Глава 12 (Часть 1)

— Это Кингфишер. Цель уничтожена. Возвращаюсь на временную передовую базу.

Такое сообщение получил Хайнц, который ждал на Дрокенбергском высокогорье. Это означало, что рациональный прогноз Хайнца оказался неверным, а интуиция Даниэля — верной. Хайнц хотел верить, что это ложь, но знал, что Даниэль, одержимый получением наград, ни за что не подаст ложный отчет. Ответив подтверждением, Хайнц отступил с высокогорья и вернулся на передовую базу, где лично убедился в результатах Даниэля.

— ...Невероятно.

На поляне рядами стояли на коленях пленные в форме Союзников. Даже на беглый взгляд их было более 80 — охраняемых не более чем 20 имперскими солдатами. Это было настолько нереалистичное зрелище, что Хайнц почувствовал себя так, будто видит что-то из сна. Адъютант Хайнца был так же ошеломлен достижением Даниэля.

— ...Лейтенант Даниэль действительно разгромил роту одним взводом. Как это вообще возможно?

Это было не совсем невозможно. Редко, но бывало. В истории были примеры, когда Давиды побеждали Голиафов. «Но все же...» Брали ли когда-нибудь Давиды Голиафов живыми в плен? Хайнц не мог понять, как взвод из 20 человек не только разгромил, но и вынудил роту сдаться. Более того, захваченная рота Союзников включала пять офицеров и семь унтер-офицеров. Один из офицеров был даже старшего офицерского состава. Одна только разведданные, которые они могли получить от этих пленных, делали это монументальным достижением.

Пока Хайнц смотрел на стонущих в снегу пленных, он почувствовал, что кто-то приближается, и поднял взгляд. Там стоял Даниэль, отдавая честь.

— Вы вернулись, Капитан Хайнц.

Хайнц ответил на приветствие, говоря с все еще звучащим в голосе неверием.

— Невероятно. Как вам удалось захватить их всех?

— О. Я бы сказал, это просто удача.

Хотя Даниэль говорил искренне, Хайнц увидел в этом лишь ложную скромность. «Говорят, скромность — добродетель в Империи. Если бы я не знал его истинной натуры, я бы, возможно, тоже был обманут». Становясь все более настороженным по отношению к Даниэлю, Хайнц прочистил горло.

— Хватит с этим «удачей» чушью. Какой взвод побеждает роту чисто случайно? Это ваше достижение.

— ...Я не согласен. — Даниэль говорил с серьезным выражением лица. — Я лишь пришел к своему выводу, основываясь на оценке Капитана Хайнца и данных Бюро разведки. Заслуга должна принадлежать вам и Бюро разведки.

Даниэль практически умолял Хайнца не докладывать о своем успехе в штаб. Но Хайнцу это показалось рассчитанным ходом, чтобы польстить начальству и обеспечить себе повышение. «Уничижая себя и восхваляя начальство — он обезоруживает даже самых несговорчивых офицеров. Он не только гениален в командовании войсками, но и знает, как маневрировать политически...» У Хайнца по спине пробежал холодок. Этот человек был монстром, одержимым повышением.

Подавив беспокойство, Хайнц ответил тихим голосом.

— Этого не произойдет. Я не подаю ложных отчетов. Ваш успех будет доложен как есть, так что наслаждайтесь своей победой.

Бровь Даниэля дернулась. «Черт возьми! Неужели ты не можешь взять эту чертову заслугу, тупой ублюдок?!» Любой другой офицер с радостью принял бы награды, но этот несговорчивый дурак отказался присваивать достижения своего подчиненного. Внезапно стало ясно, почему Хайнц, несмотря на свою компетентность, имел такое низкое звание. Даниэль внутренне вздохнул, но сохранил невозмутимое выражение лица.

— Если это ваше решение, сэр, я подчинюсь.

— Хорошо. Теперь, когда операция завершена, вы свободны. Отдохните. Я займусь пленными и организую возвращение в штаб к полудню завтра.

— Благодарю за внимание.

Поняв, что разговор окончен, Даниэль резко отдал честь.

— Для меня было честью работать с вами, Капитан Хайнц Шмидт.

— Для меня честь. Было привилегией иметь под своим командованием такого способного солдата, как вы.

Хайнц ответил на приветствие, и Даниэль повернулся и пошел к своей палатке. Глядя вслед Даниэлю, адъютант Хайнца заговорил с восхищением.

— Слухи оказались правдой. Лейтенант, присланный из штаба, — исключительная элита. Не только его оперативные способности безупречны, но и его уважение к начальству безукоризненно.

— Вы не ошибаетесь. Но вы не видите всей картины. — Глядя на удаляющуюся фигуру Даниэля, Хайнц пробормотал себе под нос. — Этот человек — монстр. Монстр, который однажды поглотит эту Империю...

*****

На следующий день. После того как я передал Хайнцу подробный отчет о вчерашнем сражении, я направился к поляне на передовой базе в полдень. На поляне стояли военные джипы и транспортные средства, а бойцы взвода собрались вокруг, болтая. Немного подслушав, я уловил обрывки их разговоров о том, насколько невероятным было сражение. Я также слышал случайные похвалы в свой адрес — определенно не просто мое воображение. Фрин, которая разговаривала с остальными, подошла ко мне.

— Лейтенант Даниэль! Добрый день! Вы закончили свой отчет?

— ...Да. Но чему вы все так радовались?

— Мы обсуждали, какой вы невероятный командир! Привести нас к победе без единой потери в нашем первом бою?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение