Глава 15: Вынужденное возвращение

Время обновления 2012-7-3 15:59:53 Количество слов: 2159

Несколько дней жизни в лесу довели Миранду до полного изнеможения.

Изначально она думала, что благодаря своему таланту сможет легко здесь передвигаться.

Что такое какой-то лес?

К тому же, они не заходили слишком глубоко. То, что могла сделать Хильда, она, конечно, тоже сможет.

Но, к несчастью, Миранда сильно ошибалась.

Каждый день приходилось спешить, постоянно двигаться.

Платье порвалось, лицо испачкалось, и даже помыться было нельзя.

В конце концов, она чуть не стала пищей для жалящих пчел.

Миранде надоело. Она чувствовала, что никогда в жизни не испытывала таких страданий. Ах, хотя ее «жизнь» действительно была довольно короткой.

— Ах!

Это вода!

Через несколько часов они наконец нашли ручей, отмеченный на карте.

Миранда быстро бросилась к нему, зачерпнула воды и стала умываться.

Ледяная чистая вода ручья тут же освежила Миранду.

Хильда подошла, зачерпнула немного воды большим листом дерева, сделала несколько глотков, достала свою флягу и наполнила ее.

Она равнодушно смотрела, как Миранда, забыв обо всем, снимает одежду и прыгает в ручей, молча отошла выше по течению, достала вторую флягу и продолжила набирать воду.

Миранда энергично терлась в воде, желая сразу восполнить все пропущенные за эти дни купания.

Наполнив фляги, Хильда умылась и поправила волосы.

Она собрала черные волосы на затылке, оставив спереди лишь прядь, чтобы прикрыть свой красный глаз.

— Ох, я забыла сказать, в воде, кажется, есть ядовитые змеи... — медленно произнесла Хильда, закончив приводить себя в порядок.

— Ааааа!

Миранда тут же закричала и выскочила на берег.

— Где?

Где?

Но было уже немного поздно. На икре Миранды висела маленькая зеленая змейка, ее острые зубы впились в ногу, оставляя две полоски свежей крови по следу от укуса.

Миранда неуклюже стащила змейку с ноги, болезненно втягивая воздух.

— Я умру?

Ааа!

Как больно!

Она внимательно осмотрела свою рану, кровь текла не переставая.

— Это отравление? Ууу... Я не хочу умирать!

Хильда, спаси меня...

Хильда оставалась равнодушной.

— Ты, бездарность, посмела оставить меня здесь!

Я не оставлю тебя в покое, даже если умру!

— злобно крикнула Миранда, обращаясь к Хильде, а затем опустила голову и стала молиться: — Отец, мать, ваша милая Миранда скоро отправится к Смерти, пожалуйста, позвольте мне оставить последнее завещание... — Миранда быстро надела одежду и энергично, уперев руки в бока, указала на Хильду.

— Я говорю... — вставила Хильда.

— Замолчи!

Ты, хладнокровное животное, которое просто смотрело, как умирает его сестра! Главный бог не простит твоих злых поступков!

Что бы ты ни хотела объяснить, я не буду слушать!

Не буду слушать!

Миранда закрыла уши, показывая, что она действительно не хочет слышать «объяснений» Хильды.

Хильда почесала нос. На самом деле, она просто хотела сказать Миранде, что змея не ядовита.

Раз уж она сама не хочет слушать, пусть немного пострадает.

В этот момент к ручью подошли несколько человек.

— Я говорю, Максвелл, в следующий раз, когда будешь вынимать меч, можешь сначала предупредить? Ты всегда меня пугаешь!

— пожаловался Мора.

— Это у тебя мозгов нет, всегда медленно соображаешь, — ответил ленивый, но глубокий голос.

— Хорошо, не ссорьтесь!

— сказал другой молодой мужской голос.

Хильда посмотрела в сторону источника звука и увидела, как несколько человек идут к ним.

— Ой!

Кажется, кто-то уже пришел!

Когда они подошли ближе, Хильда поняла, что это группа наемников, и двоих из них она даже узнала.

