокровища’ случайно унесет ветром.
Убрав все, он медленно встал, отряхнул свою грязную одежду и с улыбкой сказал Цинь Фэну: — Я Цзян Сылан, цзиньши из города Тайпин; благодаря благосклонности господина префекта меня рекомендовали для поездки в столицу на экзамены, но кто знал, что едва добравшись до уезда Аньхэ, я столкнулся с разбойниками, вот так…
— Цзян Сылан, первый ‘чудак-гений’ Царства Цинь. Неудивительно, что всего за полчаса вы смогли нарисовать такой выразительный портрет.
Цинь Фэн раньше знал только, что ‘Тан Боху’ умел писать и рисовать, но не ожидал, что после перемещения сюда сможет лично увидеть такого ‘таланта Цзяннаня’!
— Хе-хе!
Господин Цинь преувеличивает; всякие ‘чудаки-гении’ — это просто то, как земляки меня ‘возвеличивают’. Я, Цзян, всего лишь обычный человек, просто обычный человек.
Он немного смущенно покраснел, словно это прозвище было занозой в его сердце, глубоко засевшей в нем.
— Значит, господин Цзян ‘обманывает’?
Но этот портрет ведь не подделка?
Цинь Фэн смотрел на портрет, который ‘не мог выпустить из рук’. Теперь он по-настоящему понял, что такое ‘скромность’.
Все друзья и одноклассники, которых он встречал раньше, ‘врали в глаза’, каждый любил хвастаться своими способностями, но в конце концов он понял, что все они просто ‘сброд’.
Сяо Хун Юй устало слушала разговор двух мужчин, но она по-прежнему тихо прижималась к нему; она чувствовала, что его объятия очень теплые и нежные, но когда она вспомнила, как он обращался с ней прошлой ночью, ее все тело не переставало дрожать…
— Си Эр, что с тобой?
Замерзла?
Он снял с себя накидку и накинул на нее, затем крепко обнял ее, боясь, что она снова потеряет сознание.
— Мне очень больно, так больно, что я задыхаюсь, я так устала, так устала!
Она очень хотела закрыть глаза и ни о чем не думать, просто хорошо поспать.
Но она не смела спать, потому что прошлой ночью он измучил ее, и какое-то место теперь жгло и кололо, вызывая сильный дискомфорт.
Он осторожно погладил ее по спине и нежно прошептал ей на ухо: — Си Эр, что болит?
Давай, муж поцелует, и все пройдет.
Ее маленькое личико вдруг ‘вспыхнуло’ и покраснело. Она смущенно опустила голову, посмотрела на какое-то место, а затем снова подняла глаза и посмотрела на него с беспомощным выражением…
— О, оказывается, вот где!
Прости!
Прошлой ночью я был не прав, я не должен был быть таким импульсивным; как насчет того, чтобы сегодня вечером ты делала со мной что хочешь, хорошо?
Он даже в такой момент пошутил, отчего покрасневшая Сяо Хун Юй захотела плакать еще сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|