Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Понедельник, суматошный день.

Менеджер Отдела планирования представил все данные и объявил, что команда Роберта одержала убедительную победу, однако по некоторым причинам, которые нельзя было разглашать, должность генерального директора временно оставалась вакантной.

Когда менеджер говорил это, стоя перед всеми, его взгляд то и дело скользил по Лэлэ.

Затем последовала масштабная реформа внутри компании: сначала пять команд-участниц были равномерно распределены между Первым и Вторым отделами планирования, было отменено правило, согласно которому худшая команда по результатам конкурса должна была автоматически уволиться, а оставшийся персонал двух отделов планирования был перераспределён.

Таким образом, в итоге Сестра Цайсин и Лэлэ перешли в Первый отдел планирования, а всегда отлично проявлявшие себя Дачжи и Госпожа Гуань — во Второй отдел.

Хотя менеджер неоднократно подчёркивал, что отныне сотрудники отделов планирования не будут делиться на "лучших" и "худших", а их перераспределение было сделано для равномерного распределения сил, стимулирования роста и взаимной мотивации, по тому, как Госпожа Гуань стиснула зубы и побледнела от злости, было видно, что она совершенно не приняла такое решение. И действительно, вскоре после собрания она подала в отставку по собственному желанию.

Эта волна реформ перевернула компанию с ног на голову, и только спустя месяц всё постепенно вернулось в нормальное русло.

Конкуренция в офисе стала ещё сильнее, чем раньше; каждый сотрудник отдела планирования, независимо от отдела, был сильным специалистом, готовым сражаться за компанию.

Что ещё более удивительно, так это то, что с ростом конкуренции отношения между коллегами становились всё более тесными и дружескими. Этого, пожалуй, никто не ожидал, кроме Ло Бокэ...

Подумав о нём, Лэлэ невольно тихонько вздохнула. Они не общались больше месяца. Интересно, как у него дела?

После работы она встретила Дачжи в лифте, и они болтали и смеялись всю дорогу, пока не спустились на первый этаж и не вышли из здания. Там она увидела Ло Бокэ, который небрежно прислонился к своему шикарному спортивному автомобилю и ждал её. Его пылающий взгляд был прикован к ней, обжигая все её нервы.

Она поспешно попрощалась с Дачжи и медленно направилась к Ло Бокэ.

Но когда она почти подошла к нему, то увидела, как к нему приближается мужчина средних лет с какой-то бумагой. Ло Бокэ лишь мельком взглянул на бумагу, затем поднял голову и посмотрел на приближающуюся Лэлэ, рассеянно продолжая отвечать мужчине рядом.

Подойдя к ним и услышав их разговор, она поняла, что машину этого мужчины средних лет эвакуировали, а Ло Бокэ объяснял ему, как её забрать.

После того как мужчина средних лет поблагодарил и попрощался, Ло Бокэ увидел, что Лэлэ смотрит на него с полуулыбкой, и снова очаровательно улыбнулся, спросив: — Что такое?

Лэлэ тихо посмотрела на него, и улыбка на её губах стала шире. — Совершаешь добрые дела?

Услышав это, он слегка опешил, затем пожал плечами и откровенно признался: — Возможно.

Она больше ничего не сказала и села с ним в машину, лишь тайком хихикая, глядя на его слегка покрасневшие уши.

— На самом деле, я очень колебался, стоит ли обращать на него внимание... — медленно произнёс он своим магнетическим голосом, сосредоточенно глядя в окно машины. — Но поскольку ты была рядом, я решил на этот раз не быть равнодушным.

Её сердце пропустило удар; всего лишь одна короткая фраза заставила её покраснеть, а сердце тут же стало мягким и болезненно сжалось.

— Я думала, ты дашь ему денег, — поддразнила она, глядя на его красивый профиль, и поняла, что не может отвести взгляд.

Он усмехнулся. — Просто откупиться деньгами?

— Ага, — подумала она, — это больше похоже на его стиль.

— Меня не так-то легко уговорить, — фыркнул он, затем искоса взглянул на неё и пробормотал: — Кроме одного человека. — Она украла его сердце и сбежала больше года назад.

Лэлэ смущённо отвела взгляд, но уголки её губ невольно приподнялись. — Куда мы едем?

— В горы.

— Смотреть на ночной город? — Её глаза тут же заблестели.

— Не только, — загадочно улыбнулся он. — Ещё поужинать, послушать живую музыку, поболтать, выпить немного вина... и заняться тем, чем занимаются влюблённые.

Она тут же нахмурилась и настороженно уставилась на него. — Что значит "заняться тем, чем занимаются влюблённые"? Я ведь не попала в ловушку?

Если он посмеет сказать что-то, что её смутит, она готова убить его одним ударом.

— Ну, вот это вот, — он с трудом сдержал смех, намеренно говоря двусмысленно.

Её брови сошлись ещё сильнее, она дёрнулась, а ладони, лежавшие по бокам, незаметно сжались в кулаки. — Что именно значит "вот это вот"? Ругаться, давать пощёчины? Кричать, ругаться и бить с разворота?

Ло Бокэ на мгновение замер, затем медленно взглянул на неё и вдруг громко расхохотался.

Лэлэ скрестила руки на груди и недовольно уставилась на него. — И что теперь? Ты выражаешь стопроцентное согласие со всем, что я только что сказала?

Услышав это, он поспешно попытался сдержать смех, но его широкая грудь всё ещё невольно вздрагивала. — Это, скорее, поцелуи, объятия, взаимная поддержка и глупые, бессмысленные разговоры, — сказал он, а при упоминании последнего пункта на его лице появилось презрительное выражение.

— Глупые, бессмысленные разговоры — это... — Лэлэ, словно поймав его на оговорке, намеренно прищурилась и небрежно взглянула на него. — "Я люблю тебя"?

Слушая, как она безразличным тоном имитирует слова любви, которые он когда-то ей говорил, Ло Бокэ мгновенно помрачнел и недовольно спросил: — Что в этом глупого?

— Конечно, глупо! И невероятно фальшиво!

Лэлэ уставилась на него, но увидела лишь его выражение полной правоты.

— Это слова любви, — напомнила она. — Этого ты ведь не сможешь опровергнуть, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение