Супруги Чэнь временно приютили Ань Лэлэ. Шэнь Сюаньжо, оплатив расходы из своего кармана, решил пока что поддержать девочку. Что еще он мог сделать?
Как только Ань Лэлэ ушла, Шэнь Сюаньжо тут же позвонил своему старшему коллеге, специализирующемуся на космонавтике.
— Старший коллега, как вы определяете время запуска космических аппаратов? Программа исследования Луны скоро стартует?
Ши То, доктор наук в области космонавтики и старший коллега Шэнь Сюаньжо, не изменился в лице, услышав вопрос. Он переспросил:
— Откуда ты это слышал? — Он подумал, что произошла утечка информации.
Шэнь Сюаньжо включил громкую связь, чтобы услышать мнение коллеги, и честно рассказал все, что произошло. Затем спросил:
— Так эта девочка говорит правду?
— Присматривай за ней, остальное не твое дело, — ответил Ши То и тут же повесил трубку. Он посмотрел на Лян Лао, сидящего напротив, и мысленно выругался на Шэнь Сюаньжо, но все же решил помочь ему разгрести эту ситуацию.
— Лян Лао, что вы думаете?
#######
Хотя 24 октября еще не наступило, дата запуска ракеты фактически уже была определена.
Для запуска космических аппаратов не существует идеального времени, а есть подходящий временной диапазон, называемый окном запуска.
Однако для выбора наиболее благоприятного времени для исследования требуются точные расчеты.
Например, если упустить окно запуска для Марса, придется ждать около 26 месяцев до следующего наиболее благоприятного периода.
Ань Лэлэ вспомнила научно-популярную статью из своей прошлой жизни.
Если бы Шэнь Сюаньжо позвонил и спросил, он бы уже получил ответ.
Однако она, скорее всего, сможет вернуться домой только в следующем году. Посмотрим, что будет в следующем году… Хотя она надеялась, что ничего не случится. Это же параллельный мир, так что пусть здесь не будет землетрясений.
Если ее «предсказание» не сбудется и они не захотят отправить ее домой, она сама заработает на билет.
Ань Лэлэ уже зарегистрировалась в посольстве, но ее личность оставалась частично неустановленной.
Она надеялась, что, учитывая ее юный возраст, ей позволят вернуться домой. Ань Лэлэ мысленно молилась всем богам.
Супруги Чэнь были хорошими людьми. Изначально Ань Лэлэ планировала устроиться на работу в их ресторан.
С проживанием, питанием и зарплатой — это было идеальное место, особенно теперь, когда у нее было временное удостоверение личности.
Ань Лэлэ легла в высушенное на солнце одеяло и снова поблагодарила некое высшее существо, которое, возможно, существовало, а возможно, и нет, за то, что в каждом мире она встречала хороших людей, хотя и плохие тоже попадались.
— Но все равно спасибо тебе. По крайней мере, я еще жива, — подумала Ань Лэлэ и закрыла глаза.
На следующее утро Ань Лэлэ проснулась в прекрасном настроении. Она была благодарна за жизнь, за свою великую родину, за то, что она взрастила таких замечательных людей, как супруги Чэнь.
Госпожа Чжан купила ей все необходимое. Умывшись и почистив зубы, Ань Лэлэ выглядела свежей и опрятной.
Девочка хотела помочь господину Чэню занести стулья, которые он убрал со двора вечером, но госпожа Чжан отправила ее завтракать.
— Яояо, иди кушать. Детям не нужно этим заниматься, — сказала госпожа Чжан. Ей было за сорок, у нее было двое детей, которые остались в Китае под присмотром родственников.
Глядя на Ань Лэлэ, она чувствовала к ней жалость. Вчера сотрудники посольства говорили очень расплывчато, но попросили их позаботиться о девочке.
Возможно, с родителями Ань Лэлэ что-то случилось, а может, какой-то негодяй бросил ребенка.
Госпожа Чжан не думала, что девочку похитили торговцы людьми. Скорее всего, случилось что-то с ее родителями.
— Наверное, она впуталась в какое-то серьезное дело. В последнее время в Иокогаме неспокойно. Старик, может, нам стоит вернуться? — сказала госпожа Чжан вчера вечером.
— Как мы вернемся? Не говори глупостей. Иокогама тоже зарабатывает на Китайском квартале. Мы здесь иностранцы, а у Китайского квартала есть свои связи. Эти люди не посмеют сюда сунуться, — успокоил ее господин Чэнь.
На следующее утро, видя, какая Ань Лэлэ послушная и как она старается помочь, госпожа Чжан прониклась к ней еще большей симпатией. Вскоре она уговорила девочку называть ее тетей Чжан, а мужа — дядей Чэнем.
Ань Лэлэ была скромной и благодарной девочкой. Она сменила обращение и тоже стала помогать по мелочи, например, считать деньги или вести учет.
Дядя Чэнь учил ее читать меню и японские цифры.
Она была маленькой, но сообразительной. Стоя на табуретке за кассой, она быстро и точно считала деньги.
Некоторые посетители, видя, какая она маленькая, специально задавали ей арифметические задачи, которые она блестяще решала. Так, общаясь с покупателями, Ань Лэлэ выучила еще несколько японских фраз.
Вечером Ань Лэлэ достала тетрадь и начала переписывать азбуку хирагана, изучая японский язык.
Хотя Ань Лэлэ считала себя новичком, при письме у нее возникало странное ощущение.
Будто она писала эти символы уже тысячи раз.
Даже если разум забыл, тело помнит.
Эта фраза неожиданно пришла ей в голову.
Ань Лэлэ усмехнулась и покачала головой. О чем она только думает? Она даже не знает, в каком мире находится.
Дозвониться домой не получалось, значит, это точно не ее мир… Ань Лэлэ писала все быстрее и быстрее, предложения сами собой появлялись у нее на бумаге. Это были не просто короткие фразы, она могла писать и длинные, сложные предложения.
Она училась писать, подражая предложениям из газет, и казалось, что она может использовать их сразу же.
Все получалось настолько легко, что Ань Лэлэ начала сомневаться: неужели это она сама пишет?
Даже если считать себя талантливой, это было слишком.
Однако, словно активируясь от движений ее руки, в голове у нее стали появляться знания о писательском мастерстве.
Ань Лэлэ продолжала писать. Короткие предложения в начале напоминали лаконичный научный отчет, но постепенно, как при плавном приближении камеры, отстраненный взгляд на город сменялся более подробным описанием.
Фокус повествования смещался, погружаясь в городскую толпу.
Текст наполнялся человеческими эмоциями.
………
— Ой, чем это наша Яояо занимается? — Госпожа Чжан увидела, что Ань Лэлэ склонилась над столом, и похлопала ее по спине, чтобы девочка выпрямилась и не испортила осанку.
— Тетя Чжан, я пытаюсь написать рассказ на японском, — ответила Ань Лэлэ. Она решила вернуться к своему прежнему занятию — писательству. Ей хотелось записать все свои идеи.
— Но я не знаю многих слов и пользуюсь словарем.
Ань Лэлэ не стала рассказывать о странном чувстве дежавю, когда, увидев слово, она сразу вспоминала его значение и примеры использования.
Она не хотела лишних вопросов. Ей казалось, что за этим кроется какая-то тайна… Ань Лэлэ чувствовала, что когда-нибудь все поймет. Другой голос в ее голове говорил ей не беспокоиться.
— Яояо уже написала три тысячи иероглифов, — не удержался дядя Чэнь. — Я читал. Это научно-фантастический рассказ, очень оригинальный!
— Вот это да, какая ты умница! — Хотя в ее голосе слышались нотки снисходительности, как будто она разговаривала с ребенком, Ань Лэлэ все равно немного покраснела от похвалы тети Чжан.
— Когда напишу побольше, хочу отправить рассказ в газету или журнал, может, удастся получить гонорар, — поделилась своими амбициозными планами Ань Лэлэ.
Дядя Чэнь не стал ее разубеждать, а наоборот, поддержал: — Думаю, у тебя получится. Завтра я куплю тебе специальную бумагу для рукописей. В Японии нужно подавать рукописи на такой бумаге, иначе их не примут.
— Правда? — Ань Лэлэ с огорчением посмотрела на свои записи. Придется все переписывать.
— Да. Перепишешь еще раз, потренируешь почерк.
— Ладно.
Ань Лэлэ получила бумагу для рукописей, написала девять тысяч иероглифов — примерно три главы по ее прежним меркам — и отправила рукопись в редакцию. Затем она снова принялась писать.
Если редактору не понравится, она переделает.
К счастью, рассказ приняли.
В конверте, который пришел по почте, лежал гонорар, а не ее рукопись.
— Тетя Чжан, дядя Чэнь, мой рассказ приняли! — радостно сообщила Ань Лэлэ. — Я хочу купить вам подарки! Вам, тетя, крем для рук, а вам, дядя, новый шарф и перчатки.
— Наша Яояо такая умница! Не надо, лучше копи деньги, это твои деньги, — с улыбкой сказала тетя Чжан, но тут же изменилась в лице и отказалась от подарков.
— Но я уже все купила, — Ань Лэлэ достала крем для рук и шарфы. Деньги на подарки она отложила из зарплаты, которую дядя Чэнь выплачивал ей последние дни. Теперь у нее появилась дополнительная прибыль. — Тетя Чжан, этот крем для рук просто чудо! Дядя Чэнь тоже может им пользоваться. А еще этот шарф такой теплый! Погода становится холоднее, поэтому я купила вам обоим по шарфу и перчаткам.
— Хорошая девочка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|