Глава 3 (Часть 2)

Неужели это тоже влияние магии?

Как же это чудесно!

Думая так, она приняла решение: к Шелли, которая дала ей эту силу, нужно относиться с ещё большим уважением.

Из-за изменений в теле она добралась до картофельного поля немного медленнее, чем обычно, отчего вздохнула с облегчением.

Она ещё не видела людей, но издалека уже доносился чей-то ехидный сарказм: — Какие редкие гости! Сын и дочь лидера пожаловали, это просто озаряет наше маленькое картофельное поле.

Вот только не знаю, вы пришли проинспектировать работу или надзирать?

Сердце Ци Мяо ёкнуло, гнев тут же вскипел, и она ускорила шаг.

Шелли, держа Шэви за руку, разглядывала стоявшего перед ней юношу, который смотрел на них с неприязнью.

Да, это должен быть юноша. Хотя он выглядел высоким и загорелым, мелкие детали выдавали в нём молодого человека.

В его глазах, устремлённых на неё и Шэви, читалось полное презрение, ни капли уважения.

Его слова также недвусмысленно это демонстрировали.

Ци Чаоюань, который привёл их сюда, полный забот, не ожидал услышать такое и удивлённо воскликнул: — Цзи Вэй! Что за чепуху ты несёшь! Немедленно извинись!

Загорелый Цзи Вэй оскалился в улыбке, одна половина губ была приподнята, что придавало его лицу ещё больше насмешки: — Дядя Ци, вы ведь сами часто говорили, чтобы я подружился с этими двумя? Я вот как раз и подружился, почему же вы снова недовольны?

Он стоял на картофельном поле, придерживая соломенную шляпу, которую чуть не сдуло ветром: — Или, может быть, вы считаете, что мне лучше их не замечать?

Ци Чаоюань сердито вытаращил глаза, но не успел он сказать ни слова, как кто-то подошёл, схватил его за руку и оттащил в сторону: — Старина Ци, успокойся. Это дела детей, пусть они сами разбираются, нам не стоит вмешиваться.

Улыбка Цзи Вэя стала ещё более наглой.

Когда Ци Чаоюаня оттащили, его взгляд на двоих стал ещё более бесцеремонным: — Говорите же, онемели?

Лицо Шэви покраснело, он невольно сильнее сжал руку Шелли, но та легонько похлопала его по плечу, и он расслабился.

— Ты нас не любишь.

Почему?

Услышав вопрос Шелли, Цзи Вэй едва не расхохотался.

Как она смеет спрашивать?

— Что, у лидера есть какие-то наставления? — он перестал улыбаться, и на его лице появилось холодное выражение. — Дошли до такого положения, а всё ещё думаете, что вы высокопоставленные дети лидера?

Мечтайте!

Все сейчас стараются выжить, почему вы двое просто живёте за счёт Дяди Ци и его дочери?

Он уставился на Шелли и холодно сказал: — Вы здесь уже год, и сегодня, наверное, впервые сюда пришли.

Дядя Ци и Ци Мяо вдвоём содержат четверых. Вы знаете, сколько они для вас сделали?!

Дядя Ци ещё говорит, что вы молоды и вам тяжело из-за перемен, ха, по-моему, у тебя просто уверенность в своей правоте.

Он ожидал увидеть стыд на лицах двоих напротив, но заметил, что на лице Шелли, наоборот, появилось осознание: — Оказывается, ты любишь Ци Мяо.

Как только она это сказала, Ци Мяо, только что подошедшая, резко остановилась: — А?

Лицо Цзи Вэя мгновенно покраснело.

— Не говори чепуху, чтобы оправдаться!

Другие люди на поле за его спиной тихонько смеялись, глядя на Шелли и Шэви с любопытством: — Как её зовут? Шелли?

Довольно проницательная.

Шэви удивлённо распахнул глаза и повернулся к покрасневшей Ци Мяо, стоявшей рядом: — Сестра Ци Мяо?

Ци Мяо, услышав своё имя, покраснела и поспешно замахала руками: — Не слушайте его чепуху, у меня и папы нет таких мыслей!

Она серьёзно сказала: — Когда вы приехали, вы были ранены и никого не знали. Шелли, ты дома тоже помогала по хозяйству. Вы не просто сидите у нас на шее!

Цзи Вэй не ожидал, что Ци Мяо заступится за Шелли и Шэви, и тут же рассердился: — Они не общаются с нами, конечно, и не узнают нас!

Боюсь, они до сих пор смотрят на нас свысока, думают, что их статус выше, и считают, что мы должны им прислуживать!

— Посмотрите на их одежду, это одежда для работы?!

Они сегодня пришли просто поглазеть, верно?!

Взгляды всех последовали за его пальцем и остановились на Шелли и Шэви.

Только тогда Ци Мяо заметила, что Шелли одета в платье. На длинном белом платье были вышиты неизвестные цветы и травы, что подчёркивало её стройную фигуру и делало её сияющей.

Очень красиво, но совершенно неуместно здесь.

Шэви рядом тоже был в белой рубашке. На белоснежной ткани даже маленькое пятнышко травы оставило бы заметный след.

Она замолчала на мгновение, а затем крикнула Цзи Вэю: — Что такого, если они пришли поиграть?!

Я даже не недовольна, почему ты?!

Цзи Вэй замер, но ещё больше его ошеломило то, что Шелли медленно заговорила.

— В одном ты прав, — на её лице по-прежнему была улыбка, но без особой теплоты. Наоборот, она была холодной и свысока: — Я действительно смотрю на тебя свысока.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение