Глава 9 (Часть 2)

Давайте усилим давление. — Так что не ждите от меня способного лидера. Мое единственное желание — уничтожение сил Союзников и крики дикарей, которые с ними заодно.

Я ясно давал понять, что мне совершенно чужды стратегия и тактика. Любой здравомыслящий солдат почувствовал бы страх в этот момент. И тем не менее, мужчины начали ухмыляться — свирепыми, хищными улыбками.

Некоторое время молча глядя на них, я затем резко рявкнул: — Мне не нужны трусы. Если вы хотите сбежать с кровавого поля боя, сейчас ваш единственный шанс. Кто хочет отступить — поднимите руку.

Как и ожидалось, ни одна рука не поднялась. Эти ублюдки были безумны.

Я вздохнул и произнес свои последние слова. — Хорошо! Вы, безрассудные дураки, готовые бросить вызов смерти! Я позабочусь, чтобы вы получили то, что хотите. Ваш пот и кровь принесут славу Империи!

В тот момент, когда я закончил, солдаты в унисон взревели: — Слава Империи!

Их единые голоса эхом разнеслись по Штабу Генерального штаба.

Закрыв глаза, я тихо застонал. «Это безумие...» Их действительно нельзя было описать иначе — они были абсолютными лунатиками.

*****

Четыре дня спустя.

Северный фронт, Временный пост 307-го отряда специального назначения.

«Сегодня должны прибыть подкрепления из Штаба».

Капитан Хайнц Шмидт, командир 307-го отряда специального назначения, откинулся на спинку стула и достал объявление о наборе, которое он читал ранее.

Объявление о наборе подкрепления на Северный фронт

Внимание, солдаты! На Севере бушует ожесточенная битва за защиту священных земель нашей Империи!

Я ищу тех, кто готов отдать свои жизни за Империю! Внемлите этому призыву!

Не желайте зерна Империи при жизни, но станьте фундаментом ее славы в смерти!

Присоединяйтесь ко мне! Сражайтесь, пока мы не уничтожим, не сокрушим и не истребим наших врагов!

Мы желаем только смерти наших врагов!

«...От этого веет безумием».

Хайнц повидал всякое безумие за время службы в Отряде специального назначения — убийства, ликвидации высокопоставленных целей, контртеррористические операции — но даже ему это объявление показалось тревожным. «Это не похоже на призыв к товарищам...» Скорее, это было приглашение для расходного материала, который используют и выбрасывают ради Империи.

«Лейтенант Даниэль Штайнер, кажется?»

По словам его адъютанта, этот человек уже добился трех выдающихся успехов, получив быстрое повышение до лейтенанта. Тем не менее, неудовлетворенный своим нынешним положением, он вызвался отправиться на Северный фронт. Из этого можно было сделать только один вывод.

«Помешанный на повышении милитарист...»

Хайнцу лейтенант Даниэль Штайнер казался человеком, который без колебаний использовал бы своих солдат как ступеньки для личной выгоды. Эта мысль оставила неприятный осадок в груди, но Хайнц сжал кулаки и покачал головой. «Неправильно судить о ком-то по слухам».

Истинную природу человека можно понять только через прямое взаимодействие. Укрепив свою решимость, Хайнц поднял взгляд, когда в палатку вошел солдат и отдал честь.

— Капитан! Подкрепление из Штаба прибыло!

Хайнц кивнул. — Понял. Пойдемте встретим их.

Засунув объявление обратно в карман, Хайнц встал. Выходя, он взглянул на девушку, тихо читающую книгу неподалеку. Она казалась поглощенной чтением, поэтому Хайнц решил не прерывать ее. Он просто вежливо кивнул в ее сторону, прежде чем выйти на улицу.

Ослепительный снег отражал солнечный свет, когда Хайнц заметил взвод, марширующий к посту. Двадцать солдат излучали сильное, почти гнетущее присутствие. Даже офицеры и солдаты Отряда специального назначения, закаленные бесчисленными миссиями, инстинктивно отступили, когда группа проходила мимо. Во главе этой устрашающей силы стоял не кто иной, как лейтенант Даниэль Штайнер.

С пустыми, налитыми кровью глазами, не выражающими никаких эмоций, он смотрел прямо перед собой, словно ничто в мире не могло его смутить.

— ......

— ......

Когда их взгляды встретились, Хайнц почувствовал необъяснимую скованность в теле. Даниэль слегка нахмурился, затем, казалось, понял, что Хайнц — командир, и отдал честь. Хайнц ответил на приветствие с напряженным выражением лица, когда Даниэль подошел с легкой улыбкой.

— Для меня честь встретиться с вами, Капитан Хайнц Шмидт.

— ...Вы знаете мое имя?

— Да. Я навел справки о подразделении, к которому меня должны были прикрепить. Этот отряд выполнил несколько поистине выдающихся миссий. Я уже вижу, почему меня отправили сюда.

— Ценю комплимент. Должно быть, путь сюда был нелегким. Вы и ваши люди не устали?

Даниэль тихо усмехнулся и покачал головой. — Эти суицидальные маньяки? Не беспокойтесь о них. Я наблюдал за ними несколько дней — они не умеют уставать.

Слова «суицидальные маньяки» вызвали у Хайнца мурашки по спине. «Как я и думал... Он относится к своим солдатам как к расходному материалу».

В действительности, Даниэль лишь хотел разрядить обстановку шуткой, но Хайнц, уже ослепленный предубеждением, начал видеть в нем какого-то дьявола.

— ...Капитан Хайнц?

Не подозревая о внутренних мыслях Хайнца, Даниэль наклонил голову, видя напряженное выражение лица капитана. В этот момент это и произошло.

— Что за шум?

Занавес палатки позади Хайнца открылся, и из нее вышла блондинка. Одетая в безупречно белую блузку с красной брошью на шее, она выглядела точь-в-точь как дочь знатной семьи. Взгляд Даниэля естественно переместился на нее, и когда их глаза встретились, он замер.

Заметив его реакцию, Хайнц быстро представил ее. — О, это наш прикомандированный военный корреспондент. Она прибыла несколько дней назад и сказала, что хочет задокументировать усилия Имперской армии своей камерой.

Несмотря на объяснение Хайнца, Даниэль не мог отвести от нее глаз. Почувствовав его взгляд, девушка тепло улыбнулась. В этот момент Даниэль почувствовал, будто все его тело обратилось в лед.

«Военный корреспондент?»

Нет. Это было невозможно. Даниэль точно знал, кто эта девушка.

«Почему вы здесь?»

Девушка, стоящая перед ним, не была обычным гражданским лицом. Это была Сельвия фон Амберг. Имперская Принцесса. Будущая правительница Империи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение