Глава 11 (Часть 2)

Чувствуя взгляд Сельвии, я открыл прицел винтовки. Прижав приклад винтовки к плечу, я посмотрел через прицел и заметил Полковника Джереми, идущего в центре построения. Увеличения прицела было недостаточно, чтобы четко разглядеть его лицо, но тот, кто носил форму высокопоставленного офицера, несомненно, был им.

Если бы я убил его, меня бы снова повысили. Это было неприемлемо. Я не мог позволить себе еще больше запутаться с Империей. «Тогда...» Мне просто нужно было притвориться идиотом, который промахнулся, даже имея золотую возможность.

Приняв решение, я слегка сместил прицел, нацелившись вместо этого на солдата, идущего рядом с Джереми. Сделав глубокий вдох, я задержал его, насытил пулю маной и нажал на спусковой крючок. Бах! Пуля пронзила воздух и пробила голову солдата.

Сразу же раздался огонь моего взвода, оглушая воздух, когда он обрушился на врага. Кратко взглянув, я увидел около 17 солдат Союзников, падающих, сраженных огнем. Это был отличный первый залп.

Но Джереми был еще жив. Если противник посчитает павших и поймет, что у нас всего взвод, они быстро разберутся. А Джереми не был глуп. Он развернет мана-барьер и либо бросится вперед, либо отступит. Многие из его людей погибнут при этом, но человеку, который использовал своих подчиненных как живые миноискатели, было бы все равно.

Если Джереми сбежит, я провалю миссию и наконец смогу уволиться. «Давай, Полковник Джереми. Беги!»

Я смотрел через прицел, наблюдая, как рота Джереми мечется в замешательстве. Затем, к моему изумлению, офицер начал выкрикивать приказы и бросил свое оружие. «...А? Почему они бросают оружие?»

Не в силах понять, что происходит, я наблюдал, как солдаты один за другим начали преклонять колени и поднимать руки. Это был явный знак сдачи. У них не было намерения продолжать бой.

Фрин, которая стреляла рядом со мной, наклонила голову в замешательстве. — ...Они сдаются?

— Нет. Это может быть уловка. Они могут напасть, как только мы спустимся...

Прежде чем я успел закончить, офицер снова что-то крикнул и бросил свою винтовку на минное поле. Солдаты последовали его примеру, тоже бросая свое оружие на заминированный участок.

— ...Это настоящая сдача.

Что, черт возьми, происходит? Я понятия не имел, но с капитуляцией противника операция фактически завершилась.

— Всем встать. Мы идем, чтобы взять их в плен.

*****

Спустившись в ущелье, я приказал своему взводу связать пленных, прежде чем подойти к Полковнику Джереми и потребовать объяснений. В частности, я спросил его, почему они сдались.

— Вы убили полковника! — Джереми — нет, человек в форме Полковника Джереми — уставился на меня и закричал. — Нас подстерегли! И если вы были достаточно осведомлены, чтобы определить подмену формы, то было ясно, что у нас нет шансов на победу. Двигаться вперед означало ступить на минное поле, а отступать — умереть как собаки.

Короче говоря, солдат, которого я убил первым выстрелом, на самом деле был переодетым Полковником Джереми. Потеряв командира в одно мгновение, рота предположила, что у нас превосходство в разведке и огневой мощи, и их боевой дух рухнул, что привело к сдаче.

— ...Черт возьми. — Проведя рукой по лицу в неверии, я увидел, как один из вражеских солдат сжал кулаки от разочарования. — Черт возьми!.. Вы, имперские ублюдки! Если бы мы знали, что у вас всего взвод, мы бы отбились! Вы, дьявольский сукин сын!..

Тук! Солдат рухнул в снег, когда Фрин ударила его прикладом винтовки по шее. Фрин, с холодным взглядом глядя на упавшего солдата, повернулась ко мне и отдала честь.

— Сэр! Мы взяли в плен 87 человек, не считая 18 убитых в бою!

Услышав доклад Фрин, я осознал реальность. Мы разгромили целую роту одним взводом. Я выдохнул морозный воздух, молча слушая, как Фрин осторожно добавила: — ...Вы не рады, сэр? Ах! Конечно, такой успех для вас, Лейтенант, должно быть, обычное дело. Прошу прощения за мою ошибку!

О чем, черт возьми, говорит эта женщина? Пока я хмурился, в воздухе раздался щелчок затвора камеры — щелк. Я вздрогнул и повернулся к источнику звука, только чтобы увидеть стоящую там Сельвию.

Опустив камеру, она посмотрела на меня с выражением восхищения. — Поздравляю. Ваше планирование и выполнение операции были безупречны, включая ликвидацию цели.

— Погодите. Это фото, которое вы только что сделали...

— Когда мы вернемся в столицу, я прикажу... нет, попрошу... опубликовать его в газетах. Герой войны, который разгромил роту всего одним взводом? Я позабочусь, чтобы вы получили заслуженное признание.

Я хотел сказать ей, чтобы она этого не делала, но передо мной стояла имперская принцесса. Отказ не был вариантом. Кажется, становясь еще более благосклонной ко мне, Сельвия сделала шаг ближе и игриво толкнула меня в бок.

— Ну? Каково это — стать героем войны?

— ...

Чувствовал себя как в абсолютном аду. Но я никак не мог сказать это имперской принцессе. Подавив эмоции, я ответил как можно нейтральнее.

— Я просто сделал то, что ожидалось от меня ради Империи. Называть меня героем войны — это слишком. Это была всего лишь одна из многих битв, происходящих на передовой, и я опасаюсь, что предание ее огласке может показаться чрезмерным.

Это был мой окольный способ попросить ее не распространять новости об этой битве. Но, услышав мои слова, Сельвия на мгновение удивленно посмотрела, прежде чем расплыться в мягкой улыбке.

— Понимаю. Вы в точности тот образцовый солдат, о котором я слышала. Это заставляет меня хотеть завербовать вас еще больше.

...Почему мне казалось, что она что-то неправильно поняла? Это было просто мое воображение?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение