Ночь ужаса во время отключения электричества (часть 2)

Когда все было сделано, пришла комендант. Увидев Лань Лань, она очень удивилась.

Узнав, что девушка умерла, комендант немедленно сообщила руководству университета.

Руководство отправило Лань Лань в больницу, но к тому времени она уже была мертва.

После осмотра врачи сказали, что смерть наступила от сердечного приступа, вероятно, вызванного сильным испугом.

Руководство университета опросило девушек из комнаты. Все четверо, плача, рассказали одну и ту же историю: они вернулись в комнату и обнаружили Лань Лань в таком состоянии. Поскольку у Лань Лань было больное сердце, сердечный приступ посчитали естественной причиной смерти, и руководство университета не стало проводить дальнейшее расследование.

Приехали родители Лань Лань. Они были безутешны и обвиняли университет в недостаточных мерах безопасности.

Руководство университета принесло свои извинения родителям.

Но это не помогло. Мать Лань Лань, словно обезумев, рыдала и кричала.

Отец Лань Лань держался более спокойно. Он увел жену домой.

Четыре девушки лежали в своих кроватях, не в силах уснуть.

— Мне так плохо, — И И смотрела в потолок, вспоминая, как хорошо к ней относилась Лань Лань. Она чувствовала себя виноватой.

— Нам всем плохо. Но что случилось, то случилось. Не стоит об этом думать, — сказала Сяо Цзин, пытаясь успокоить И И.

В комнате воцарилась тишина. Вдруг Сяо Мэй спросила:

— Как вы думаете, Лань Лань может вернуться в виде призрака и отомстить нам?

Никто не ответил. Этот вопрос напугал всех.

Они не верили в призраков, но Лань Лань умерла от испуга, и теперь им было трудно говорить о своем неверии.

— Давайте спать. Хватит об этом думать, — сказала Сяо Цзин. Больше никто не проронил ни слова, и в комнате снова стало тихо.

Среди ночи Я Я проснулась. Ей захотелось в туалет.

Со сна она спустилась с кровати и пошла в туалет.

Вернувшись, она увидела кого-то в белом, стоящего у кровати Сяо Мэй. Я Я подумала, что это Сяо Цзин, которая любила носить белую пижаму.

— Сяо Цзин, что ты тут делаешь так поздно? — сонно спросила Я Я. Не получив ответа, она не стала больше ничего спрашивать и забралась обратно в постель. Ей очень хотелось спать.

Проснувшись утром, Я Я первым делом спросила Сяо Цзин, что та делала ночью у кровати Сяо Мэй.

— Когда это я стояла у кровати Сяо Мэй? С чего бы мне это делать? Я Я, ты, наверное, что-то перепутала. Тебе приснилось, — удивленно посмотрела на нее Сяо Цзин.

— Не ты? Но ты же всегда носишь белую пижаму! — Я Я почувствовала беспокойство. Если это была не Сяо Цзин, то кого она видела?

— Я Я, ты в порядке? Я вчера быстро уснула и проспала до утра. Не помню, чтобы вставала и стояла у кровати Сяо Мэй. Ты, наверное… — Сяо Цзин не договорила, она тоже почувствовала неладное. Если Я Я действительно видела кого-то в белом у кровати Сяо Мэй, то…

— Ты… Я Я, ты, наверное… — Сяо Мэй сидела на стуле, бледная как полотно, и смотрела на Я Я.

Я Я молчала. Ей стало страшно. Неужели это правда?

В ту ночь все четверо не могли уснуть.

После того, что рассказала Я Я, они лежали в своих кроватях, дрожа от страха, и думали о Лань Лань.

Если Я Я действительно видела призрак Лань Лань, то понятно, почему он стоял у кровати Сяо Мэй.

При жизни Лань Лань дружила со Сяо Мэй, они даже иногда спали в одной кровати.

Но если это правда Лань Лань, неужели она вернулась, чтобы отомстить?

Сяо Цзин лежала в кровати, и ей становилось все страшнее. Она накрылась с головой одеялом, стараясь ни о чем не думать, и ждала рассвета.

Пролежав так долгое время, Сяо Цзин почувствовала, что ей жарко и душно. Она осторожно высунула голову из-под одеяла и тихо спросила:

— Вы спите?

Никто не ответил. В комнате стояла мертвая тишина. Воздух словно застыл, стало холодно.

Сяо Цзин спала на верхней кровати. Под ней спала Я Я, рядом — И И. Сяо Мэй спала под И И, а кровать Лань Лань находилась напротив кровати Сяо Мэй.

Сяо Цзин хорошо видела кровать Лань Лань. Сейчас она была пуста, но ей казалось, что на ней кто-то лежит.

Она испугалась и не стала больше смотреть на кровать.

Она повернулась лицом к стене. Тусклый свет уличного фонаря проникал в комнату. Шторы на окне были сломаны, и их нельзя было задернуть. Они много раз жаловались коменданту, но ничего не менялось.

Сяо Цзин смотрела на свою тень на стене и вдруг заметила, что в ней появилось темное пятно. Пятно росло и постепенно приобретало форму человека.

Сяо Цзин очень испугалась. Она не смела обернуться, боясь увидеть призрака у себя за спиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночь ужаса во время отключения электричества (часть 2)

Настройки


Сообщение