Глава 7 (Часть 1)

Ци Чаоюаня разбудили, когда он был в полусне. Он протёр лицо и уже собирался броситься вниз.

Едва он открыл дверь своей комнаты, как увидел, что дверь внизу уже открыта. Цзи Инши ворвался внутрь с Цзи Вэем на спине: «Старина Ци, посмотри, что с моим сыном?»

Он всё ещё был в пижаме, на ногах остался только один ботинок, палец на ноге кровоточил. Лоб его был покрыт потом, но лицо не покраснело от движения, а наоборот, было мертвенно-бледным.

Ци Чаоюань, глядя на Цзи Инши, который совершенно не замечал собственного состояния, подавил все вопросы и вздохи и суетливо принял у него сына, уложив на диван: «Не волнуйся, старина Цзи, я посмотрю».

На этой планете не было ни врачей, ни лечебных приборов. Ци Чаоюань, обладавший некоторыми базовыми знаниями, был здесь редким медиком.

Ци Мяо, немного помешкав в кровати в сонном состоянии, поднялась, накинула одежду и вышла.

Она выглянула из-за перил на втором этаже и как раз услышала, как Ци Чаоюань сказал, что ничего серьёзного, просто из-за того, что днём он переохладился, у него сейчас жар.

Услышав это, она тут же сбежала вниз, принесла воды и стала помогать обтирать.

Глаза Цзи Инши были красными, он сидел рядом в оцепенении. Только когда он увидел, что Ци Мяо стесняется расстегнуть одежду Цзи Вэя, он наконец пришёл в себя.

«Я сам», — торопливо сказал он, забирая у Ци Мяо полотенце и таз с водой.

В тазу была холодная вода. Полотенце намочили, отжали до полусухого состояния и обтёрли им тело Цзи Вэя. Вскоре влага испарилась от жара.

Ци Чаоюань подошёл к шкафу, выбрал немного лекарственных трав и попросил Ци Мяо помочь ему приготовить отвар.

Он похлопал Цзи Инши по плечу, дрожавшему от беспокойства: «Не волнуйся, Цзи Вэй ещё молод, ничего страшного не случится».

Цзи Инши закрыл лицо руками, пряча слёзы: «Я знаю, знаю. Просто мне так тяжело на душе, старина Ци…»

«Я не понимаю, почему моя жизнь дошла до такого!»

Ци Чаоюань положил руку ему на плечо и молча похлопал.

Среди здешних жителей были такие повстанцы, как он сам, а были и невинные люди, втянутые в это, как Цзи Инши.

Если бы в Эпоху Звёздной Магии рассмотрение дел о смертной казни не стало особенно тщательным, Ци Чаоюань не был уверен, стоял бы он сейчас здесь.

«У нас… — он запнулся, с трудом выговорив: — …всегда есть надежда».

Всегда есть надежда, что однажды повстанцы прорвутся на эту планету и заберут всех отсюда.

Когда этот день настанет, даже те, кто не был повстанцем, будут вынуждены ими стать. Но это всё равно лучше, чем оставаться на этой планете, постепенно теряя воспоминания о технологиях и полностью отрываясь от Эпохи Звёздной Магии.

Цзи Инши, возможно, тоже подумал об этом и с горечью сказал: «В такие моменты я даже жалею, что я не настоящий повстанец».

Ци Мяо принесла свежую воду и невольно зевнула.

«Вот бы были кубики льда, — подумала она, — тогда температура бы быстрее спала».

Но сейчас был не сезон для льда, да и устройств для его изготовления здесь не было.

Когда не хватает сна, мысли в голове ворочаются медленно.

«Вот бы кто-нибудь владел магией, — подумала она, — магией льда, тогда сразу бы появились кубики льда».

Через мгновение она вдруг моргнула. Кажется, Шелли — маг?

Она тут же оживилась. Глядя на Ци Чаоюаня и Цзи Инши, которые продолжали обтирать Цзи Вэя, она позвала: «Папа, дядя Цзи!»

«Состояние Цзи Вэя… у нас сейчас не хватает лекарств, мы мало чем можем помочь. Я думаю, может, нам спросить Шелли…»

Цзи Инши на мгновение замер, а затем, словно утопающий, ухватившийся за спасительную соломинку, нетерпеливо сказал: «Ты права, пойдём спросим у Шелли».

Сказав это, он бросился наверх, но Ци Чаоюань, не зная, смеяться ему или плакать, остановил его: «Успокойся, старина Цзи. Сейчас глубокая ночь, а Шелли — девушка». Он незаметно подмигнул Ци Мяо и оттащил Цзи Инши в сторону: «Продолжай сбивать ему температуру».

Цзи Инши рассеянно пошёл, а Ци Мяо поднялась наверх и постучала в дверь Шелли.

Когда раздался стук, Система в сознании Шелли недоумённо спросила: «Действительно пришли стучать! Хозяйка, откуда ты знала, что они придут ночью?»

Шелли, которая давно проснулась, но не хотела вставать, лениво ответила: «Потому что я знала».

Система: (фыркнула).

Шелли услышала, как Ци Мяо стучит в дверь, и поняла, что пора выходить.

Она села. Одежда сама подлетела и оделась на неё. В воздухе появилось водяное зеркало. Она посмотрелась в него: волосы были аккуратно уложены, ни одна прядь не выбивалась, лента для волос ниспадала на плечо.

Она развеяла водяное зеркало: «Иду».

Дверь открылась перед Ци Мяо.

Цзи Инши услышал движение наверху. Он высматривал лестничный проём и наконец увидел спускающуюся Шелли.

А за ней — Ци Мяо.

Странно, Ци Мяо обычно тоже была красивой и яркой, но в этот момент он видел только Шелли.

Он инстинктивно выронил полотенце и на мгновение растерялся.

Появившаяся перед ним Шелли была одета в обычную одежду, но выглядела необычайно величественно.

Он запоздало осознал, что это из-за её ледяной ауры, словно подул ветер со снегом, отчего его голова мгновенно прояснилась.

Это была Шелли.

Он запинаясь, изложил свою просьбу, умоляюще глядя на Шелли: «Если у тебя есть способ, пожалуйста, помоги мне. Цзи Вэй, он не хотел тебя обидеть».

«Ты ошибаешься, — услышал он мягкий голос Шелли, — убери «если»».

Он замер, а затем его охватила безудержная радость: «Можно?»

«Конечно», — сказала Шелли.

Шелли была в этом абсолютно уверена.

Конечно, ещё и потому, что она это предвидела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение