Глава шестнадцатая: Преступник

боялся, что мы будем слишком часто выходить из Персикового Источника, поэтому и велел сажать зерно!

Кого ты найдешь, чтобы тебе туда все доставляли?

Еще и лавку выкупил!

Мне кажется, даже Вэйсуо надежнее тебя!

— Эй-эй-эй... Я же из лучших побуждений.

— Господа... раз уж так вышло, давайте что-нибудь придумаем.

— Деньги отдали?

— Отдали...

Цянь Дэ ударился головой о землю: — Это же все мой отец с таким трудом заработал, ты, расточитель.

Сейчас и наши лавки проданы, ты думаешь, мы сейчас очень богаты?

— Пойдемте, спросим у официанта, где они закупают пшеницу, и обменяем лапшу из лавки на пшеницу!

После обмена отдадим лавку официанту!

Считайте, что купили семена по высокой цене...

Не будем вдаваться в подробности, первый отряд, получив лапшичную в придачу с официантом, отправился дальше.

Они получили партию рисовой рассады, партию пшеницы и триста цзиней кукурузы.

Возились до заката и только тогда вернулись в Персиковый Источник, потерпев сокрушительное поражение!

Второй отряд, хотя и имел в целом более слабое физическое состояние, благодаря руководству и участию профессионалов, очень точно, расспросив местных, добрался до места сбора травников.

Они успешно закупили партию семян лекарственных трав, которых не было в горном районе Персикового Источника, а также партию обычных лекарственных трав, и благополучно вернулись.

Из-за медленной скорости передвижения они вернулись в Персиковый Источник до захода солнца.

Что касается нашего третьего отряда, то с самого начала операции Суй И, управляя повозкой с причала, повезла Ао Мо и Хуачжи прямо в пригородный тутовый сад.

Благодаря лести Хуачжи, умению Ао Мо торговаться и устрашающему виду Суй И, они успешно получили партию семян тутового дерева, яичек тутового шелкопряда и набор инструментов для разведения.

Затем они поехали на ближайшее хлопковое поле и тем же способом получили большое количество семян хлопка.

На обратном пути они столкнулись с разбойниками, пытавшимися ограбить и похитить их.

Суй И с усмешкой разделалась с ними и прихватила кое-какое оружие и деньги разбойников.

Она также связала разбойников и привезла их обратно в Персиковый Источник, чтобы использовать в качестве рабочей силы.

Позже выяснилось, что разбойник был управляющим из богатой семьи, чьи хозяева попали в неприятности с властями и потеряли семейное дело.

Кто знал, что хозяин сбежал, а двор схватил его, чтобы допросить и обвинить. После допроса, не давшего результатов, его освободили.

Выйдя из тюрьмы без гроша за душой, он скитался и бедствовал, и от безысходности стал разбойником в горах.

— Подсудимого!

— Докладываю!

Подсудимый доставлен!

— Ду Бинь радостно привел того несчастного горного разбойника, которого поймала Суй И.

— Хм, кто ты такой, подними голову и говори.

Великий господин на суде ударил по деревянному молотку — на самом деле это не было дерево, а просто большой камень, подобранный где-то, ведь в районе Персикового Источника камней много. Может, лучше называть его "устрашающий камень", чтобы быть более точным?

Великий господин на мгновение задумался.

На суде, сидя прямо и важно, был не кто иной, как Ду Юн, Маршал Ду, вышедший из военных, никогда не рассматривавший дел, и поэтому настаивавший на том, чтобы судить преступника.

Мощь Маршала Ду была потрясающей, и подсудимый внизу, естественно, должен был преклониться перед могущественным Маршалом Ду.

— Отве... отвечая, господин... ваш покорный слуга по фамилии Ян... имя Сюэ... эм... второе имя Жуогун.

— Маленький горный разбойник вздрогнул.

Честный и справедливый великий господин был очень доволен отношением подсудимого: — Кхм-кхм, так вот, Ян Жуогун, почему ты стал горным разбойником?

— Ваша милость, прошу разобраться, ваш покорный слуга действительно очень несправедливо обвинен.

Ваш покорный слуга был управляющим в богатой семье, хозяева попали в неприятности с властями и потеряли семейное дело.

Кто знал, что хозяева сбежали, а двор схватил вашего покорного слугу, чтобы допросить и обвинить. После допроса, не давшего результатов, меня освободили.

Выйдя из тюрьмы без гроша за душой, ваш покорный слуга скитался и бедствовал, и от безысходности стал разбойником в горах.

Господин, вы должны понять меня!!

— Хм, настоящий мужчина. Посмотрите, как он усердно трудится, чтобы разбогатеть. Зачем вы его схватили?

Посмотрите, у него еще и боевые навыки есть, столько лет его не поймали, вот вам пример для подражания!

— Честный и справедливый великий господин гневно наставлял судебных приставов внизу.

Цянь Дэ и другие, временно исполнявшие роль судебных приставов, были очень беспомощны: — Господин, вы судите преступника.

— Кхм-кхм, эй, ты, мужчина, я уважаю тебя как мужчину, но становиться разбойником — это действительно неправильно. Как можно в мире боевых искусств притеснять слабых, когда сильный пожирает слабого... Нет, в общем, почему бы тебе не остаться?

Эм, секретарь, что вы думаете?

Господин Чжоу открыл свои затуманенные глаза — на самом деле, открывал он их или нет, особой разницы не было, в глазах мелькнул блеск (он сам себе это вообразил): — Пусть будет по слову господина, оставим этого мужчину.

— Быстро, эй, ты, мужчина, скорее вырази благодарность честному и справедливому великому господину.

— Эй-эй, великий господин могуч, господин ясен.

— Хм, на этом сегодняшнее дело закончим, суд распущен.

Дети с радостью разошлись, Маршал Ду разочарованно стоял за столом: — Вот уж действительно, совсем не понимают, что к чему. Ладно, что нет устрашающей палки, но даже роспуска суда не дали мне с размахом объявить. Отряд становится труднее вести, эта кучка мелких засранцев.

— Старина Ду, как ты собираешься поступить с этим мужчиной?

— Господин Цянь очень беспокоился о человеке, который непонятно откуда взялся и будет потреблять зерно.

— Старина Ду, мне кажется, отправить его работать на поле — неплохой способ.

— Господин Ао сделал очень дельное предложение.

— Тогда пусть идет работать на поле.

— Господин Ду очень великодушно согласился.

— Но нужно решить еще одну проблему, где он будет жить?

— Господин Цянь продолжал выражать недовольство людьми, которые без причины занимают место.

— Посмотри, Цинь Юй и Вэйсуо живут в доме старины Ду, сейчас в доме старины Ду живут четверо человек. В нашей семье, включая двух детей, тоже четверо. В семье старины Цяня тоже живут четверо, если добавить старину Бо, будет пятеро. Только в семье старины Чжоу живут трое, верно? — Господин Ао продолжал предлагать.

— Тогда пусть живет в доме старины Чжоу, мы с радостью решили.

— Маршал Ду снова принял окончательное решение.

Господин Чжоу невинно смотрел на трех своих приятелей: — Мой дом тесен, не вместит такого великого Будду.

— Где, где?

Ты не слышал, что он сказал? Он раньше был управляющим, а посмотри на вашу семью — сплошь образованные люди. Как раз пригодится человек, который знает цену дровам, рису и маслу, чтобы помочь по хозяйству, разве не хорошо?

— Господин Цянь радостно уговаривал Господина Чжоу.

— Именно так, именно так, видишь, как мы о тебе заботимся.

— Господин Ао тоже поддержал.

— Несчастная жизнь, завязал дружбу с негодяями, Небо хочет меня погубить!

— Не надо так, смотри на вещи проще, старина Чжоу.

— Да, смотри на вещи проще, завтра будет новый день.

— Маршал Ду присоединился к утешающим.

(Маршал Ду вовсе не намеренно копировал «Унесенные ветром»)

— Когда я завтра открою глаза и увижу того здоровяка, это будет не то, чего я желаю.

— Постепенно привыкнешь, старина Чжоу, не обижай так этого мужчину.

— Именно, он ведь здесь.

— Господин Ао указал на Ян Жуогуна. — Иди, иди, Жуогун, в будущем хорошо ладь с Господином Чжоу, он очень хороший человек.

— Эй, Господин Чжоу, здравствуйте.

— Ян Жуогун, широко раскрыв свои чистые маленькие глаза, смотрел на Господина Чжоу.

Не в силах сопротивляться этому чистому взгляду, Господин Чжоу с трудом промычал «Угу», что означало согласие.

— Эй, старина Чжоу, видите, как вы похожи, у вас обоих такие маленькие глаза.

— Маршал Ду гордился своей наблюдательностью.

— Именно так, именно так, как совпало, маленькие глаза собирают свет, собирают богатство, хорошо!

— Господин Цянь похвалил.

Господин Чжоу фыркнул.

— Видите, хотя этот разбойник когда-то был разбойником, глаза у него все равно такие чистые, сразу видно, что он по натуре добрый человек, просто жизнь заставила его стать разбойником от безысходности.

Как вы можете так пренебрегать им, как вы смеете препятствовать желанию бывшего разбойника стремиться к добру?

Будучи ученым, разве не ваша обязанность направить его на путь добра?

Как вы смеете так поступать?

Разве Конфуций так учил вас?

— Господин Ао начал по привычке говорить чепуху, чтобы напугать.

В этот момент Господин Ао был озарен святым светом, он был не один, Конфуций и Мэн-цзы были с ним!

В этот момент он встал (Господин Ао сказал, что он все время стоял, чтобы усилить свою мощь), его крик разбудил спящих людей, и маленькие прищуренные глаза Господина Чжоу раскрылись до обычного размера.

В этот момент Господин Чжоу был глубоко потрясен царственной мощью Господина Ао и искренне восхищен его оглушительными (пишется "оглушительными", читается "несущими чушь") словами.

— Да, старина Ао сказал очень разумно, ваш покорный слуга действительно должен помочь тем, кто сбился с пути, вернуться в мир света.

Благодарю старину Ао за наставление, ваш покорный слуга глубоко запомнил его, этот великий долг, отплачу в будущем.

Жуогун, пойдем со мной домой.

Провожая Господина Чжоу, уводящего Ян Жуогуна, трое искренне улыбнулись.

— Старина Ао, у тебя все-таки есть способ.

— Господин Цянь выразил восхищение умением Господина Ао нести чушь.

— Эх, преувеличение, преувеличение, пустяки, не стоит упоминания.

С тех пор Ян Жуогун начал жить в доме семьи Чжоу.

Дни так и шли, весна приходила и уходила, уходила и снова приходила... Конечно, на самом деле прошло не так много времени, просто Ян Жуогун успешно освоился в Персиковом Источнике и познакомился с его жителями.

Суй И и другие все время осторожно следили за Ян Жуогуном, опасаясь, что он сбежит. Все равно им было нечего делать, так что лишний "воображаемый враг" не помешал. Но, понаблюдав около месяца, они обнаружили, что Ян Жуогун совсем не собирается сбегать.

Конечно, как хороший охотник, Суй И совсем не собиралась ослаблять бдительность, но нескольким людям, которые изначально подстрекали к этому, стало скучно. Постоянно следить за кем-то не дело, нужно найти кого-то, кто косвенно выведает намерения Ян Жуогуна.

Поэтому мелкие засранцы, воспользовавшись перерывом, устроили тайное совещание.

— Может, Чжоу Чжан, ты пойдешь и "постучишь"?

Все равно вы рядом, найдешь любой повод и подойдешь.

— предложил Ду Бинь.

— Рядом что?

Мой отец в последнее время каждый день ловит его и проводит идеологическую обработку, каждый день они долго беседуют, спят рядом, сидят друг напротив друга до рассвета, где мне найти время?

— Верно, преимущество тоже исчезло.

Тогда, может быть, Суй И, ты пойдешь?

— Это не годится, Суй И прямолинейна, если она прямо спросит, почему он не сбегает, это же его напугает?

— Ао Мо возразила.

— Тогда, может быть... Цянь Дэ, ты пойдешь? Посмотри на вас, бизнесменов, хитрых и коварных, вам легче выведать информацию.

— Нет,

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестнадцатая: Преступник

Настройки


Сообщение