Миранда, увидев столько людей, поспешно поправила одежду и приняла вид послушной девочки.

— О!

Это та малышка, которая хотела в одиночку отправиться в Забытый Лес!

Мора быстро подбежал к Хильде, откинув назад свою длинную косу.

— Оказывается, ты действительно пришла, ах...

— Здесь для тебя очень опасно. Раз уж мы тебя увидели, мы не можем бросить этого ребенка, — большой Кейн воткнул свой огромный топор в землю и громко рассмеялся.

— Ну как, малышка, помнишь меня?

Гильдия наемников Земного Медведя.

Мора указал на себя.

— Помню.

Хильда кивнула. Группа энтузиастов, которые очень хотели взять ее в свою команду.

— Смотри, это остальные члены нашей команды.

Мора подтянул Хильду к себе, положив руку ей на плечо.

— Меня и Кейна ты уже знаешь. Я — вор середины четвертого уровня, он — берсерк начала четвертого уровня.

Эту красавицу в черной кожаной одежде зовут Лосерма, она наша лучница.

Красавица в черном сняла капюшон, и из-под него высыпались красивые серебристые волосы.

— Привет, маленькая сестренка, держись подальше от Моры, он не такой уж честный.

Хильда смутно видела заостренные уши Лосермы.

Она темный эльф?

— Верно.

Лосерма заметила вопросительный взгляд Хильды и открыто признала это.

— Это Максвелл, мечник огненной стихии.

Но этот парень мрачный до смерти, совершенно не соответствует своим живым и ярким рыжим волосам.

Хильда увидела, как этот мужественный мечник едва заметно кивнул ей.

— Это Оргримма, редкий жрец стихии Света.

— Я слышала, Мора рассказывал о тебе, ах. Это потрясающе, что ты такая маленькая и у тебя хватило смелости войти в Забытый Лес.

Мягкие светло-золотистые короткие волосы Оргриммы слегка дрожали на солнце, вся она выглядела очень нежной и элегантной.

— Хотя я жрец стихии Света, я не принадлежу к тем старым шарлатанам из Священного Престола, ах.

Хильда слегка кивнула. Она заметила, что глаза Оргриммы очень красивы, светло-фиолетовые зрачки были абсолютно чистыми, очень прозрачными.

— Кстати, ты знаешь наши имена, пора бы и себя представить, ах.

Мора сильно растрепал волосы Хильды.

— Хильда.

— Отличное имя, прирожденная воительница, — Лосерма слегка улыбнулась.

Миранда, увидев, что все окружили Хильду, невольно разозлилась.

— Я Миранда Г. Франсис, третья юная леди семьи Франсис!

Внимание всех наконец переключилось на Миранду.

— Этот ребенок пришел с тобой?

— спросил Кейн.

— Да.

— Какие смелые дети, но это не то место, где вам стоит оставаться, ах. Думаю, наше задание выполнено, почему бы не сопроводить этих двоих детей обратно в город?

— сказала Оргримма.

— Правда?

Милая благородная юная леди?

Миранда тут же покраснела и застенчиво пробормотала: — Мм.

Она этого очень хотела.

— Спасибо за вашу доброту, просто отведите Миранду обратно, мне не нужно.

— Как так!

— воскликнула Лосерма.

— Как мы можем оставить ребенка в таком опасном месте на ночь? Что, если магические звери из внутренних слоев выберутся?

Хильда равнодушно наблюдала за всем этим, чувствуя легкое раздражение.

Похоже, ее план придется прервать. Эти люди ни за что не успокоятся, пока не отведут их домой.

Однако эта Оргримма совсем не похожа на обычного наемника, и аура этих людей не так проста, как кажется на первый взгляд.

— Тогда наше следующее задание — сопроводить этих милых юных леди домой!

— громко объявил Мора.

Действительно, это команда хороших наемников, служащих народу, ах.

Хильда беспомощно вздохнула про себя, но ей не хотелось, чтобы эти люди ее отводили, она хотела остаться здесь и тренироваться, ах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Вынужденное возвращение

Настройки


Сообщение