Глава 7 (Часть 2)

Арноб, должно быть, принял мой вздох за вздох облегчения по поводу обретенной Империей самодостаточности, потому что он одобрительно посмотрел на меня.

— Вы получили офицерское звание всего четыре месяца назад, а уже добились трех крупных успехов. Я не удивлюсь, если скоро вас ждет еще одно повышение.

Сержант Винтер громко подхватил.

— Ха-ха! Точно! Такими темпами лейтенант Штайнер скоро может превзойти капитана по званию! Вот это было бы зрелище!

Наблюдать, как они оба увлеклись рассуждениями о моем повышении, было... Ну, я ценил их добрые намерения, но с моей точки зрения, это было крайне неловко.

— Вы слишком добры. У меня нет желания получать дальнейшие повышения.

В тот момент, когда я это сказал, оба замерли и уставились на меня. Я сказал что-то не то?

Арноб прочистил горло и ответил с удивительной серьезностью.

— ...Мне еще многому предстоит научиться. Услышав, что вы не желаете повышения, я чувствую себя ничтожным за то, что верил, будто преданность Империи должна быть вознаграждена.

— Лейтенант Даниэль Штайнер — образцовый солдат. Как можно быть таким благородным?..

Погодите-ка. Разве это не те же самые люди, которые относились ко мне как к новичку во время первой инспекции? Я потерял дар речи, но не мог их винить. По сравнению со мной, Арноб и Винтер, вероятно, чувствовали более сильное чувство преданности Империи. С их точки зрения, мой отказ добиваться повышения — несмотря на мои достижения —, вероятно, казался аристократичным и бескорыстным. В действительности, я просто хотел уйти из армии, но им не было нужды об этом знать.

Я отдал честь Арнобу.

— Теперь, когда осмотр завершен, я вернусь в Штаб, чтобы подать отчет. Я уверен, вы двое справитесь со строительством склада.

— Положитесь на нас.

Арноб ответил на мое приветствие, и я опустил руку, прежде чем повернуться и уйти.

Я сел в стоявший рядом военный джип, и водитель завел двигатель. Поправляя воротник и глядя в окно, я заметил, что Арноб и Винтер все еще смотрят на меня с восхищением. Чувствуя себя неловко, я повернул голову вперед и быстро сказал:

— Поехали.

— Так точно, сэр.

Водитель нажал на газ, и джип дернулся вперед. Дороги еще не были заасфальтированы, поэтому поездка обещала быть тряской. Схватившись за ручку над сиденьем, я взглянул в зеркало заднего вида — и покрылся холодным потом. Арноб и Винтер все еще смотрели нам вслед. Казалось, они провожают какого-то высокопоставленного чиновника. Да. Я определенно больше сюда не вернусь.

****

Весть об обнаружении нефти на Барденплацких равнинах разлетелась по всей Империи, как лесной пожар. В честь этого монументального открытия газетные компании печатали газеты днем и ночью, а уличные мальчишки выкрикивали заголовки и продавали экземпляры с невероятной скоростью. Естественно, Императорская Королевская Семья не была исключением.

— Правда ли, что на Барденплацких равнинах обнаружено огромное месторождение нефти? Кто именно его обнаружил?

Вопрос задала Принцесса Сельвия фон Амберг, девушка с сапфирово-синими глазами и золотистыми волосами, сияющими, как лучи весеннего солнца. Каспар Бенедикт, Генерал-квартирмейстер, осторожно отложил столовые приборы. Несмотря на четыре звезды, сияющие на его погонах, отмечающие его как командующего логистикой, Каспар был не более чем подчиненным перед принцессой.

— Это правда, Ваше Высочество. Небеса действительно даровали Империи драгоценный дар.

— Это не небеса, — прервала Сельвия.

Каспар вздрогнул, на мгновение испугавшись, что принцесса собирается совершить богохульство. Однако это не было ее намерением.

— Не небеса обнаружили нефть на Барденплацких равнинах — это сделал человек. Я спрашиваю вас, кто этот человек.

— Ваше Высочество, он незначительный сирота. Едва ли стоит...

Глаза Сельвии сузились.

— Генерал-квартирмейстер. С каких пор Империя судит о заслугах по рождению? Или вы забыли, что мы на войне?

Это был едва завуалированный приказ ответить на ее вопрос должным образом. Каспар прекрасно понял ее намек и склонил голову, прежде чем заговорить.

— Насколько мне известно, тот, кто обнаружил месторождение нефти, — Первый лейтенант Даниэль Штайнер. В настоящее время он исполняет обязанности оперативного офицера в Штабе Генерального штаба.

Лейтенант? Кто-то, кто был всего лишь лейтенантом, обнаружил такой ценный ресурс? Сельвия, которая, естественно, предполагала, что открытие совершил элитный чиновник, располагающий огромными ресурсами и живой силой, была искренне поражена.

«...Как интересно. На многих уровнях».

Человек, который был всего лишь лейтенантом, вероятно, имел мало или совсем не имел политических связей — чистый лист, так сказать. Это означало, что не было лучшего времени, чтобы привлечь его в качестве союзника. Если он действительно так способен, как предполагают отчеты, то ей нужно обеспечить его лояльность. Чем больше талантливых людей будет на ее стороне, тем выше ее шансы унаследовать престол.

— Даниэль Штайнер, хм...

Легко постукивая пальцами по обеденному столу, Сельвия позволила легкой улыбке появиться на губах.

«Мне придется скоро с ним встретиться».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение