— Думал, ты уже сбежала, но не ожидал, что сама придешь.
Голос мужчины больше не звучал слабо, как при первой встрече, а был необъяснимо жутким. Его глаза в темноте слабо светились красным. На его изначально белой одежде была кровь Лю Ятоу, что выглядело шокирующе. Сказав это, мужчина почти мгновенно оказался перед Су Сяожо.
В этот момент Су Сяожо хотела позвать на помощь, но совершенно не могла. Пока рука мужчины, с которой капала кровь, медленно не коснулась ее шеи. Снова это ледяное ощущение. Если ад действительно существует, то этот человек определенно пришел оттуда.
Затем она почувствовала, как какая-то сила пытается пронзить ее шею. Су Сяожо тут же закричала: — На помощь!
Это была чисто инстинктивная реакция в критической ситуации, она даже не думала о том, может ли говорить. Но крикнув, Су Сяожо остолбенела. Она не ожидала, что в такой ситуации действительно сможет издать звук. Однако времени радоваться не было. Су Сяожо тут же отвернулась и попыталась увернуться, но не ожидала, что на кончике пальца руки мужчины, коснувшейся ее, загорится маленькое фиолетовое пламя. Пока она удивлялась, пламя уже было потушено этим человеком.
Мужчина с некоторым удивлением посмотрел на свою руку, видимо, тоже не понимая, откуда взялось это пламя. Затем он снова посмотрел на Су Сяожо своими жуткими глазами и постепенно улыбнулся: — Не человек?
— Тогда еще лучше!
— Что ты вообще хочешь? — Су Сяожо в этот момент совершенно не могла вдаваться в подробности того, что означали слова мужчины. Если уж говорить о том, кто не человек, так это он!
Она отступала назад, пытаясь приблизиться к двери, и спрашивала. Конечно, в этот момент ее совсем не волновало, что именно хочет этот человек, и ответ был совершенно очевиден.
Ей просто нужно было достаточно времени, чтобы добежать до двери. Даже если это борьба загнанного зверя, она должна была бороться.
Она еще не нашла способ вернуться, как могла она просто умереть здесь, в древности?
И умереть от руки чего-то непонятного. Тогда ей обязательно придется последовать примеру Доу Э и молить подземный мир.
— Ты только что видела все очень ясно, не так ли?
— Мне нужно твое сердце, — ответил мужчина с улыбкой, обнажив ряд ровных зубов. Но пятна крови на них лишали его всякой привлекательности. Впрочем, ему было совершенно все равно. Сейчас Су Сяожо была его добычей, и он не возражал потратить немного слов. — Но раз ты такая особенная, твоим сердцем я, конечно, наслажусь не спеша.
Если бы не эта сцена, в этом диалоге была бы даже нотка двусмысленности, но Су Сяожо сейчас думала только о том, что, должно быть, ослепла, раз посчитала красивым это неизвестное существо, которое хочет съесть ее сердце. Она отступила еще на шаг и сказала: — Значит, ты монстр?
В представлении Су Сяожо, сердца людей ели, конечно, монстры, но не исключалось, что это мог делать и человек. Раньше она слышала, что в древности некоторые богачи, попробовав всевозможные деликатесы, в конце концов начинали есть маленьких детей. Но это были лишь слухи. И правда, иногда люди страшнее призраков и монстров.
— Монстр?
Мужчина усмехнулся: — Я бы предпочел быть им, чем быть ни человеком, ни монстром, как сейчас.
— Мне просто нужно было почувствовать то, что чувствуешь ты. Теперь я все знаю. Ты довольна?
Судя по тону, это все еще был человек, но последнее предложение, похоже, было сказано не Су Сяожо.
Но даже если он говорил сам с собой, это не было странно. Ничто странное не казалось странным, когда касалось этого человека. Су Сяожо, однако, ничуть не осмеливалась расслабиться. Видя, что она все ближе и ближе к двери, все ближе к надежде, она тут же развернулась и побежала наружу, не обращая внимания ни на что. Ей было все равно, что там за этим скрывается. Сейчас было не время для сплетен, лучше было поскорее сбежать.
Но вскоре Су Сяожо оказалась в ловушке, не в силах пошевелиться.
Хотя, если говорить конкретно о ловушке, не было никакого материального предмета, который бы ее удерживал. Просто все ее тело словно было связано невидимой силой, и она не могла двигаться. Этой силе обычный человек не мог сопротивляться.
Похоже, сейчас ей не избежать беды. Су Сяожо могла только закрыть глаза и ждать, чтобы почувствовать, как ей вырывают сердце.
Но ее тело снова вышло из-под контроля. В руке словно накопилась сила, и затем она ударила ладонью. Фиолетовое свечение попало мужчине в живот. Мужчина, казалось, испытывал некоторую боль, но свечение было слишком слабым, и сила, похоже, была невелика, поэтому вскоре мужчина снова подошел.
Су Сяожо не знала, откуда на ее пальцах появилось фиолетовое свечение, но когда она ударила, ее руки и ноги снова обрели свободу. Однако снова использовать ту силу было не так просто, поэтому ей оставалось только поскорее сбежать. Но едва дойдя до двери, она споткнулась о порог.
Хотя она прожила в древности так долго, она привыкла максимум к низкому порогу в доме Лю. Теперь это был дом знатной семьи, и порог был необычайно высоким. Поэтому в этот критический момент Су Сяожо все же оплошала и упала.
Теперь все стало ясно. Су Сяожо действительно оставалось только ждать смерти. Такая неудачная смерть, ей действительно оставалось только смириться с судьбой.
— Стой!
Как раз когда Су Сяожо думала, что спастись ей никак не удастся, откуда-то снаружи раздался голос, и рука мужчины, которая уже приближалась к ней, была отброшена золотым предметом.
Затем рука мужчины словно загорелась, вспыхнув сильным пламенем. Это было не маленькое фиолетовое пламя Су Сяожо, а огромный огонь.
Мужчина, казалось, испытывал сильную боль, отчаянно пытаясь потушить огонь на руке, но это было бесполезно. Затем золотой предмет постепенно начал светиться, и свечение становилось все сильнее, пока в конце концов мужчина не оказался полностью окутан им, и все его тело загорелось.
Су Сяожо, кувыркаясь и ползком, отступала назад. В этот момент ей было все равно, как она выглядит, но она не понимала, как произошла эта внезапная перемена. Она могла только с удивлением наблюдать за всем этим, не понимая, как из неминуемого конца вдруг появилось спасение. Это была редкая удача, поэтому ее удивление было неизбежным.
— На помощь, на помощь!
Теперь настала очередь мужчины кричать о помощи, и голос его был необычайно пронзительным.
Если бы кто-нибудь пришел сюда посреди ночи, он бы наверняка подумал, что в этом доме завелись призраки.
Впрочем, так оно и было. Здесь действительно завелись призраки, и Су Сяожо переживала все это на себе, все то, что, как она думала, можно увидеть только в фильмах ужасов.
Затем тело мужчины словно начало медленно таять. Слой человеческой кожи, казалось, уже сгорел, и теперь он был искалечен.
Крик вызвал у Су Сяожо мурашки по коже. Затем сзади протянулись руки, поддерживая Су Сяожо. Это были очень теплые руки. Хотя Су Сяожо сначала испугалась, вскоре она почувствовала себя в безопасности. Обернувшись, она увидела красивого мужчину, но в отличие от горящего мужчины, у него было выражение праведности на лице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|