Увидев такое выражение лица своей госпожи, Лин Дан очень расстроилась.
Вспомнив обиды, которые её госпожа терпела, попав в резиденцию год назад, Лин Дан почувствовала несправедливость в сердце. Она тихонько схватила руку госпожи, скрытую под широким рукавом, и крепко сжала её.
— Вторая Госпожа, не бойтесь, ваша служанка здесь. На самом деле…
— Кхм-кхм…
Лин Дан только хотела утешить её, сказав, что приход Второго Господина в Павильон Лазурных Волн — это хорошо, что госпожа наконец-то увидела свет после туч, но не успела она закончить, как сзади послышался кашель Второго Господина.
Лин Дан втянула шею, немного испугавшись, но увидев растерянность и беспомощность в глазах своей госпожи, она стиснула зубы и решила рискнуть.
— Вторая Госпожа, приход Второго Господина — это хорошо. Вы же давно ждали…
Как бы быстро ни говорила Лин Дан, она не могла опередить Се Чжэня, который был готов к такому.
Он бросил мрачный взгляд на эту дерзкую служанку, которая ещё и пыталась сеять раздор между ним и У'эр. Се Чжэнь, боясь, что эта глупая девчонка что-то выдаст, поспешно бросился к Цинь У, схватил её за руку и обратился к Лин Дан:
— Эй, ты, главная личная служанка У'эр, верно? Мы с вашей госпожой ещё не завтракали. Сходи на кухню и принеси еды. Сегодня я здесь, чтобы позавтракать с вашей Второй Госпожой.
Позавтракать? Да ещё и с её госпожой?
Перебитая Лин Дан мгновенно остолбенела, невероятно широко раскрыв глаза. Она подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть, не взошло ли солнце на западе, и тут же увидела Тянь Хая, который торопливо прибежал с головным убором в руках и теперь ждал за дверью.
Лин Дан подсознательно посмотрела на Тянь Хая.
Что случилось с вашим Вторым Господином? Неужели он тоже видел сон и сошёл с ума?
Тянь Хай почувствовал на себе её взгляд и внутренне вздрогнул. Он тихонько покачал головой, но в душе всё больше убеждался, что его господин, должно быть, проснулся с помутнённым рассудком.
Се Чжэнь, крепко державший своё вновь обретённое сокровище и не желавший отпускать, совершенно не заботился о том, что думают эти слуги. У него были дела поважнее. Увидев, что Лин Дан всё ещё стоит, не двигаясь, Се Чжэнь поторопил:
— Как так получилось, что я, ваш господин, не могу приказать главной служанке Второй Госпожи?
Такой "титул" был слишком тяжёл для маленьких плеч Цинь У и Лин Дан.
Цинь У боялась. В этот момент ей было не до того, чтобы притворяться дурочкой или перепёлкой. Она виновато махала руками.
Лин Дан была напугана. Господин сказал так, и Лин Дан, хорошо зная, что для госпожи муж — это всё, и ей нелегко, непрерывно качала головой.
— Второй Господин, успокойтесь, ваша служанка не смеет. Ваша служанка, ваша служанка… — Глубоко взглянув на свою госпожу, которая втянула шею, Лин Дан стиснула зубы и поклонилась Се Чжэню. — Ваша служанка сейчас же пойдёт на кухню. Прошу Второго Господина и Вторую Госпожу подождать немного.
— Хорошо, — удовлетворённо кивнул Се Чжэнь и махнул рукой. — Иди.
Как бы ни беспокоилась Лин Дан, ей оставалось только приказать Сяо Люй и остальным быть осторожными и прислуживать, а сама она, трижды оглянувшись, повернулась и вышла. Выйдя за дверь, она увидела Тянь Хая снаружи. Их взгляды снова встретились. В глазах обоих читались беспомощность и догадки. Их взгляды быстро разошлись.
Один докладывал, идя внутрь, другой спешно шёл наружу. Каждый был занят своим делом.
Цинь У в комнате ждала и ждала, ожидая, когда над её головой опустится гильотина. Но этот "чёртов Второй Господин", проводив служанку взглядом, ничего не сказал, просто с улыбкой держал её за руку и смотрел. Лишь когда вошёл слуга в одежде мальчишки и стал прислуживать ему, чтобы он снова причесался, этот человек неохотно отпустил её руку, позволив ей свободно передвигаться по комнате.
Как только Цинь У получила свободу, она тут же удрала. Она медленно вышла из спальни, села в тёплом павильоне, забилась в угол тёплого кана и, стараясь максимально уменьшить своё присутствие, неподвижно сидела там, притворяясь перепёлкой. В душе она бесчисленное количество раз анализировала, что с момента пробуждения и до сих пор она, наверное, возможно, вероятно, не выдала себя, и эти незнакомые люди в комнате, конечно же, не заметили её странностей, верно?
Хотя Цинь У в душе знала, что она очень виновата перед настоящей владелицей тела, но раз уж она снова жива, пусть её называют мелочной или подлой, она всё равно будет прятаться, пока может. Ведь смерть — это очень больно, очень страшно и требует большой смелости. Минутное уныние прошло, и прежняя бесстрашная смелость искать смерти, чтобы найти родных, иссякла. Придя в себя, одиночество и депрессия отступили, и она, конечно же, больше не осмеливалась искать смерти по своей воле. Страшно, страшно.
Время от времени она поглядывала на господина и слугу, занятых своими делами снаружи. За это время ни один слуга не осмелился подойти и заговорить с ней. Это немного успокоило Цинь У, но в то же время она очень переживала и беспокоилась о будущем.
Никто не заговаривал с ней, у неё не было ни единого воспоминания, и она не боялась, что эти прислуживающие люди узнают, что она самозванка.
Но именно потому, что никто не заговаривал, она не могла незаметно собирать информацию от слуг. Она была совершенно слепа, и в будущем, наверное, будет трудно жить.
Чёртово небо! Проклятый одержимый призрак!
Цинь У негодовала, стискивала зубы и непрерывно проклинала этого призрака. Тут же она увидела, как этот "чёртов господин" несколько раз подряд чихнул, и Тянь Хай в спешке достал платок и протянул ему.
— Второй Господин, что с вами? Неужели вы простудились прошлой ночью? Не позвать ли мне Старого Чудо-Доктора, чтобы он вас осмотрел?
Се Чжэнь шмыгнул носом и махнул рукой:
— Не нужно.
Он взял платок, аккуратно вытерся и вернул его. Оттолкнув чашку с чаем, которую протягивал Тянь Хай, он поправил одежду и с улыбкой на лице направился к Цинь У, которая сидела, съёжившись, на тёплом кане.
— Жена, я привёл себя в порядок. Пойдём со мной позавтракать?
Что могла сказать Цинь У?
Притворившись очень послушной и готовой сотрудничать, она кивнула:
— Хорошо.
Скрепя сердце, она положила свою лапку в протянутую перед ней большую руку, которая не отступала, пока не добивалась своего. Следуя за силой "чёртова Второго Господина", который вёл её, она спустилась с тёплого кана. "Чёртов Второй Господин" вывел её из тёплого павильона, через главный зал, и усадил за круглый стол из красного дерева с мраморной инкрустацией в гостиной восточного крыла. "Чёртов Второй Господин" тут же откинул полы одежды и сел рядом с ней.
С пустой головой и тревожным сердцем она сопровождала "чёртова Второго Господина" во время еды, которая казалась безвкусной. За это время Лин Дан, которая бесчисленное количество раз ловила на себе умоляющие взгляды своей госпожи, наконец нашла возможность. Когда посуду убрали, Лин Дан, которая одновременно радовалась за госпожу и жалела её, а также немного злилась на её неспособность действовать решительно, вынуждена была, скрепя сердце, подойти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|