VII. Игра, которая привлекает внимание (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Неплохо получилось. Стоит попробовать…

Эта мысль, словно дрожжи, начала бродить в голове А Чжая, и он уже не мог от нее отделаться.

Тем же днем, с энергичностью, достойной командира роты, А Чжай снова появился в компьютерном классе Университета Едань.

— Привет всем! Как «Тетрис»… то есть, «Китайский тетрис»? Понравился?

— Господин А Чжай, вы снова здесь! Что будете делать на этот раз? — вокруг него с энтузиазмом собрались студенты, покоренные «Китайским тетрисом» (студентов Еданя в шутку называли «кокосами»).

— Конечно же, новую игру! На этот раз я замахнулся на нечто грандиозное! — объявил А Чжай бодрым голосом, словно офисный работник в первый день долгожданного отпуска.

Его слова были встречены восторженными возгласами.

Но прежде чем приступить к созданию новой игры, А Чжаю предстояло преодолеть серьезное препятствие.

Вопрос разработки игр для Famicom.

Чтобы официально стать сторонним разработчиком игр для Nintendo, нужно было получить разрешение компании и приобрести у них официальный комплект разработчика.

Без этого комплекта написать код, совместимый с Famicom, было практически невозможно.

У А Чжая, конечно же, не было такого комплекта, и разрешения от Nintendo он тоже не получал. Поэтому ему пришлось искать обходные пути.

Для А Чжая, владеющего навыками программирования и знаниями железа, да еще и подкрепленного технологиями будущего, это препятствие не было непреодолимым. Просто немного хлопотным.

Достаточно вспомнить многочисленные эмуляторы из будущего, чтобы понять, что порог вхождения в эту область не так уж высок.

К тому же, Famicom и Apple II использовали один и тот же процессор, что значительно упрощало задачу.

А Чжай одолжил у одного из своих фанатов, чей родственник из Гонконга привез ему Famicom, приставку, разобрал ее, взял картридж с игрой и, протестировав способ выполнения кода, без труда взломал систему Famicom.

Всего за неделю А Чжай создал неофициальный комплект разработчика, который не посрамил бы ни одну подпольную мастерскую. Теперь все было готово.

Еще через неделю, работая практически без сна и отдыха, А Чжай создал основу для «Tank Battalion».

И, наконец, еще неделя ушла на создание уровней. Игра была готова.

— Ай! Больно! Ноготь сломал! — А Чжай, словно гроссмейстер, делающий решающий ход, нажал клавишу Enter, завершая работу. Его длинный, давно не стриженный ноготь не выдержал напряжения и сломался. А Чжай пролил первую кровь за свою будущую игровую империю.

К сожалению, система не выдала никакого сообщения типа «Первая кровь». Скупая она.

А Чжай вытер кровь о белый халат и позвал своих помощников.

Хотя они и не внесли большого вклада в разработку, студенты, собравшиеся вокруг А Чжая, все же оказали ему неоценимую помощь в выполнении рутинной работы. Благодаря этому проекту они смогли увидеть весь процесс создания игры с нуля, что стало для них ценным опытом.

Именно поэтому профессора кафедры информатики решили не вмешиваться.

Конечно, дядя А Чжая, профессор Шэнь, тоже сыграл свою роль в этом молчаливом согласии. И роль эта была немаловажной…

— Эй, очкарик, иди сюда, новую игру тестировать будешь!

— Господин А Чжай, сколько можно повторять! Меня зовут Ян Чэнь! Запомните уже мое имя! — Ян Чэнь, тот самый студент, с которым А Чжай сначала поссорился, а потом подружился, с улыбкой поклонился недовольным однокурсникам и сел перед телевизором. Он стал личным тестировщиком А Чжая и первым опробовал обе его игры.

А Чжай вставил картридж в разобранную, но все еще работающую приставку Famicom и включил ее. На экране появилось ярко-красное название.

«Tank Battalion» вышла в свет!

В тот же миг А Чжай почувствовал, как с юга, из-за пределов Шанхая, надвигается что-то темное и зловещее… словно вой демонов…

Они визжали, принимая облик различных чудовищ, и жадно облепили картридж с «Tank Battalion», словно пытаясь высосать из него все соки.

Но А Чжай с самого начала решил не связываться с китайским рынком, поэтому все эти пираты были ему не страшны.

Хотите поддельный «Tank Battalion»? Пожалуйста, не стесняйтесь…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

VII. Игра, которая привлекает внимание (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение