Сыну А Мань исполнилось три года. В этот день вся семья собралась, чтобы отпраздновать его день рождения.
Сына А Мань звали Мин Ци, но все называли его Цици.
Цици был умным и очаровательным ребенком, все его очень любили.
С тех пор, как у А Мань родился внук, ее свекровь каждый день была в хорошем настроении и стала гораздо лучше относиться к невестке.
Раньше между ними случались мелкие ссоры, но с появлением Цици их отношения стали удивительно теплыми.
Свекр А Мань тоже часто навещал внука вместе с женой. Оба старика были еще довольно крепкими и каждый раз приезжали на автобусе, а обратно шли пешком.
— Наш Цици такой хороший и умный! Ну-ка, скажи «бабушка»… — Свекровь А Мань держала Цици на руках, целуя его пухлые щечки.
— Ба…бушка… — медленно, но довольно четко произнес Цици.
Услышав, как внук назвал ее, свекровь расплылась в улыбке.
Вся семья с удовольствием пообедала.
После обеда А Мань мыла посуду на кухне, свекор со свекровью играли с ребенком в гостиной, а муж А Мань нарезал фрукты на кухне.
— Мань Мань, ты видела, как папа с мамой любят Цици? — Муж обнял А Мань за талию.
— Ой, я же посуду мою, не мешай. Ты фрукты нарезал? Отнеси их родителям. А потом проводи их домой, уже поздно. Они рано ложатся спать, не стоит их утомлять, — А Мань попыталась высвободиться из объятий мужа.
— Хорошо, хорошо, как скажешь, дорогая. Как только вернусь, займусь тобой, — муж поцеловал А Мань в щеку и вышел из кухни с фруктами.
А Мань чувствовала себя абсолютно счастливой.
Через несколько дней А Мань отправилась с Цици в супермаркет.
Погода в тот день была пасмурная.
К счастью, дождя не было.
В супермаркете Цици сидел в тележке и с любопытством разглядывал все вокруг.
Он увидел игрушечную машинку и стал просить А Мань купить ее.
А Мань решила, что у них и так много игрушек, и не стала покупать машинку.
Цици немного поплакал, но, поняв, что это бесполезно, успокоился.
По дороге домой Цици уснул.
А Мань несла сына на руках. Он заметно потяжелел, скоро она уже не сможет носить его так.
В руках у нее были тяжелые пакеты с покупками, и она чувствовала усталость.
Войдя во двор, она увидела толпу людей у соседнего дома. Что-то случилось?
А Мань с любопытством подошла ближе. Среди людей она заметила полицейских.
Может, ограбление?
Она слышала, что в последнее время в их районе участились кражи.
Поэтому каждый вечер перед сном А Мань проверяла, закрыты ли все двери и окна.
В их районе запрещено устанавливать решетки на окна, чтобы не портить внешний вид домов. Многие жители, включая А Мань, были этим недовольны.
— Как жаль… — сказала одна из женщин, проходивших мимо, качая головой.
— Тетя Гу, что случилось? — спросила А Мань, останавливая женщину. Они жили в одном районе, А Мань часто гуляла с Цици во дворе, и со временем познакомилась со многими соседями.
Тетя Гу, жившая в одном из соседних домов, была доброй женщиной и всегда помогала А Мань.
— О, Сяо Мань, ты с Цици вернулась из магазина? — с улыбкой спросила тетя Гу, взглянув на мальчика. Увидев, что он спит, она решила не будить его.
— Да, ходили в супермаркет. Сейчас все так дорого, купила всего ничего, а потратила несколько сотен юаней, — А Мань вздохнула, показывая пакеты с покупками.
— Точно! Я в прошлый раз с мужем ходила, тоже почти ничего не купили, а сто юаней как не бывало, — сказала другая женщина, которая была с тетей Гу.
А Мань знала эту женщину, но они не были близко знакомы.
— Кстати, тетя Гу, что здесь произошло? — А Мань вспомнила свой вопрос.
— Ужасная история. Ты знаешь Шэнь Хуэй? Которая живет в соседнем доме. Недавно ее трехлетний сын умер, так жалко. После этого она совсем потеряла рассудок, стала как не своя. Родные думали, что на нее навели порчу, даже приглашали знахаря. Казалось, ей стало немного лучше, но… Она выбросилась из окна, — тихо сказала тетя Гу.
А Мань услышала каждое слово.
Ее охватил страх.
Она немного знала о Шэнь Хуэй, как и все соседи. В небольшом городке новости распространяются быстро.
А Мань вспомнила, как лежала в больнице перед родами. Несколько дней она провела в одной палате с Шэнь Хуэй.
Они несколько раз разговаривали, и А Мань показалось, что Шэнь Хуэй — приятная и общительная женщина.
Шэнь Хуэй родила на две недели раньше, у нее родился здоровый мальчик, и вся ее семья была очень рада.
Кто бы мог подумать, что все так закончится. Судьба…
А Мань подошла ближе. Толпа начала расходиться, полицейские готовились увезти тело.
Проходя мимо, А Мань невольно бросила взгляд в сторону тела и замерла от ужаса.
Сквозь толпу она увидела Шэнь Хуэй.
Шэнь Хуэй лежала на земле в неестественной позе, под ней растекалась лужа крови.
Ее голова была повернута к А Мань, глаза широко открыты, словно она не могла смириться со смертью.
Она смотрела прямо на А Мань, и в ее взгляде была злоба.
У А Мань по спине пробежали мурашки. Она поспешила домой, крепко прижимая к себе Цици.
Дома она положила Цици на кровать и укрыла одеялом. Она все еще не могла прийти в себя.
Это было ужасно. Она впервые видела мертвеца.
Лучше бы она не поддавалась любопытству. Теперь ей было страшно.
Она села рядом с сыном и стала смотреть, как он спит. Это ее успокаивало.
Она была рада, что ее сын здоров и счастлив.
Сын был смыслом ее жизни. Она не могла представить, что было бы, если бы с ним что-то случилось. Сошла бы она с ума, как Шэнь Хуэй, и выбросилась бы из окна?
От этой мысли она вздрогнула.
Она снова вспомнила, как выглядела Шэнь Хуэй, и ее охватила дрожь.
В этот момент с работы вернулся муж. А Мань бросилась к нему, как к спасителю.
Муж с удивлением посмотрел на нее, но ему понравилась эта внезапная нежность.
Его жена была прекрасна. Он был счастлив, что женился на ней.
— Что случилось, дорогая? — спросил он.
— Когда ты пришел, полицейские еще были там? — робко спросила А Мань.
— Полицейские? Нет, не видел. А что произошло? — муж занервничал. Откуда здесь взяться полицейским?
— Шэнь Хуэй, которая живет в соседнем доме, выбросилась из окна, — А Мань посмотрела на мужа и, поняв, что он не помнит, кто такая Шэнь Хуэй, добавила: — Мы с ней лежали в одной палате в больнице.
Эти слова освежили память мужа. Он вспомнил ту женщину.
— А, она… Почему она это сделала?
— Ее сын недавно умер от болезни. После этого она стала вести себя странно. Наверное, смерть сына была для нее слишком сильным ударом, — говоря о Шэнь Хуэй, А Мань испытывала страх и жалость.
— Не переживай, дорогая. Мы не можем вмешиваться в чужие дела. Конечно, ее жаль, но не стоит так расстраиваться, — муж немного помолчал. — Кстати, милая, ужин готов? Я очень голоден.
— Ой, я совсем забыла! Сейчас приготовлю, — А Мань так задумалась, что ничего не сделала по дому.
Бедному мужу пришлось ждать ужина с пустым желудком.
Вечером, приняв душ, А Мань зашла в спальню. Сын уже спал, а муж лежал в постели, видимо, давно ее ждал.
— Мань Мань, давай родим еще одного ребенка, — муж встал с кровати, подошел к А Мань и наклонился, чтобы поцеловать ее.
А Мань не собиралась отказываться. Они оба были единственными детьми в семье, и у них было достаточно средств, чтобы вырастить двоих детей.
Раз муж хочет еще одного ребенка, она не будет возражать.
Они целовались и уже собирались лечь в постель, как вдруг сын заплакал в своей кроватке.
Их страсть угасла.
А Мань отстранила мужа и поспешила к сыну.
Но как она ни старалась успокоить его, он продолжал плакать. Родители были в растерянности.
— Может, он заболел? — с тревогой спросила А Мань, глядя на мужа.
Муж потрогал лоб сына. Температуры не было.
— Цици, хороший мой, иди к папе, — муж взял сына на руки.
Он гладил его по спине, пытаясь успокоить.
Но Цици плакал еще сильнее.
— Что с ним такое? Почему он так плачет? Может, отвезти его в больницу? — А Мань очень волновалась. Обычно сын хорошо спал по ночам и редко плакал. Что случилось сегодня?
— Давай отвезем. Раз температуры нет, может, у него что-то другое болит. Пусть врач осмотрит, — муж отдал сына А Мань и начал переодеваться.
Когда они оделись, то сразу поехали в больницу.
Проезжая мимо соседнего дома, А Мань почувствовала страх.
Она не смотрела в ту сторону. Она вспоминала, как выглядела Шэнь Хуэй, и ей становилось страшно.
Муж, видимо, заметил ее страх и взял ее за руку.
— Не бойся, все будет хорошо.
Они быстро добрались до больницы. После осмотра врач сказал, что ребенок абсолютно здоров.
А Мань и ее муж с облегчением вздохнули.
К тому же, по дороге в больницу Цици перестал плакать, и это их успокоило.
(Нет комментариев)
|
|
|
|