Глава 16. 100 юаней в час

Лю Сяоюй особенно любил такие морепродукты, как морские улитки, устрицы и мидии.

Он бросал их в котелок, а затем палочками извлекал мясо.

Макая его в соус, смешанный из грибной пасты, дробленого арахиса, острого масла чили, кунжутного масла и ароматного уксуса, он наслаждался невероятным вкусом.

Вот только раковины были довольно большими. Поев немного, Лю Сяоюй обнаружил перед собой целую гору ракушек и смахнул их в мусорное ведро.

Сиси заботливо принесла ему ещё порцию морских улиток и мидий, а также положила в бульон немного рулетиков из баранины и говядины.

Увидев, что в котелке одно мясо и совсем нет зелени, Сиси спросила: — Ты ешь шпинат? Я принесу немного.

Лю Сяоюй проглотил кусок крабового мяса, всё ещё держа в руке клешню, и встал: — Да. Ты ешь, я принесу.

— Тогда я налью супа. Тебе десерт из тремеллы или кашу «Восемь сокровищ»?

— Десерт из тремеллы, пожалуйста.

— Хорошо.

Надо сказать, формат шведского стола отлично улавливал психологию клиентов.

Во-первых, не нужно беспокоиться о цене: заплатил и ешь сколько влезет, при этом не слишком дорого, а выбор блюд огромен.

Во-вторых, некоторым людям не нравится, когда их обслуживают, они предпочитают делать всё сами.

В-третьих, это способствует общению между спутниками, будь то обычные друзья или пара, что хорошо влияет на развитие отношений.

Не возникает неловкой ситуации, когда кто-то ест слишком быстро и не о чем поговорить. Одни плюсы.

Лю Сяоюй и Сиси даже устроили соревнование, кто сможет «отбить» стоимость билета.

Удалось ли им это в итоге, было неважно. Важен был сам процесс.

Поев, Сиси откинулась на спинку стула, поглаживая животик. Заметив взгляд Лю Сяоюя, она покраснела и тихо пробормотала: — Чего смотришь?

Они немного отдохнули. Официант подошёл и поставил подпись на их чеке, подтверждая, что они не оставили еду.

Только после этого Лю Сяоюй и Сиси забрали залог на кассе и вышли.

Они не спешили возвращаться и медленно прогуливались по торговому центру.

По сравнению с оживлёнными ресторанами, на первом этаже в магазинах одежды, ювелирных изделий, косметики и предметов роскоши было гораздо тише.

Особенно в магазинах одежды — кроме продавцов, там не было ни души.

Лю Сяоюй с недоумением спросил: — У этих магазинов явно нет покупателей, почему они всё ещё открыты? Разве это не убыточно?

Сиси растерялась: — Я тоже не знаю.

— О-о…

— Подожди, я сделаю макияж.

Увидев стойку, где предлагали сделать макияж за 20 юаней, глаза Сиси загорелись, и она поспешила туда.

Лю Сяоюй последовал за ней. Ему показалось, что у этой стойки, сколоченной из двух столов, дела шли лучше, чем у магазинов. Перед стойкой сидело несколько девушек, ожидающих своей очереди.

Хозяйками были две девушки с изысканным макияжем на лицах. За их спинами висела табличка: «Быстрый макияж за 20 юаней, всего 5 минут. Не бойтесь опоздать на работу!»

Лю Сяоюй восхитился — эти девушки были весьма сообразительны.

Девушки любят красоту, кто же выйдет из дома без красивого макияжа?

Но утром не хочется рано вставать, нужно спешить на работу, и самой краситься некогда.

Лучше прийти сюда к профессионалам: они сделают макияж хорошо и быстро, а 20 юаней — доступная цена.

И это было ещё не утро, иначе клиентов, вероятно, было бы ещё больше.

Где есть спрос, там есть и предложение. Эта фраза верна, главное — суметь додуматься.

Конечно, для этого нужны и навыки.

Например, Лю Сяоюй, даже если бы ему прямо сказали, что так можно заработать, не смог бы открыть такую точку — у него не было нужных умений.

