Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В это время Лэлэ с головой погрузилась в анализ данных и результаты маркетинговых исследований, была невероятно занята и даже несколько дней подряд не возвращалась домой, чтобы нормально отдохнуть.

Несколько раз даже Ло Бокэ не выдерживал, и когда все уходили из офиса, он силой тащил ее на верхний этаж, чтобы она отдохнула, позволяя длинному дивану служить ей временной кроватью.

Однажды, когда он перерыл все шкафы и достал новое одеяло, чтобы накрыть ее, она уже крепко спала, но в руке все еще сжимала наполовину проанализированные данные.

В тот момент он смотрел на эту сцену, не зная, смеяться или плакать, и одновременно испытывал восхищение и боль в сердце.

И чем больше он узнавал ее, тем больше понимал, что ее рабочие способности ничуть не уступают никому из Первого отдела планирования, и начал осознавать, что ее отсутствие в Первом отделе планирования указывает на проблемы в системе компании, или же кто-то воспользовался ею, чтобы пробраться в отдел, куда она изначально могла попасть.

Он признал, что главная цель его возвращения в компанию отца и этой маленькой игры была она, а не принятие семейного бизнеса.

Но с тех пор, как она ясно дала ему понять, что хочет забыть ту ночь, он мог лишь выжидать, намеренно держась на расстоянии и обсуждая с ней только рабочие вопросы.

Конечно, бросать на полпути было не в его манере, и пауза не означала отказ. Он просто хотел дождаться победы в этом групповом соревновании, а затем отбросить все опасения и добиваться ее…

Пока Ло Бокэ был погружен в свои мысли, из-за двери кабинета вдруг послышался приглушенный крик Дачжи, а затем раздались торопливые шаги.

Он подошел к двери, схватил первого попавшегося сотрудника Первого отдела планирования и спросил: — Что случилось?

— Лэлэ только что выбежала.

— Лэлэ? — Он мгновенно нахмурился.

— Эта Госпожа Гуань, не знаю, что на нее нашло. Возможно, ее прогресс оказался не таким гладким, как она ожидала, и она сорвалась на невинной Лэлэ, даже намеренно пролила кофе на Лэлэ. Дачжи просто подошел, чтобы поинтересоваться, а она стала подозрительной, говоря, что Лэлэ наверняка выведала много новостей у Дачжи…

Услышав это, Ло Бокэ примерно понял ситуацию. Он похлопал собеседника по плечу, тихо поблагодарил и поспешил к двери.

Выйдя из кабинета, он увидел Дачжи, который с мрачным лицом затащил Госпожу Гуань в конференц-зал.

В последнее время поведение Госпожи Гуань было очень странным, особенно после того, как он объявил, что через три месяца все участники соревнования должны будут публично представить содержание и планы своих проектов в качестве образцов для будущих планов компании. Ее отношение стало подозрительно паническим…

Он подумал, что после объявления результатов соревнования, возможно, он сможет кое-что сделать для Лэлэ: вернуть ей ее первоначальный отдел.

Но в этот период он все еще должен был тщательно сдерживать свои чувства и желания, стараясь не влиять на ее будущее.

Избегать конфликтов и способствовать взаимному сотрудничеству — вот единственные две вещи, которые он должен был делать сейчас. Как только эти три месяца пройдут, он сможет спокойно добиваться ее, брать ее с собой и пробиваться по всему миру.

Впервые он хотел взять с собой спутницу, чтобы в полной мере наслаждаться жизнью; и впервые он был так неуверен в себе, не из-за потери уверенности, а потому что слишком сильно заботился о ком-то и не хотел рисковать потерей этого человека.

После лихорадочных поисков в нескольких местах, он наконец нашел ее в своем личном роскошном кабинете на верхнем этаже.

Поскольку он хотел, чтобы она тоже могла пользоваться этим пространством, всего два дня назад он настроил для нее распознавание отпечатков пальцев.

А сейчас она сидела, свернувшись калачиком, на дорогом кожаном диване и рыдала навзрыд.

