— ...учиться! Если есть условия, учитесь, если нет условий, создайте их и все равно учитесь!
Хватит болтать, завтра в Маоши приходите на занятия!
— А-а-а-а!!! Маоши слишком рано!!! Еще даже не рассвело!!!
Внизу раздались жалобы.
— Верно, ночью идти трудно, да и керосиновые лампы дорогие.
Тогда в Чэньши. Позже уже нельзя.
Сегодня ложитесь спать пораньше, а если завтра кто-то опоздает, хм-хм, по законам военного времени!
Будущее Персикового Источника с печалью молча разошлось по домам, время от времени слышались стоны какого-то "будущего", разносившиеся по всей земле.
— Хе-хе, кажется, дети очень довольны.
— удовлетворенно сказал Маршал Ду.
Господин Чжоу промолчал.
— Но, старина Чжоу, чему ты собираешься учить?
Господин Чжоу покачал головой: — Хм, ваш покорный слуга тоже не знает.
— Может, начнем с Четырехкнижия? Несколько раз его повторить не повредит.
— предложил Господин Ао. — Несколько повторений углубят их понимание, а те немногие дети, которые не учились, тоже смогут узнать побольше.
— Но какую именно книгу?
— продолжал спрашивать Маршал Ду.
— Хм, ваш покорный слуга тоже очень затрудняется.
— Эй-эй, «Книга песен» очень хороша, я даже могу ее наизусть прочитать.
«Гуань гуань цзюйцзю, цзай хэ чжи чжоу. Яотяо шунюй, цзюньцзы хао цю».
— Господин Цянь радостно заявил, что «Книга песен» — хороший выбор.
— Да-да-да, о-хе-хе, я тоже могу ее наизусть прочитать.
Давайте ее и будем изучать.
— Маршал Ду с радостью выразил согласие.
— Старина Цянь, старина Ду.
— Господин Ао с выражением боли на лице сказал: — «Книга песен» входит в Пятикнижие.
— А?
Неужели это так?
Я всегда думал, что Четырехкнижие и Пятикнижие — это одно и то же.
— Господин Цянь выразил большое удивление. — Неважно, неважно, ты будешь преподавать «Книгу песен». Если будешь преподавать что-то другое, мне будет трудно следить за учебой моего сына, а с этим я хоть смогу перед ним похвастаться.
— Хвастаться тем, что ты знаешь, что «Книга песен» входит в Четырехкнижие?
— Господин Ао был крайне недоволен.
— Хм, раз так, ваш покорный слуга будет преподавать «Книгу песен».
— Господин Чжоу наконец принял трудное решение.
Господин Цянь и Маршал Ду радостно взялись за руки и поскакали (?), ушли.
Господин Ао похлопал Господина Чжоу по спине, с чувством, похожим на трагическое «провожаю товарища в поход».
— Эй-эй-эй!
Я хочу сидеть здесь, что вы, две девчонки, там сзади скукожились?
— Ду Бинь с недовольством смотрел на Хуачжи и Ао Мо, занявших места в самом конце класса.
— Нам нравится.
— Почему?
Я, молодой господин, хочу это место.
— Тьфу ты, понимаешь, что такое «кто первый встал, того и тапки»?
Мы пришли раньше, вот и все. Иди скорее найди себе место получше, иначе придется сидеть в самом первом ряду и слушать.
— сказала Хуачжи, которая рано утром встала, чтобы занять место, и у нее были огромные синяки под глазами.
— Ты, ты, ты, ты, ты!!!
— Что такое, ты пришел поздно и еще хочешь захватить наши места?
— Хуачжи продолжала отстаивать свою правоту.
— Дядя Ду!
Он нас обижает!
— Ао Мо очень мудро выбрала Маршала Ду, отвечающего за порядок в классе.
Маршал Ду посмотрел в сторону Ао Мо и увидел, как его никчемный сын прыгает перед двумя хрупкими (?) девушками, и тут же вспыхнул от гнева: — Ты, парень, совсем распоясался, еще и девушек здесь обижаешь?!
Один день не били, и ты уже на крышу лезешь, чтобы черепицу срывать, да?!
Быстро!
Извинись перед двумя младшими сестрами!
Ду Бинь злобно посмотрел на Ао Мо, и после того, как Маршал Ду, ухватив его за ухо, заставил извиниться, тут же отбросил его в самый конец класса.
А тем временем, опоздавшие Цянь Дэ и Чжоу Чжан яростно спорили о том, кто из них будет сидеть за одной партой с Ду Бинем — конечно, парты им еще предстояло усердно мастерить — и вместе слушать лекцию в самом конце класса. В этот момент все наставления о благородстве, скромности и прочем отправились к черту. Оба успешно перешли в режим «базарной бабы», одновременно атакуя друг друга словесными выпадами.
Когда Чжоу Сун, Чжоу Бо Я, Господин Чжоу, Учитель Чжоу вошел в дверь, он увидел такую сцену полного хаоса, и у него тут же голова пошла кругом.
— Всем тихо!
— Увидев, что вошел учитель, Маршал Ду громко крикнул.
Ученики тут же затихли. Двое спорящих в последний момент определили победителя: Чжоу Чжан, благодаря своему богатому литературному багажу, с трудом одержал верх над Цянь Дэ. Они договорились сразиться снова в другой день, но это уже другая история.
— Слушать учителя!
— Маршал Ду отдал вторую команду.
Ученики тут же перешли в режим слушания.
Господин Чжоу удовлетворенно кивнул и начал урок: — Сегодня я буду говорить о сборнике стихов, который может вдохновлять, может созерцать, может объединять, может вызывать негодование — «Книга песен».
Вы когда-нибудь изучали ее?
— Докладываю, учитель, я изучал.
— Чжоу Чжан поднял руку.
— Очень хорошо, очень хорошо.
— Господин Чжоу с большим удовлетворением посмотрел на своего сына. Действительно, тот, кого он сам учил, хорош.
— Докладываю, учитель, я изучала только «Ши цзин» в редакции Мао.
— Хуачжи подняла руку.
— «Ши цзин» в редакции Мао — это и есть «Книга песен».
— Лицо Господина Чжоу немного помрачнело.
— Докладываю, учитель, я раньше немного изучал.
— Цянь Дэ поднял руку.
— В таком случае тоже неплохо.
— Значит, можно считать, что он учился. Лицо Господина Чжоу немного прояснилось.
— Докладываю, учитель!
Я не очень понимаю, что вы говорите!
— Суй И подняла руку.
Лицо Господина Чжоу совсем почернело: — Почему ты так говоришь?
— Учитель, мы с детства не говорили на официальном языке, поэтому не очень понимаем, что вы говорите.
— объяснил Суй Бянь.
— Нет, я понимаю, что говорят Хуачжи и другие.
— сказала Суй И.
— Верно, а почему так?
Почему же? Все коллективно задумались на некоторое время, и наконец кто-то увидел суть сквозь внешние проявления. Истина была только одна: Господин Чжоу говорил слишком вэньцзоуцзоу.
— Это моя изысканность, только так и должен говорить изысканный человек, как вы смеете меня порочить?
— Господин Чжоу разгневался. — Вы можете сомневаться в уровне моих знаний, это не страшно, но сомневаться в моей манере говорить — это просто абсурд!
Брат и сестра Суй невинно смотрели на Господина Чжоу.
— Он говорит, что вы, сказав, что у него проблемы с манерой говорить, оскорбили его.
— доброжелательно перевела Хуачжи.
— Но мы правда не очень понимаем. Ваш официальный язык изначально отличается от нашего местного говора.
— Хмф, невежественные дети!
Все переглянулись, не зная, что делать.
Даже Маршал Ду, который всегда умел встречать солдат генералами и блокировать воду землей, погрузился в глубокое раздумье.
Глава пятая: Мы любим учиться
Чжоу Сун, второе имя Бо Я, уроженец столицы, учитель неизвестен, в юности учился в пригороде столицы, в возрасте более тридцати лет трижды подряд сдал экзамен на высшую степень, поступил в Академию Ханьлинь, Император очень ценил его.
Господин Чжоу был очень доволен своим статусом того, кто трижды подряд сдал экзамен на высшую степень, очень доволен своей историей поступления в Академию Ханьлинь, очень доволен своим статусом (воображаемым) образца для всех ученых под небесами.
Поэтому за долгую карьеру чиновника Господин Чжоу выработал привычку говорить вэньцзоуцзоу. Конечно, Господин Чжоу считал это проявлением своего высокого положения.
Эта проблема не была ни большой, ни маленькой.
Сказать, что большая, — это ведь вопрос личной привычки, и другим не пристало много говорить. К тому же, обычно Господин Чжоу общался с группой «чистого потока», которые с удовольствием подлизывались к нему, или с людьми, которые по крайней мере понимали его речь, например, его приятели и сын. За долгие годы никто не высказывал по этому поводу никаких замечаний. Даже если поначалу люди не привыкали к его манере говорить, со временем это переставало иметь значение.
Сказать, что маленькая, — так ведь действительно нашлись те, кто не понимал, например, эти двое, брат и сестра Суй.
Господин Чжоу был очень разгневан. За столько лет никто ни разу не высказал замечаний по поводу его манеры говорить. Он столько лет пребывал в прекрасном самочувствии, и вдруг кто-то говорит ему, что не понимает его речи!
Господин Чжоу глубоко почувствовал себя оскорбленным и чуть было не ушел, махнув рукавом, но из-за остатков чувства ответственности в его голове он все же остался.
— Эй, старина Чжоу, эти двое детей говорят правду. Может, ты изменишь свою манеру говорить?
Так всем будет удобнее слушать.
— Маршал Ду выступил посредником.
— Ладно, учитывая, что ваше отношение еще неплохое, я прощу вас на этот раз, только вы двое тоже должны приложить усилия.
— Долго пялиться на двух маленьких детей совсем не соответствовало образу, который Господин Чжоу создал для себя. В конце концов, Господин Чжоу немного расслабился.
— Эй, спасибо.
— Суй И с трудом угадала смысл слов учителя.
Господин Чжоу отрегулировал дыхание и с трудом продолжил урок.
На этом небольшой инцидент закончился. Ученики были очень довольны, ведь времени на учебу было не так много, и чем больше таких маленьких инцидентов, тем меньше им придется учиться. Почему бы и нет?
Несколько человек молча решили, что в будущем нужно создавать побольше подобных ситуаций, чтобы тратить учебное время.
— «Гуань гуань цзюйцзю, цзай хэ чжи чжоу».
Вы знаете, что это значит?
— Господин Чжоу с трудом начал говорить на байхуа.
— А, я знаю, знаю!
— Суй Бянь, немного смущенный тем, что отнял у учителя столько времени, активно вызвался ответить.
Увидев, что другие ученики не собираются говорить, Господин Чжоу глубоко вздохнул: — Хм, ты ответь.
— Ну, это значит, что жил-был цзюйцзю, которого звали Гуань Гуань, и однажды, «шух», он полетел в дом Хэ Чжичжоу.
— Суй Бянь очень уверенно объяснил.
Все хотели рассмеяться, но, увидев лицо Господина Чжоу, черное как дно котла, не осмелились, с трудом сдерживая смех.
— Ты, ты, ты, ты, ты!!!
— Господин Чжоу вытянул палец и гневно задрожал.
Суй Бянь невинно смотрел на учителя, совершенно не понимая, что произошло.
— А как объяснить «яотяо шунюй, цзюньцзы хао цю»?
— Это значит, что у Хэ Чжичжоу дома была стройная красавица, ну, конечно, его дочь, а «цзюньцзы хао цю»... о, это значит, что у него еще был сын, который любил играть в мяч.
— Пффф~ — Наконец Цянь Дэ не выдержал и рассмеялся.
Под влиянием Цянь Дэ ученики тоже начали громко смеяться.
Даже великий Маршал Ду, хранитель порядка в классе, не смог удержаться, совершенно не обращая внимания на то, какой вред наносит громкий смех мелких засранцев дисциплине в классе.
Лицо Господина Чжоу...
(Нет комментариев)
|
|
|
|