А у этих девушек навыки явно были. Они брали ватные палочки, макали их в разные коробочки перед собой и быстро наносили косметику на лица клиенток.

Их руки двигались так быстро, что почти сливались в одно пятно, но при этом всё было чётко и без малейшей суеты.

Одна за другой клиентки уходили.

Лю Сяоюй отчётливо видел: только что обычная на вид девушка через мгновение преображалась, становясь красавицей.

Подошла очередь Сиси. Она села на стул. Визажистка выбросила использованные палочки от предыдущей клиентки и взяла несколько новых.

Подняв голову и увидев лицо Сиси, она обрадовалась.

Красивых клиенток красить легче всего — достаточно добавить немного лёгкого макияжа.

Сиси накрасили меньше чем за две минуты. Она посмотрела в зеркало, радостно улыбнулась и оплатила 20 юаней.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Сиси повернулась и похвасталась перед Лю Сяоюем: — Ну как?

Лю Сяоюй прищурился, фокусируя взгляд, и несколько секунд пристально всматривался, затем неуверенно спросил: — А есть разница?

Сиси закатила глаза и указала на своё лицо: — Смотри, смотри!

— О-о… ты накрасила губы помадой.

Сиси глубоко вздохнула: — Помаду я сама накрасила после еды!

— Брови, точно, брови подправила.

Сиси больше не стала его мучить и помахала телефоном: — Пойдём, фильм скоро начнётся.

— Ага, пошли.

Им обоим было нечего делать, поэтому они неспешно поднялись на пятый этаж и посмотрели фильм.

Фильм закончился через два часа. Снаружи уже зажглись вечерние огни.

Лю Сяоюй проводил Сиси обратно в университет, до самого входа в общежитие, а затем поехал на велосипеде обратно.

Сегодня был пятый день его пребывания в гостинице, оставалось ещё два дня до окончания срока аренды комнаты.

По его первоначальному плану, он должен был уехать через семь дней.

Неожиданно планы изменились, и он не мог уехать.

В таком случае, продлевать проживание в гостинице было нельзя.

230 юаней в день — даже транжира не мог себе такого позволить.

Аренда жилья стала необходимостью, ещё одно дело, которым нужно было заняться.

Лю Сяоюй достал блокнот и ручку и записал это.

Блокнот и ручку он получил сегодня от Сиси. Когда она покупала себе, то взяла два комплекта и один подарила ему, сказав, что он может использовать его для ведения учёта или дневника.

У Лю Сяоюя не было привычки вести дневник, но он мог использовать блокнот для заметок, чтобы снова не забыть купить наживку.

«Э-э, кажется, я сегодня опять не купил наживку».

Только подумав об этом, Лю Сяоюй вспомнил, что снова забыл купить наживку.

Ладно, ладно, завтра просто найдёт какой-нибудь камень на рифе и отколупнёт ракушку.

Пескожилы были такими отвратительными, что он больше не хотел их использовать.

«Динь-динь-динь-динь~»

Снова зазвонил WeChat. Лю Сяоюй, не гадая, знал, кто это.

Он взял телефон — так и есть, опять Сыяньцзы.

Этот парень только что уволился, был в растерянности и нуждался в ком-то, кто бы его выслушал и успокоил.

— Алло?

— Алло, Старина Дяо, ещё слышишь меня?

— Да. Что случилось?

— А что, если ничего не случилось, то и позвонить поболтать нельзя?

— В интернет не пойду, завтра рано вставать.

Сыяньцзы удивлённо воскликнул: — Ты что, и правда собираешься там рыбачить?

Лю Сяоюй закатил глаза: — А что тут такого? Думаешь, я шучу?

— Ну и как сегодня?

— Да так, нормально. Кое-как заработал 300 юаней, — с лёгким хвастовством ответил Лю Сяоюй.

— Тссс! — Сыяньцзы резко втянул воздух. — Опять 300 заработал? Сколько времени ловил?

Лю Сяоюй закатил глаза и пробормотал, считая: — Пять часов, шесть, семь, восемь… Ну, часа три-четыре, наверное.

— Чёрт! 100 юаней в час!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. 100 юаней в час

Настройки


Сообщение