Глава 10: Не для учёбы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Няньцзы крикнула во весь голос.

Дин Хунмэй, видя, как поздно вернулась дочь, беспокоилась и уже собиралась послать Цзян Чэна и Цзян Доудоу посмотреть.

Услышав голос, она радостно выбежала: — Цзыцзы, наконец-то ты вернулась, я так волновалась!

Вместе с Дин Хунмэй выбежали Цзян Чэн и Цзян Доудоу.

Выбежав, все трое сразу увидели кучу вещей у ног Цзян Няньцзы.

Цзян Чэн широко распахнул глаза: — Нянь Бао, ты разбогатела!

Цзян Чэн теперь редко называл Цзян Няньцзы «Нянь Бао», что показывало степень его удивления.

Дин Хунмэй тоже застыла на месте.

У ног Цзян Няньцзы лежали рис, соевое масло, яйца и даже банка солодового молока — всё это были ценные вещи.

Дин Хунмэй неосознанно облизнула губы: — Цзыцзы, это всё ты купила? Не для кого-то другого?

— Угу, — Цзян Няньцзы кивнула, с улыбкой глядя на свою семью.

Она обещала, что они будут жить хорошо, и никогда не нарушит своего слова. Это было только начало.

Цзян Доудоу уже присел у продуктов, его маленькие тёмные ручки то трогали яйца, то банку солодового молока.

В его круглых глазах читалось полное недоверие.

— Сестра, это всё наше? — спросил он Цзян Няньцзы, подняв голову и не веря своим глазам.

Цзян Няньцзы решительно кивнула и погладила малыша по голове: — Доудоу, поможешь сестре отнести солодовое молоко домой, хорошо?

— Эй, хорошо! — Цзян Доудоу бережно обнял солодовое молоко и, радостно припрыгивая, побежал в дом, его глаза чуть ли не продырявили банку.

Дин Хунмэй опомнилась, подошла к Цзян Няньцзы и, осторожно держа яйца, начала упрекать её: — Дитя моё, зачем ты так много купила? Могла бы и себе новую одежду прикупить.

Её Цзыцзы уже два года не носила новой одежды.

Приближалась зима, а на ней всё ещё была тонкая одежда из грубой ткани.

Цзян Няньцзы знала, что Дин Хунмэй беспокоится о ней, и на душе у неё было тепло. Эта женщина, хоть и не была её настоящей матерью, снова и снова давала ей почувствовать вкус любви и заботы.

Что бы ни случилось, она всегда думала о ней в первую очередь.

Цзян Няньцзы, словно ласкаясь, обняла её за руку и прижалась головой к плечу: — Мам, новая одежда не так важна, как сытая семья. К тому же, эту одежду я ещё могу носить.

Её младшая дочь была хрупкой, говорила тонким и мягким голосом, а её слова согревали душу старой матери.

Как Дин Хунмэй могла не баловать её?

Её сердце просто таяло.

— Наша Нянь Бао такая умница! Пусть эта старая вдова Лю посмотрит, кто тут на самом деле обуза! Хм, моя дочь такая хорошая, а её два никчёмных сына, что грязь, не прилипнут к стене, ещё смеют смотреть на других свысока, тьфу! — воскликнула она.

Где люди, там и сплетни.

Говорить о людях за спиной — обычное дело; кто не говорит о других, о том не говорят.

Цзян Няньцзы знала, что Дин Хунмэй говорила так специально, потому что тётушка Лю презирала её, и не возражала.

В конце концов, её моральные принципы тоже не были слишком высокими.

Ей нравились только те, кто хорошо к ней относился.

Цзян Чэн был единственным мужчиной в семье, способным нести ответственность. Он быстро шёл домой, неся в одной руке двадцать цзиней (10 кг) риса, а в другой — соевое масло.

Войдя в дом, Цзян Чэн высыпал рис в рисовую бочку.

В их рисовой бочке всегда была только кукурузная мука, и то не более одной пятой.

Сегодня в бочке был не только рис, но он занимал половину её объёма.

Цзян Доудоу и Цзян Чэн стояли у рисовой бочки, их глаза были широко раскрыты от удивления.

Цзян Доудоу, цепляясь маленькими ручками за край бочки, с надеждой посмотрел на Цзян Чэна: — Брат, мы сегодня сможем поесть риса?

Цзян Чэн сам не был склонен к учёбе, и видя, как успешна его сестра, он испытывал одновременно гордость и неполноценность.

Мама говорила, что он старший брат и должен нести бремя защиты и заботы о своих младших братьях и сёстрах.

Раньше он думал, что справляется хорошо, но с тех пор, как сестра очнулась после падения в воду и начала работать в клинике, он понял, насколько плохо он был старшим братом.

Прежде он просто считал, что усердно работает, чтобы его братья и сёстры не голодали.

Теперь он понимал, что был ужасным старшим братом.

Он поднял руку и погладил Цзян Доудоу по голове, улыбка на его лице исчезла, и он серьёзно сказал: — Доудоу, ты должен хорошо учиться в будущем. Только учёба даст тебе путь в жизнь и позволит заботиться о сёстрах.

Цзян Няньцзы отнесла солодовое молоко в комнату Дин Хунмэй.

— Мам, это солодовое молоко. Если захочешь выпить, просто возьми и разведи водой. Не нужно специально оставлять его для меня. Если Доудоу и старший брат захотят, ты тоже можешь им приготовить.

Дин Хунмэй поспешно замахала руками: — Эту изысканную вещь мама не может пить. У тебя слабое здоровье, оставь её себе. Деньги трудно заработать, так что трать их экономнее.

Она постоянно говорила о её слабом здоровье, но Цзян Няньцзы не знала, было ли это из-за приёма лекарств и занятий йогой, или по какой-то другой причине.

С тех пор как она перенеслась в это тело, за исключением первого дня, когда она чувствовала себя невероятно слабой, постепенно исчезло ощущение, что ей нужно задыхаться при ходьбе, словно она вернулась в состояние своего тела из прошлой жизни.

За исключением того, что она всё ещё не переносила холод — стоило ей простудиться, как она превращалась в Линь Дайюй, становясь очень хрупкой. В остальном всё было хорошо.

Поэтому Цзян Няньцзы не обращала внимания на слова Дин Хунмэй о том, что та не может пить, — та просто не хотела тратить.

Подумав так, она просто отнесла солодовое молоко в свою комнату.

Дин Хунмэй подумала, что она её послушала, и успокоилась.

Она осторожно положила яйца под кровать.

Эту ценную вещь она не хотела оставлять на кухне, боясь, что её увидят посторонние.

Цзян Няньцзы пришла на кухню и, увидев Цзян Чэна и Цзян Доудоу, стоящих у рисовой бочки, с недоумением спросила: — Брат, Доудоу, что вы делаете?

— Смотрим на рис! — ответил Цзян Доудоу, как будто это было очевидно.

Цзян Чэн тоже сказал: — Цзыцзы, это первый раз, когда в нашей рисовой бочке так много риса. Как думаешь, его не украдут?

В деревне все были знакомы до невозможности, но в нынешнем обществе было много людей, которые не ели досыта. Если появлялось что-то хорошее, даже если чужие не украдут, свои всё равно будут беспокоиться, что оно пропадёт.

Цзян Няньцзы знала, насколько ценны эти вещи в их глазах, и ничуть не считала их беспокойство смешным.

— Разве Доудоу не всегда дома? Пусть он присмотрит, и всё будет в порядке.

Сказав это, Цзян Няньцзы достала четыре миски, в каждую положила по две ложки солодового молока и залила кипятком из кастрюли.

Почувствовав сладкий аромат, Цзян Чэн и Цзян Доудоу тут же окружили Цзян Няньцзы.

Цзян Чэн, увидев, как много Цзян Няньцзы заварила, тут же забеспокоился: — Цзыцзы, зачем ты так много завариваешь? Достаточно для тебя и мамы. Мы с Доудоу — парни, разве мы можем есть такие вещи?

Как семья, которой трудно даже наесться, могла быть привередливой в еде?

Обычно у них даже закусок не было, поэтому Цзян Няньцзы не верила, что они не любят сладкое.

— Всё уже заварено, не пить — значит тратить впустую.

Цзян Няньцзы взяла одну миску для себя, а Цзян Чэну велела отнести две миски в центральную комнату. Она собиралась вернуться за миской для Цзян Доудоу.

Но Цзян Доудоу уже нёс свою миску.

— Мам, сестра заварила нам солодовое молоко, иди скорее пей!

Дин Хунмэй вышла и увидела троих детей, сидящих за обеденным столом, на котором стояли четыре миски солодового молока. Её сердце сжалось от боли.

Но, глядя на послушную улыбку дочери, она не могла произнести ни слова упрёка.

Вся семья собралась за столом, попивая солодовое молоко.

Вкус солодового молока был насыщенным и ароматным, с лёгкой солодовой сладостью.

Однако для Цзян Няньцзы, привыкшей к разнообразным деликатесам, это было лишь обычным напитком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Не для учёбы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение