Глава 11: Побег (Часть 1)

Тело Сю словно пронзили тысячи серебряных игл, на коже выступили капельки крови.

— Черт возьми, неужели что-то не так с лечебной ванной?! — Сяо Бай был в полной растерянности. Он давно понимал, что попытка снять печать с помощью ограниченных материалов — это рискованный эксперимент, а Сю, ставший подопытным, вполне мог стать жертвой неудачи.

Возможно, поначалу Сяо Баю было все равно, но сегодня он проникся к этому мальчишке состраданием. Если тот умрет, то жизнь станет куда скучнее.

Подумав об этом, Сяо Бай отбросил недавнюю «нежность» и начал по-другому воздействовать на Сю: — Эй, эй, держись! Если умрешь, я брошу тебя в воду на корм рыбам! Слышишь? Если слышишь, подай голос… — Угрожая, Сяо Бай не забывал трясти и тормошить Сю.

— А-а! — Не удивляйтесь, это кричал не Сю, а Сяо Бай. — Ах ты, неблагодарный волчонок… Не время сейчас мстить! Ты что, действительно хочешь вырвать у меня кусок плоти?!

В пещере все еще раздавались отчаянные вопли Сяо Бая, но он и не подозревал, что снаружи ситуация была еще более напряженной.

Небо затянуло тяжелыми черными тучами, сверкали молнии, гремел гром, а элементы в воздухе бешено колебались.

В далеком Мэри-Сью Таун МакКин, нахмурившись, наблюдал за необычным небесным явлением. Как маг, он особенно остро ощущал буйство стихий в воздухе. В его душе нарастал ужас, смешанный с беспокойством.

Неужели в Ледяном Лесу появился магический зверь Святого ранга, раз это вызвало такую аномалию?!

— Господин МакКин! — Пока МакКин размышлял, снаружи раздался панический голос стражника-посыльного.

— В чем дело? — МакКин раздраженно повернул голову. Необычное явление снаружи уже вывело его из себя.

Аномалия происходила на границе Пустоши и Ледяного Леса. Появление зверя Святого ранга — это не шутки. Если зверь от нечего делать решит заглянуть в Мэри-Сью Таун, будет катастрофа.

Такое уже случалось раньше, и один зверь Святого ранга мог уничтожить весь город. Даже сильный маг того же ранга с трудом справился бы с таким зверем, а в Мэри-Сью Таун самым сильным был сам МакКин.

— Прибыли люди из Светлого Ордена… — Стражник-посыльный испуганно пролепетал, увидев мрачное выражение лица МакКина.

Услышав это, МакКин изменился в лице: — Где они? Быстро веди меня к ним!

Не успел он договорить, как снаружи раздался старческий голос: — Не стоит беспокоиться. — В комнату вошел старик в темно-красном плаще с посохом из старого дерева. Его лицо, изборожденное морщинами, было полно серьезности.

— Старейшина Манридон! — воскликнул МакКин. Он никак не ожидал, что отправленный им свиток пергамента привлечет внимание Мудреца восьмого ранга из Ордена.

Внешне удивленный, МакКин внутренне насторожился. Раз Орден отправил столь высокопоставленного человека разбираться с этим делом, значит, с печатью на том свитке что-то не так.

Однако Манридону сейчас было не до этого. Он лишь взглянул на МакКина и сурово приказал: — Немедленно отправляй людей в Пустошь. Чем больше, тем лучше.

МакКин вздрогнул и тут же приказал посыльному собрать людей согласно требованию Манридона.

— Старейшина Манридон… — МакКин хотел было что-то спросить, но Манридон прервал его взмахом руки: — О некоторых вещах лучше не спрашивать, иначе это не принесет пользы ни тебе, ни мне. И еще, я хочу знать, чья печать была на том свитке?

— Письмо принес ребенок… — МакКин нахмурился, но был вынужден подавить свое любопытство.

— А где этот ребенок?!

Манридон вдруг разволновался, его серые глаза загорелись.

Понимая серьезность ситуации, МакКин не стал ничего скрывать: — Мы его не нашли. Я приказал обыскать весь город, но его нигде нет.

Услышав это, Манридон на мгновение замолчал, затем его лицо изменилось: — Ты пойдешь со мной в Пустошь!

Пока они спешно заканчивали разговор, маги в Мэри-Сью Таун выбежали на улицы, с ужасом глядя на небо над Пустошью.

Потому что только что бушующие магические элементы внезапно исчезли. Исчезли полностью, словно их что-то мгновенно всосало.

Такое аномальное явление мгновенно вызвало панику среди магов города.

Сяо Бай изначально хотел использовать окружающие магические элементы, чтобы прорвать печать на теле Сю, но он не ожидал, что для этого потребуется такое огромное количество энергии. В результате элементы в радиусе ста миль от Пустоши были полностью исчерпаны.

А Сю, не выдержав такого безумного наплыва энергии, несколько раз сплюнул кровь и чуть не умер от разрыва тела.

Если бы Сяо Бай не вернулся в облик скелета и отчаянно не использовал свою магию для стабилизации и регулирования потока, Сю бы уже погиб.

Хотя жизнь Сю была временно спасена, проблема не была решена. Такой переполох не мог не привлечь внимание.

Поэтому Сяо Бай поспешно собрал все ценное, что мог унести, взвалил Сю на спину и бросился бежать вглубь Пустоши.

События подтвердили его правоту.

Вскоре после того, как Сяо Бай ушел, Манридон, МакКин и другие прибыли на место.

Глядя на беспорядок в пещере, выражение лица МакКина изменилось. Похоже, он случайно наткнулся на логово того самого вора, который недавно переполошил весь Мэри-Сью Таун.

— В погоню! — крикнул Манридон. Черт возьми, они с таким трудом нашли след, нельзя позволить ему уйти! Лицо Манридона стало еще мрачнее, чем у МакКина. Мощь мага восьмого ранга начала исходить от него волнами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Побег (Часть 1)

Настройки


Сообщение