— Лэлэ, — тихо подошел он к ней, не желая пугать ее своим внезапным появлением.

Услышав его, она тут же подняла голову и посмотрела на него, ресницы все еще были в слезах. — Бокэ, прости, я не знала, куда идти, поэтому…

— Тс-с, — он присел перед ней, чтобы быть на одном уровне, приложил палец к губам, а другой рукой стер слезы с ее щек. — Я очень рад, что это место стало твоим убежищем.

Лэлэ подняла руку, беспорядочно вытерла слезы с лица, шмыгнула носом. — Как твой партнер, я хочу кое-что тебе сказать, — сказала она, глядя на него с невероятной серьезностью.

Ло Бокэ затаил дыхание, немного беспокоясь о том, что она собиралась сказать.

— Я плачу не потому, что меня победили, — торжественно объявила она.

— Спасибо, что сказала мне это. До того, как ты это произнесла, я чуть не умер от беспокойства, — сказал он с облегчением, а на последнем слове даже провел рукой по шее, шутя.

— О чем беспокоился? — Лэлэ моргнула, на ее губах появилась легкая улыбка.

Она была немного удивлена, не ожидая, что Ло Бокэ, обычно такой надменный, умеет утешать, причем очень нежно и заботливо.

Многие мужчины вообще не знают, как успокоить плачущую женщину; они обычно считают это сложной задачей и хотят убежать подальше, пока женщина сама не справится со своими эмоциями, и только потом возвращаются к ней.

Однако он первым делом нашел ее.

— Беспокоился, что ты вдруг объявишь о выходе из соревнования, — сказал он, садясь рядом с ней.

— Я не буду, — Лэлэ повернула голову и посмотрела на него, обещая.

Он кивнул, показывая, что понял. — Я знаю, у тебя есть чувство чести.

Она не ответила. Чувство чести было лишь малой частью, были и другие причины: нежелание проигрывать, желание восстановить репутацию, ожидание, что все будут удивлены… И, главное, она не хотела, чтобы он проиграл соревнование из-за нее.

— Я хочу спросить тебя кое-что, — она прикусила нижнюю губу, ее блестящие после слез глаза пристально смотрели на него.

Ло Бокэ должен был стиснуть зубы, чтобы сдержаться и не погладить ее нежное, со следами слез лицо.

— Мои рабочие способности… не тянут ли тебя вниз? — Это было то, о чем она беспокоилась больше всего.

— Я думал, тебя больше всего волнует критика по поводу «соблазнения Дачжи», — испытующе спросил он, не отрицая, что именно это его больше всего злило и волновало.

Лэлэ безразлично улыбнулась.

— Об этом я не беспокоюсь, — сказала она, и в ее глазах засияла яркая улыбка.

— О? — Его сердце резко сжалось.

Неужели она не возражает, чтобы ее имя появлялось рядом с именем Дачжи, поэтому ей не было неприятно, когда ее обвинили в соблазнении Дачжи?

— С начала соревнования любой, у кого есть глаза, знает, что я каждый день так занята, что едва успеваю перекинуться парой слов с Дачжи, и часто сплю в компании, выглядя как какая-то замухрышка. С таким видом я вряд ли смогу соблазнить мужчину, — она бросила на него взгляд, говорящий: «Можешь быть спокоен».

— Ты никакая не замухрышка, — пробормотал он.

На самом деле, в те ночи, когда он тайком накрывал ее одеялом, одному Богу известно, сколько самоконтроля ему требовалось, чтобы не сорваться и не прикоснуться к ней.

— Ты все еще не ответил на мой вопрос, — снова спросила она с обеспокоенным лицом.

Он улыбнулся. — Откуда у тебя такая внезапная идея, хм?

— Госпожа Гуань только что сказала… — Она замялась, приглушенно произнесла, опустив плечи, и ее взгляд упал на собственные пальцы ног, свернувшиеся на диване.

— Забудь все, что она сказала, — он протянул руку, поднял ее самообвиняющееся личико. — Мы оба прекрасно знаем, что все совсем не так, как она говорит.

— Разве нет?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение