Глава 4 (Часть 1)

Что происходит? Кто скажет ей, как она могла проснуться дома?

И ещё, её дом явно находился в оживлённом центре уездного города, почему же внутри и снаружи ни души?

Должен был быть дождливый день, почему же снаружи нет ни малейшей тучи?

И ещё, выйдя из магазина на тротуар, а затем на дорогу, она не могла продвинуться ни на дюйм. Дорога была прямо перед ней, но перед ней стояла невидимая стена, намертво преграждавшая ей путь в пределах нескольких шагов. Оказалось, что кроме этого здания и принадлежащей ей парковки, она никуда не могла пойти.

Что происходит? Что, чёрт возьми, происходит?

Цинь У встревожилась. В панике её взгляд резко метнулся вверх, слой за слоем. Её собственный маленький домик, который должен был стоять у реки Юань, у подножия Горы Генерала, теперь странным образом парил в небе. Небо — это небо, верно?

А место, где должен был быть фундамент домика, теперь было заменено грязным илом и песком. Река Юань под домиком теперь была мутно-жёлтой.

Значит, ей не повезло, и она попала под обвал из-за селя. Она, вместе с её шестиэтажным домом с шестью огромными коммерческими помещениями, были полностью смыты селем в реку Юань и исчезли без следа.

Неудивительно, что она попала в то ужасное место и встретила того странного сумасшедшего призрака.

Вот оно что, вот оно что. Подумать только, дома больше нет. Она, наверное, действительно умерла.

Цинь У горько усмехнулась. Затем подумала, что осталась одна-одинёшенька в этом мире призраков, и это довольно бессмысленно. Раз уж умерла, почему бы не отправиться вслед за мамой, дедом и бабкой?

Но где же её родные? Почему она не видела их, даже перейдя Мост Забвения?

Цинь У металась в тревоге, словно пойманный зверёк, кружась на тротуаре у входа в свой дом.

— Нет, я не хочу быть здесь одна! Мама, дедушка, бабушка, где вы? Выйдите! Я не хочу быть одна, я хочу вас увидеть, хотя бы один раз… — Даже один раз было бы хорошо!

Однако ответом ей была лишь полная тишина в комнате. Цинь У не сдавалась и кричала изо всех сил:

— Выпустите меня! Выпустите меня! Я хочу увидеть маму, увидеть дедушку и бабушку! Выпустите меня!..

— Бабушка, бабушка, Вторая Бабушка, что с вами? Вторая Бабушка, проснитесь, проснитесь…

В спальне Павильона Лазурных Волн Цинь У на кровати крепко зажмурила глаза, размахивала кулаками и ногами, бессознательно кричала в отчаянии. Поднятый шум тут же разбудил маленькую служанку, спавшую у подножия кровати.

Маленькая служанка быстро встала, отдёрнула занавеску кровати и, увидев, что её госпожа вся в поту, словно мучилась от кошмара, осторожно протянула руку и толкнула её, тревожно зовя.

Крики маленькой служанки постепенно вернули Цинь У в сознание. Медленно, медленно Цинь У вырвалась из отчаяния и медленно открыла глаза.

Маленькая служанка обрадовалась, увидев это, быстро достала из рукава чистый шёлковый платок и осторожно вытерла холодный пот со лба Цинь У.

— Вторая Бабушка, вы в порядке? Не бойтесь, вам просто приснился кошмар. Всё во сне — неправда, не бойтесь.

Цинь У выдохнула мутный воздух.

Кошмар? Всё было неправдой? Боюсь, что нет.

Цинь У не совсем верила. Подумав о доме, её рука под одеялом непроизвольно шевельнулась. В мгновение ока в её руке появился старый деревянный пульсовый подушечка. Знакомое ощущение в руке напомнило ей, что всё только что было правдой. Она не спала. Всё, абсолютно всё было правдой. Она была настоящей, и дом был настоящим!

Только человек перед ней… незнакомка перед ней…

Цинь У, придя в себя, вздрогнула.

— Ты… ты кто?

Выражение лица Цинь У тоже испугало маленькую служанку. Она поспешно протянула руку и прикоснулась ко лбу своей госпожи, встревоженно и испуганно:

— Вторая Бабушка, что с вами? Неужели вы смутились от кошмара? Эта служанка — Сяо Люй, ваша второразрядная служанка, специально прислуживающая вам на ночном дежурстве.

— Сяо Люй… второразрядная служанка… прислуживающая мне на ночном дежурстве? — пробормотала Цинь У, поднимая руку и указывая на себя.

Сяо Люй перед ней нетерпеливо кивала, подтверждая её дурные предчувствия. Лицо Цинь У потемнело, и она уныло откинулась назад, чем снова напугала Сяо Люй, которая вскрикнула.

— А, Вторая Бабушка, Вторая Бабушка, что с вами? Не пугайте эту служанку, Вторая Бабушка! — Вид госпожи ужасно напугал Сяо Люй. Она вскочила и в панике позвала на помощь: — Сестра Лин Дан! Сестра Лин Дан! Иди скорее, иди посмотри на Вторую Бабушку, Вторая Бабушка нехорошо!..

Крик тревоги нарушил покой Павильона Лазурных Волн. В ушах шумело, но голова Цинь У, лежавшей как вяленая рыба, была очень пустой, совершенно пустой!

Если она не ошибалась, то, должно быть, она переместилась в другое тело, верно?

Незнакомый мир, незнакомые люди, незнакомое место, незнакомая одежда, незнакомая комната. Даже рука, которую она подняла перед собой, была незнакомой. Всё было чужим. Но, чёрт возьми, у неё не было ни единого воспоминания.

Ха! Её перемещение, наверное, ещё более трагично, чем умереть и попасть в загробный мир, или встретить того странного одержимого призрака. Цинь У горько усмехнулась.

Её чёртова жизнь — это просто чайный столик, заставленный трагедиями.

Цинь У уныло погрузилась в свои мысли. Тем временем в комнатах слуг в боковом дворе снаружи дома Лин Дан, которую кричала Сяо Люй, вздрогнула и вскочила с кровати. Сонливость мгновенно исчезла. Почувствовав панику, она подсознательно схватила одежду, быстро накинула её, соскочила с кровати и в спешке бросилась к комнате своей госпожи в главном доме. Но не успела она войти в дверь госпожи, как фигура, бегущая и поправляющая волосы, ворвалась, словно ветер, через открытые ворота двора, мимо неё и в комнату.

Лин Дан замерла и невольно прищурилась.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение