Рыба с человеческим лицом (часть 1)

— Сяо Хуэй, смотри! Сегодня папа опять наловил много рыбы! — сказал мужчина средних лет, входя в дом.

На нем была белая майка и серые штаны с высоко подвернутыми штанинами. Кожа загорелая, лицо покрыто морщинами.

Девочка, которую он назвал Сяо Хуэй, была его шестнадцатилетней дочерью, ученицей первого класса старшей школы.

У нее были длинные черные волосы и большие красивые глаза. Она была очень милой и приветливой.

Сяо Хуэй отложила ручку и подошла к отцу, чтобы посмотреть на его улов.

Ее отец был рыбаком и зарабатывал на жизнь рыбной ловлей.

В удачные дни он приносил домой много рыбы. В их доме каждый день ели рыбу, и хотя иногда это надоедало, отец Сяо Хуэй каждый раз старался приготовить ее по-новому.

Во дворе их дома стоял большой аквариум, куда отец обычно помещал пойманную рыбу, прежде чем отнести ее на рынок.

Сяо Хуэй помогла отцу отнести рыбу во двор. Аквариум был огромным, и девочка радовалась, наблюдая, как отец запускает туда рыбу.

После смерти матери отец был подавлен и угрюм.

Но однажды он взял себя в руки. В тот же день они переехали в этот дом, и отец начал рыбачить.

Сяо Хуэй думала, что теперь единственная радость отца — это рыбалка.

Пусть это тяжело, но зато он чувствовал себя нужным.

— Папа, ты такой молодец! Всегда ловишь столько рыбы! — с улыбкой сказала Сяо Хуэй.

Аквариум был прозрачным, и Сяо Хуэй могла наблюдать за всеми рыбками внутри.

На ужин была рыба на пару. Она была очень вкусной, и Сяо Хуэй ела с удовольствием.

Поужинав и сделав уроки, Сяо Хуэй рано легла спать.

На следующее утро, когда Сяо Хуэй проснулась, отца уже не было дома.

Девочка позавтракала и отправилась в школу.

Погода была прекрасная. По дороге в школу Сяо Хуэй здоровалась со всеми соседями. Все они очень любили эту девочку.

В городке отца Сяо Хуэй называли А Те.

А Те сидел в своей лодке и курил.

Он поднял голову и посмотрел на голубое небо, внезапно почувствовав грусть.

Сам не понимал почему. Он был доволен своей жизнью.

Эта насыщенная и деятельная жизнь была именно тем, чего он хотел.

Сейчас его самым большим желанием было вырастить дочь и видеть ее здоровой и счастливой. Это было бы лучшей наградой за все его труды.

Потушив сигарету, он встал.

Сегодня нужно хорошо поработать! Каждый раз, когда он приносил домой много рыбы, дочь улыбалась.

Он наслаждался ее улыбкой, и ради нее старался изо всех сил.

Достав рыболовную сеть, он размахнулся и забросил ее в воду.

В этот момент ясное небо вдруг потемнело, словно собирался дождь.

Увидев это, А Те решил вытащить сеть и закончить работу.

Если начнется дождь, в море будет опасно.

Лучше вернуться на берег.

С этой мыслью А Те начал тянуть сеть.

Но сеть стала необычайно тяжелой, как будто что-то зацепилось за нее на дне.

А Те тянул изо всех сил, но сеть не поддавалась.

На море поднялся ветер. В такой ситуации ему следовало бросить сеть и уплывать.

Он уже почти принял это решение, как сеть вдруг стала поддаваться.

Но в ней явно что-то было, что-то очень тяжелое.

Может, он поймал много рыбы?

Сейчас не было времени раздумывать.

Он изо всех сил тянул сеть, и постепенно она почти вся оказалась в лодке.

В сети было что-то большое и темное, похожее на огромную рыбу.

А Те заглянул внутрь сквозь сеть и замер от удивления…

……………………………………

Когда Сяо Хуэй возвращалась из школы, небо снова прояснилось.

Она удивилась, как быстро меняется погода.

То солнце, то тучи, то снова солнце — непонятно.

Часть пути она прошла с одноклассниками, болтая и смеясь. Дорога домой не казалась длинной.

На перекрестке она попрощалась с друзьями и пошла по лесной тропинке одна.

До дома было недалеко, пешком около сорока минут, чуть дальше, чем у других ребят.

Но Сяо Хуэй не жаловалась.

Ей нравилась эта прогулка.

По дороге она любовалась пейзажами, красивыми цветами и деревьями.

Каждый день она шла по этой тропинке, вдыхая свежий воздух. Это было так приятно!

Вернувшись домой, она, как обычно, собиралась сесть за уроки, но услышала плеск воды во дворе.

Она вышла во двор и застыла на месте.

Весь двор был залит водой. Аквариума не было, а рыба, которая была в нем, теперь лежала на земле. Много рыбы погибло, а те, что еще были живы, бились в последних конвульсиях.

Сяо Хуэй не понимала, что произошло. Но одно было ясно: кто-то трогал аквариум.

