Он огляделся, ища мужчину средних лет, но сколько ни искал, так и не смог его найти.
Хань Фэйюй начал подозревать, что мужчина обманул его, но тут же отбросил эту мысль. Он помнил глаза мужчины — в них не было лжи. Хань Фэйюй не верил, что тот мог его обмануть.
— Даос, это Хань Фэйюй! Где вы?
Внезапно позади него, в ручье, послышался всплеск, будто кто-то бросил в воду камень. Хань Фэйюй обернулся и увидел мужчину, сидящего в медитации на гладком валуне у ручья.
Хань Фэйюй быстро подошел к нему и, опустившись на колени, сказал:
— Приветствую вас, Даос!
— Ты не мой ученик и не ученик школы Линсюй, не нужно преклонять предо мной колени. Помни: «У мужчины под коленями золото», — сказал мужчина.
Хань Фэйюй покраснел от смущения.
— С тобой в последнее время происходило что-нибудь необычное? — спросил мужчина.
Хань Фэйюй вспомнил о своем приключении в горах и долго колебался, рассказывать ли об этом. Но, взглянув в ясные глаза мужчины, он перестал сомневаться. Хань Фэйюй был уверен, что человек с таким взглядом не может быть плохим.
Хань Фэйюй рассказал о странных событиях в горах и о том, что случилось с ним за последние несколько дней.
Мужчина, слушая его рассказ, нахмурился. Когда Хань Фэйюй закончил, он молчал, опустив голову, словно размышляя о чем-то.
Хань Фэйюй не смел беспокоить его и терпеливо ждал ответа.
Время шло, и у Хань Фэйюя затекли ноги. Наконец мужчина заговорил:
— Хань Фэйюй, запомни: никому не рассказывай о том, что случилось с тобой в горах и после, никому, слышишь? Ты мне веришь?
— Верю, Даос. Я сохраню это в тайне, — твердо ответил Хань Фэйюй.
Мужчина, казалось, остался доволен ответом и кивнул.
— Сними верхнюю одежду и сядь напротив меня, — мягко попросил он.
Хань Фэйюй не понимал, зачем это нужно, но мужчина внушал ему доверие. Он снял верхнюю одежду и сел напротив.
Мужчина достал из-за пазухи лист бумаги, исписанный священными символами. Он подбросил лист в воздух и пробормотал заклинание. Бумага рассыпалась на мелкие кусочки.
Каждый кусочек вспыхнул золотым светом, который начал извиваться и меняться. Вскоре он принял форму священных символов, сложившихся в диаграмму Тайцзи багуа.
Диаграмма подлетела к Хань Фэйюю, излучая мягкое золотистое сияние.
Хань Фэйюй дотронулся до нее рукой, и диаграмма, не отстраняясь, легла ему на ладонь.
Она медленно скользнула по его руке к даньтяню, ярко вспыхнула и исчезла внутри его тела.
Хань Фэйюй испугался этой внезапной перемены и посмотрел на мужчину, надеясь получить объяснение.
— Некоторые вещи тебе лучше пока не знать. Когда придет время, я все тебе расскажу, — сказал мужчина.
Хань Фэйюй не стал больше спрашивать. Если Даос не хотел говорить, значит, у него были на то причины.
— Пойдем со мной в Линсюй, — сказал мужчина. Волшебный меч за его спиной взмыл в небо и мгновенно увеличился в размерах, став длиной около шести метров и шириной полметра.
Мужчина взлетел на меч и махнул Хань Фэйюю рукой, приглашая его присоединиться. Хань Фэйюй встал на меч, чувствуя волнение.
Меч поднялся в воздух, и Хань Фэйюй задрожал от страха. Но по мере того, как меч поднимался все выше, его тревога и бешено бьющееся сердце начали успокаиваться.
Находясь высоко в небе, Хань Фэйюй почувствовал невероятное облегчение. Он любовался прекрасным видом, паря среди облаков, словно плывя на лодке по бескрайнему морю.
Какое удовольствие, какая свобода! Он чувствовал себя небожителем.
Стая диких гусей пролетела мимо, выстроившись клином. Их величественный полет, свободный и непринужденный, завораживал.
Хань Фэйюй не мог отвести глаз от этих прекрасных созданий, завидуя их свободе. С детства он мечтал летать, веря, что в небесах он обретет настоящую свободу. Как говорится: «Высоко небо, широко море — пусть птица летит».
Хань Фэйюй тоже хотел стать птицей, но понимал, что это лишь несбыточная мечта. Однако если он станет заклинателем, то все возможно.
Заклинатели могли летать, ходить по земле и плавать в море, они были всемогущи, а их жизнь длилась в несколько раз, а то и в десятки раз дольше, чем у обычных людей.
Ради таких преимуществ любой захотел бы стать заклинателем. Но попасть в школу совершенствования было невероятно сложно, лишь самые талантливые и способные могли стать ее учениками.
Хань Фэйюй знал, что его способности посредственны, и никогда не думал, что у него появится шанс присоединиться к школе совершенствования.
И вот он встретил доброго человека. Вспомнив об этом, он громко рассмеялся. Мужчина, сидевший в медитации на мече, нахмурился, открыл глаза, и в его взгляде промелькнуло недовольство.
Хань Фэйюй быстро закрыл рот и опустил голову.
Через два часа впереди показалась высокая горная вершина, уходящая в облака. На вершине возвышался гигантский камень высотой в несколько сотен метров, на котором были высечены три иероглифа: «Школа Линсюй».
(Нет комментариев)
|
|
|
|