Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты очень беспокоишься об этом, верно? — Он отпустил её руку, на его лице сияла радостная улыбка. Неужели это означает, что она немного заботится о нём?

Мысль о том, что кто-то может заботиться о нём, была для него чем-то совершенно новым. С самого рождения все вокруг проявляли к нему безмерную заботу и внимание, словно он был чрезвычайно важен в этом мире, поэтому он никогда не принимал чужое внимание близко к сердцу, всегда считая, что чужие взгляды или забота его не касаются.

Это была она. Она ничего не сделала, но научила его ценить чужую заботу и внимание.

До встречи с ней, если бы кто-то сказал, что в будущем он будет так сильно волноваться от искренней заботы кого-то, он бы холодно усмехнулся.

— Да, я беспокоюсь, — выдохнула Лэлэ. — Из всех участников только я из Второго отдела планирования. Я так боюсь подвести тебя, и боюсь, что моё выступление заставит людей ещё больше презирать Второй отдел планирования.

— Есть кое-что, чего я тебе не говорил. На самом деле, ты выполняешь работу за двоих — помогаешь мне собирать и анализировать все предварительные данные, поэтому у меня есть время напрямую планировать дальнейшее маркетинговое направление. Захват инициативы всегда был моей обычной стратегией, и ты мне очень помогла, — он спокойно улыбнулся и добавил: — И ещё, не беспокойся обо мне, на самом деле, мне всё равно на этот приз.

Если ему чего-то и не хватало в этой жизни, то это точно не деньги, власть или статус. Потому что ещё до его рождения все эти богатства и слава уже были накоплены и ждали его.

Поэтому ему нужно было не принимать всё подряд, а тщательно выбирать то, что он хотел сохранить, и отбрасывать ненужное.

— Почему? Почему ты так безразличен к тому, что принадлежит тебе? — Лэлэ глубоко вздохнула, наконец задав давно мучивший её вопрос.

— Что ты сказала? — На его лице появилось удивление, но ещё больше — восторг, потому что она действительно обратила на него внимание.

— Я не дура, — сказала она, глядя на него.

— Я никогда в этом не сомневался, — он улыбнулся. Даже если она раскрыла его истинную личность, он оставался спокойным и непринуждённым.

— На внешней стене твоей личной игровой комнаты висит вывеска с золотым тиснением, на которой написано «Кабинет генерального директора», — сказала она, глядя ему в глаза.

— Признаю, твои догадки верны. Менеджер отдела планирования — мой дядя, а старшие члены семьи обманом вернули меня из Америки, чтобы я принял эту компанию, — он уверенно улыбнулся, откровенно признавшись во всём сразу.

— Значит, ты по прихоти придумал этот конкурс, чтобы завоевать доверие? — Лэлэ кивнула. Подумав так, она поняла, что его мотивы не так уж и сложны.

— Совсем наоборот, — Ло Бокэ изогнул губы в улыбке.

— Что? — На её лице промелькнуло недоумение.

— Я не собираюсь принимать эту компанию, — он посмотрел на неё, и его взгляд внезапно стал невероятно пылким.

— А? Тогда зачем ты вернулся? — Она была в замешательстве, понимая, что совершенно не может понять образ мыслей этих богатых людей.

Неужели он просто пришёл поиграть в свою безвредную игру, а затем будет смотреть, как они, простые люди, сражаются не на жизнь, а на смерть?

— Из-за тебя, — его магические чёрные глаза крепко приковали её миндалевидные глаза, которые она собиралась отвести.

— Я? — Она могла только смотреть на него, глупо спрашивая.

— Веришь или нет, но я согласился заглянуть сюда только после того, как меня впервые обманом сюда привезли и я увидел тебя, — он с самого начала не собирался скрывать, насколько сильно она его привлекает.

— Тогда ты как раз заходил в Первый отдел планирования, но не по работе, — он смеясь добавил эти две фразы.

Услышав его слова, она, вероятно, уже догадалась, о чём идёт речь, и её бледные щёки мгновенно покраснели.

— Я посмотрел список групповых заказов… — Ло Бокэ покачал головой, на его лице появилась заинтересованная улыбка, от которой ей хотелось биться головой о стену от стыда. — И узнал, что ты заказала шоколадный торт.

Мамочки! Он даже это знает?!

— Прости, мне было любопытно, поэтому я попросил прислать мне список групповых заказов, чтобы посмотреть.

Лэлэ недовольно посмотрела на него. Она готова была поспорить, что, хотя он и говорил «прости», в душе он ни капли не чувствовал себя виноватым.

— Тебе было любопытно, чем все занимаются в рабочее время? — Лэлэ подняла бровь, спрашивая его.

— Нет, — он загадочно улыбнулся. — Мне было любопытно, что ты любишь есть.

В одно мгновение её сердце замерло, и она вся оцепенела.

Заметив её оцепенение, Ло Бокэ глубоко вздохнул и наконец нежно погладил её по щеке, глядя на неё сосредоточенно и нежно.

— Три месяца — это мой предел терпения. Я надеюсь, ты готова. Через три месяца я не позволю нашим отношениям оставаться на месте.

***

Сотое исследование рынка, последний ресторан.

После тех неприятных инцидентов, произошедших в первый день её «переодевания», Лэлэ больше не приходила на работу в одежде для свиданий, чтобы избежать незаслуженных неприятностей.

Поэтому, когда сегодня она снова надела то чёрное шифоновое платье, Ло Бокэ, увидев её наряд, оцепенел и спросил: — Почему?

Она, как ни в чём не бывало, ответила: — Чтобы довести дело до конца.

На самом деле, отчасти причина была в том, что у неё было ограниченное количество одежды в гардеробе, а сегодняшний ресторан был очень официальным, и она не хотела опозориться, поэтому ей пришлось снова надеть это платье.

Ло Бокэ поднял бровь. Только когда они сели в машину, и спортивный автомобиль лихо свернул на дорогу, он тихо рассмеялся: — Мне нравится твоё «довести дело до конца», — он двусмысленно подмигнул ей, затем таинственно достал длинную коробку и протянул ей.

Лэлэ не стала спрашивать, а сразу открыла её: — Что это?

Он уже видел это, и всё равно спрашивает? Он смеясь скривил губы, но всё же послушно ответил: — Ожерелье.

— Я знаю, что это ожерелье, — она подняла голову и недовольно посмотрела на него. — Я спрашиваю, настоящие ли эти бриллианты?

Услышав, как она намеренно выделила слово «эти», улыбка на лице Ло Бокэ стала ещё шире: — У меня нет причин покупать подделки.

К тому же, он даже не знал, где достать подделки.

— Конечно, у тебя есть причина покупать подделки, — она резко закрыла бархатную коробку сапфирового цвета и недовольно посмотрела в окно машины.

— Что я сделал не так? — Он невинно спросил.

— Ужасный грех, — она невежливо фыркнула.

— О, звучит серьёзно? — Несмотря на это, он сохранял свою обычную лёгкую безразличность, словно ничто в мире не стоило его волнения.

Единственный раз в этом году, когда он проявил сильные эмоции, был тогда, когда он заставил её признать факт их одной ночи, произошедшей более года назад.

— Зачем ты меня дразнишь? — Она обвинила его.

— Я не дразню, — он спокойно оправдался.

— Если ты не дразнишь… — Она глубоко вздохнула и спросила: — Почему ты вдруг хочешь, чтобы я надела такую дорогую вещь?

— Просто очень подходит к твоему платью, — воспользовавшись красным светом, он повернулся к ней, и его искренность убедила её.

— Эх, но мне будет некомфортно весь вечер, — она вздохнула.

— Почему?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение