Затаив дыхание, Сиси осторожно протянула палку и медленно провела петлю перед рыбой-львом.
Медленно-медленно, как только петля оказалась точно вокруг рыбы, та ещё ничего не заметила. Сиси нажала на рычажок.
— Вжих!
Петля резко затянулась. Только тут рыба-лев всполошилась и отчаянно забилась своим огненно-красным телом.
— Шлёп-шлёп!
Вода взметнулась мутным облаком, несколько ещё не окрепших коралловых полипов были сбиты.
Но петля крепко держала рыбу, куда ей было деться? Сиси потянула её наверх прямо на палке.
Раздался всплеск, и Сиси вынырнула на поверхность. Только тогда Лю Сяоюй вздохнул с облегчением.
Когда она подплыла к берегу, он снова напомнил:
— Там под водой течение сложное, будь осторожнее.
Сиси сняла маску и удивлённо спросила:
— Течение? Не заметила. На дне довольно спокойно.
Хотя на поверхности волны шумели, под водой было гораздо тише.
— А, ну раз спокойно, то хорошо, — только тут Лю Сяоюй заметил странную рыбу, затянутую в петлю на палке Сиси. Вся огненно-красная, покрытая длинными острыми шипами.
— Ого, поймала рыбу! Красивая, на льва похожа.
Сиси была в хорошем настроении и с некоторой гордостью поднесла рыбу поближе:
— Красивая, правда? Её и правда называют рыбой-львом, но научное название — крылатка.
После вчерашней продажи рыбы Сиси поняла, что информация в интернете не всегда надёжна, и решила больше не называть цену, чтобы не попасть впросак.
— Ага.
Лю Сяоюй хотел было дотронуться, но Сиси остановила его:
— Не трогай! Эта тварь ядовитая!
Лю Сяоюй испугался и быстро отдёрнул руку.
Сиси держала палку с петлёй, ей было неудобно, поэтому она попросила:
— Лю Сяоюй, помоги мне положить краба в сетку и налей немного воды в ведро.
— О, хорошо.
Лю Сяоюй достал краба и положил его в сетку, затем набрал полведра воды. Сиси опустила петлю в ведро, нажала кнопку, и петля автоматически расширилась.
Освободившись, рыба-лев испуганно метнулась по ведру пару раз, а затем снова успокоилась.
Эта рыба вела ночной образ жизни, днём она была малоподвижна, поэтому Сиси так легко её поймала.
Сиси вымыла руки, села на большой камень, стала пить воду и есть креветочные чипсы, отдыхая. Подводное плавание и охота — дело утомительное.
Затем она снова стала свидетельницей рыбалки Лю Сяоюя.
— Динь-динь-дзынь!
Колокольчик зазвенел. Подсечка, подмотка лески. Подтянув добычу ближе, он с силой выдернул её из воды — это была каракатица.
Он бросил её в ведро, снова насадил наживку и забросил удочку.
Прошло две минуты.
— Динь-динь-дзынь!
Он повторил те же действия, и на этот раз вытащил кальмара.
За короткие десять минут Сиси увидела, как Лю Сяоюй поймал двух каракатиц и двух кальмаров.
Лю Сяоюй снял кальмара с крючка, бросил в ведро, присел у воды смыть чернила с рук и пробормотал:
— Пока я руки мою, мог бы ещё двух поймать.
Сиси: …
Ладно, ладно, с этим парнем не сравниться. Лучше пойти под воду искать рыбу.
Подводная охота была нелёгкой, ведь у берега ресурсов было не так много.
Каждые двадцать минут или полчаса она выходила на берег отдохнуть. Если везло, приносила что-нибудь с собой, если нет — возвращалась с пустыми руками.
И каждый раз, выходя на берег, она видела, что в ведре Лю Сяоюя рыбы становилось всё больше.
На этот раз в сетке Сиси было два больших веерных гребешка. Силы её покинули, она села на большой камень и стала пересчитывать свой улов.
Рыба-лев весом около цзиня, синий краб весом полцзиня, два гребешка и тот окунь, который уже испустил дух.