Но кто?

Глядя на рыбу, лежащую на земле на последнем издыхании, она не знала, что делать.

Она вернулась в дом и услышала какой-то шум из комнаты отца.

Она постучала, но ответа не последовало. Тогда она открыла дверь.

Возле кровати отца стоял большой аквариум, в котором плавала одна-единственная рыба. Отец стоял рядом и с интересом смотрел на нее.

Казалось, он совсем не заметил, как вошла Сяо Хуэй.

— Папа, что ты делаешь? — спросила Сяо Хуэй, подходя ближе и не отрывая взгляда от рыбы в аквариуме.

— А, Сяо Хуэй! Иди сюда, посмотри, какую рыбу я поймал! — А Те не отводил глаз от аквариума, словно какая-то сила притягивала его.

Сяо Хуэй подошла ближе. В полумраке комнаты она увидела в прозрачном аквариуме темную рыбу с белой головой. И на этой голове… было человеческое лицо.

Она вздрогнула. Лицо было таким реалистичным! Как у рыбы может быть человеческое лицо?

— Удивительно, правда? Я тоже очень удивился, когда ее увидел! Но, Сяо Хуэй, ты, наверное, не помнишь, но лицо этой рыбы очень похоже на лицо твоей матери! Правда, очень похоже! Чем дольше смотрю, тем больше убеждаюсь! — А Те прижался к аквариуму, широко раскрыв глаза. Уголки его губ слегка приподнялись, он смотрел на рыбу как завороженный. — Как такое возможно? Так похоже!

Сяо Хуэй молчала. Глядя на отца, она вдруг поняла, что больше его не узнает.

Ее мать умерла, когда она была совсем маленькой, и, конечно, она почти не помнила ее.

Отец говорил ей, что мать ушла из дома, а потом ее нашли утонувшей в реке.

Отец очень винил себя в смерти матери. После ее ухода он долгое время был безутешен, пока однажды не взял себя в руки.

Она внимательно посмотрела на рыбу с человеческим лицом. Ей показалось, что рыба выглядит как-то знакомо. Неужели, как сказал отец, это лицо ее матери, и поэтому оно кажется ей таким родным?

Она смотрела и смотрела, не в силах отвести взгляд, словно рыба с человеческим лицом гипнотизировала ее.

— Тебе она тоже нравится, правда? Мне она сразу понравилась, — мечтательно произнес А Те, глядя на рыбу, как на бесценное сокровище.

Ужин прошел в тишине. Никто не проронил ни слова, только слышался стук ложек о тарелки.

В доме царила какая-то гнетущая атмосфера.

Сяо Хуэй видела, что отец молчит, и тоже ничего не говорила.

Поужинав, отец ушел в свою комнату. Сяо Хуэй знала, что он пошел смотреть на свою рыбу.

Отец никому не рассказывал о рыбе с человеческим лицом, наверное, боялся, что все будут приходить из любопытства. Поэтому он держал ее в своей комнате и любовался ею в одиночестве.

Даже Сяо Хуэй редко заходила в комнату отца, чтобы посмотреть на рыбу.

С появлением этой рыбы в доме для Сяо Хуэй словно изменился весь мир.

Отец перестал ходить на рыбалку. Теперь он целыми днями сидел в своей комнате и смотрел на рыбу с человеческим лицом.

Иногда Сяо Хуэй слышала, как из его комнаты доносятся голоса, словно отец с кем-то разговаривает.

Иногда, глубокой ночью, когда все спали, из комнаты отца доносился смех. Это был смех отца, но в тишине ночи он звучал жутко.

Отец был одержим рыбой с человеческим лицом до безумия. Теперь он только ел, спал и смотрел на рыбу.

В комнате было темно, он даже не открывал шторы. Выглядел он очень изможденным.

Лицо обросло щетиной, волосы были растрепаны, под глазами залегли темные круги.

Сяо Хуэй с трудом могла узнать в нем того отца, каким он был всего неделю назад.

По дороге в школу соседи спрашивали ее, чем занимается ее отец, почему он перестал ходить на рыбалку.

Сяо Хуэй только улыбалась и молча уходила.

Она не могла рассказать им о рыбе с человеческим лицом. Она могла только молчать.

Отец перестал рыбачить, и жить стало хуже.

Теперь они ели только овощи. Раньше они могли есть рыбу, но теперь, когда отец перестал рыбачить, рыбы не стало.

Сяо Хуэй смотрела на отца и не знала, что сказать.

Всему виной эта рыба. Может, ей стоит попробовать избавиться от нее?

Так больше продолжаться не может.

В тот день, вернувшись из школы, Сяо Хуэй, как обычно, пошла к отцу в комнату.

Она постучала, но ответа не было.

Дверь была не заперта, приоткрыта. Она вошла.

В комнате стоял какой-то странный, неописуемый запах.

Шторы были задернуты, в комнате было темно.

Отец сидел на корточках перед аквариумом, его плечи тряслись, словно он что-то ел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Рыба с человеческим лицом (часть 1)

Настройки


Сообщение