На теле окуня появилось ещё несколько ран. Сиси посмотрела на краба — тот как раз зажимал клешнями мясо окуня и отправлял его себе в рот.
Окуня уже нельзя было продать. Сиси с сожалением выбросила его, чтобы он не протух.
Сегодня было жарковато. Было всего лишь начало девятого, а солнце уже слепило глаза.
Лю Сяоюй вытер пот со лба и повернулся к Сиси:
— Сиси, ты ещё пойдёшь в воду?
Сиси поспешно замахала руками:
— Лови дальше, не обращай внимания.
— Хватит уже, а то ведро не подниму.
Сиси подошла поближе и заглянула в ведро. Оно было полно голов — круглых и острых. Вода в ведре едва их покрывала.
Она попробовала поднять ведро и тут же пошатнулась. Удивлённо спросила:
— Сколько же ты наловил? Такое тяжёлое!
Лю Сяоюй, убирая удочку в сумку, улыбнулся:
— Сам не знаю. Штук двадцать-тридцать, наверное.
— Вот это да!
— Я вылью немного воды, а то не донесу.
— Давай я помогу.
Лю Сяоюй придерживал рыбу рукой, а Сиси медленно наклонила ведро. Окрашенная чернилами морская вода полилась наружу, и несколько скользких каракатиц и кальмаров выскользнули вместе с ней.
Но эти существа были мягкими и не могли ползать по земле, так что убежать не могли. Лю Сяоюй не стал обращать на них внимания.
Когда всю воду вылили, кальмары и каракатицы мягкой массой заполнили почти полведра.
Сиси приподняла ведро и с завистью сказала:
— Ты сегодня снова разбогател.
«Этим делом можно заниматься», — подумал Лю Сяоюй. Настроение у него было отличное.
— Как продам рыбу, угощу тебя обедом.
Сиси слегка улыбнулась:
— Нет, я угощу. Вчера ты платил.
— Ну, тогда ладно. Снова в столовую?
— Хуншаожоу ещё не надоело?
— Сегодня поедим рёбрышки, тушёные с корнем лотоса.
— Хорошо-хорошо. Подожди здесь немного, я пойду переоденусь.
— Ладно.
Сиси взяла сумку и пошла переодеваться за тот же угол, что и вчера.
По идее, Сиси не должна была доверять человеку, которого знала всего один день.
Но ей постоянно казалось, будто она знала Лю Сяоюя в прошлой жизни, и они были очень близки.
В её голове мелькали знакомые, но обрывочные воспоминания, особенно сцена совместной рыбалки, как будто она действительно переживала это раньше.
Это было странное чувство, но такое же естественное, как когда она была рядом со своей сестрой.
Лю Сяоюй был порядочным человеком и, конечно, не стал бы заниматься такой мерзостью, как подглядывание.
Он снова налил воды в ведро, собрал весь мусор на земле, сложил его в пластиковый пакет, чтобы забрать с собой.
Сиси тоже переоделась и подошла. Сегодня на ней было красное платье, и она была неописуемо красива.
Увидев взгляд Лю Сяоюя, она непринуждённо сказала:
— Это платье моей сестры, я его с собой привезла. Красиво?
Лю Сяоюй оглядел её:
— Да, красиво. Только серёг не хватает.
— А у меня есть!
С этими словами Сиси достала из сумки две тонкие серебряные серёжки и надела их.
Тонкие, длинные, они доставали до ключиц. Подул морской бриз, растрепав её ещё влажные волосы.
Лю Сяоюй на мгновение замер. В его голове промелькнул какой-то обрывок воспоминания, но он не смог его ухватить.
— Эй, ты чего? — Сиси помахала рукой перед его лицом.
Лю Сяоюй внезапно пришёл в себя:
— А! Ничего. Ты очень красивая.
— … — Сиси покраснела. — Пойдём.
— Ага. Давай ведро мне, я понесу, — сказал Лю Сяоюй, собираясь взять маленькое ведро Сиси.
Сиси поспешно возразила:
— Я сама понесу.
— Ничего, по ведру в каждую руку, так ровнее будет, а то заносить будет при езде.
— Хи-хи-хи, ладно. Тогда возьми мою сумку.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|